Page 169 of 212
VÝKONY
VerzeMax. rychlost (km/h) Zrychlení z 0-100 km/h (s)
1.4 Turbo Benzín 120 k195 9,4
1.4 Turbo Multi Air 163 k TCT
(*)218 7,8
1.4 Turbo Multi Air 150 k210 8,2
1.4 Turbo Multi Air 170 k TCT218 7,7
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 k195 9,4
1750 Turbo Benzín 240 k
(*)244 6,0
1.6 JTD
M115 k(*)
(**)192 10,5
1.6 JTD
M120 k(**)195 10
2.0 JTD
M136 k205 9,2
2.0 JTD
M150 k210 8,8
2.0 JTD
M163 k TCT(*)215 8,2
2.0 JTD
M175 k TCT219 7,8
(*) U příslušné verze vozidla
(**) Verze s manuální převodovkou i převodovkou TCT
167
Page 170 of 212

SPOTŘEBA PALIVA
Hodnoty spotřeby paliva uvedené v tabulce jsou stanoveny předepsanými homologačními zkouškami dle příslušných evropských
směrnic.
Spotřeba se měří následujícími postupy:
městský cyklus: po spuštění motoru za studena se při jízdě simuluje používání vozidla v městském provozu;
mimoměstský cyklus: při jízdě se simuluje používání vozidla v provozu mimo město s prudkými akceleracemi při všech
rychlostních stupních a cestovní rychlosti v rozsahu 0 - 120 km/h;
kombinovaná spotřeba: stanoví se váženým poměrem přibližně 37 % v městském cyklu a 63 % mimo město.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba se může lišit od uvedených hodnot v závislosti na typologii trasy, dopravní situaci, počasí, stylu jízdy,
celkovém stavu vozidla, verzi případných spotřebičů, používání klimatizace, zatížení vozidla, případném střešním nosiči a na dalších
stavech, které zhoršují aerodynamiku vozidla či zvyšují odpor vzduchu působícího proti pohybu vozidla.
SPOTŘEBY PODLE PLATNÉ EVROPSKÉ SMĚRNICE (litry na 100 km)
Verze Ve městě Mimoměstský cyklus Kombinovaný
1.4 Turbo Benzina8,1 5,1 6,2
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 k
10,8
(*)/ 8,4(**)6,7(*)/ 5,1(**)8,2(*)/ 6,3(**)
1.4 Turbo Multi Air 150 k7,4 4,4 5,5
1.4 Turbo Multi Air 163 k TCT
(***)/170 k TCT6,3 4,1 4,9
1750 Turbo Benzín 240 k
(***)9,5 5,2 6,8
1.6 JTD
M115 k(***)
(****)4,9/4,7(*****)3,3/3,2(*****)3,9/3,8(*****)
1.6 JTDM120 k(****)4,9/4,7(*****)3,3/3,2(*****)3,9/3,8(*****)
2.0 JTDM136 k5,0 3,7 4,2
(*) Provoz na LPG
(**) Přívod paliva do motoru při benzínovém provozu
(***) U příslušné verze vozidla
(****) Verze s manuální převodovkou i převodovkou TCT
(*****) Verze ECO
168
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 171 of 212
Verze Ve městě Mimoměstský cyklus Kombinovaný
2.0 JTDM150 k5,0/4,8(*****)3,7/3,5(*****)4,2/4,0(*****)
2.0 JTDM163 k TCT(***)5,1 3,8 4,3
2.0 JTD
M175 k TCT5,1 3,8 4,3
(*****) Verze ECO
(***) U příslušné verze vozidla
169
Page 172 of 212
EMISE CO2
V následujících tabulkách jsou uvedeny hodnoty emisí CO2při spotřebě v kombinovaném cyklu.
VerzeEmise CO22Podle platné evropské směrnice (g/km)
1.4 Turbo Benzina144
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 k
133
(*)/ 147(**)
1.4 Turbo Multi Air 150 k127
1.4 Turbo Multi Air 163 k TCT
(***)114
1.4 Turbo Multi Air 170 k TCT114
1750 Turbo Benzín 240 k
(***)157
1.6 JTD
M115 k(****)103/99(*****)
1.6 JTDM120 k(****)103/99(*****)
2.0 JTDM136 k110
2.0 JTD
M150 k110/105(*****)
2.0 JTDM163 k TCT(***)113
2.0 JTD
M175 k TCT113
(*) Provoz na LPG
(**) Na benzín
(***) U příslušné verze vozidla
(****) Verze s manuální převodovkou i převodovkou TCT
(*****) Verze ECO
170
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 173 of 212

POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
(jsou-li součástí výbavy)
Automobilka FCA vyvíjí celá léta značné úsilí při ochraně životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů a vyráběním
výrobků, jež jsou stále více ekologicky kompatibilní. Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníkům v rámci předpisů o ochraně
životního prostředí a povinností stanovených evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností nabízí FCA
možnost takové vozidlo* bezplatně odevzdat. Podle výše uvedené směrnice EU může poslední držitel nebo vlastník vozidla s
ukončenou životností předat k likvidaci bez jakýchkoli výdajů, protože vozidlo má nulovou nebo zápornou tržní hodnotu.
Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému a
zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností FCA. Tato zařízení byla uváženě vybrána tak, aby byly zaručeny služby s
odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru, zpracování a recyklace vozidel se skončenou životností s ohledem na
ochranu životního prostředí.
Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů FCA nebo zatelefonováním na číslo uvedené v Záruční
knížce nebo na webových stránkách jednotlivých značek FCA.
171
Page 174 of 212
172
Tato stránka byla ponechána prázdná
Page 175 of 212
V této kapitole jsou popsány hlavní funkcionality
infotelematických systémů Uconnect™ 5" RadioLIVE a Uconnect™
6.5" Radio Nav LIVE, kterými lze vybavit vozidlo.
MULTIMEDIA
RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ INFORMACE . ............174
Uconnect™ 5” Radio LIVE . . . . . . . . .................175
Uconnect™ 6.5” Radio Nav LIVE . . . . .................187
Page 176 of 212

RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ
INFORMACE
RADY
Bezpečnost silničního provozu
Jednotlivé funkce systému se naučte
používat dříve, než se vydáte na cestu.
Pokyny ohledně používání systému si
pozorně pročtěte dříve, než se vydáte na
cestu.
146) 147)
Podmínky pro příjem
Podmínky příjmu se během jízdy neustále
mění. Příjem mohou rušit hory, budovy
nebo mosty, zejména nacházíte-li se
daleko od vysílače naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může zvýšit hlasitost oproti
normálu.
Péče a údržba
53) 54)
Pro zachování provozuschopnosti
systému dodržujte následující opatření:
na čištění obrazovky nepoužívejte líh,
benzín ani jejich deriváty;
displej je choulostivý na poškrábání,
kapaliny a čisticí prostředky. Displeje se
nedotýkejte ostrými nebo tvrdými
předměty, které by mohly poškodit jeho
povrch. Během čistění na displej netlačte;
dávejte pozor, aby se do systému
nedostala kapalina, která by jej mohla
neopravitelně poškodit.
BEZPEČNOSTNÍ NASTAVENÍ
Na obrazovku se dívejte jen v případě, že
je to nezbytné, nicméně bezpečné. Je-li
třeba zobrazit obrazovku po delší dobu,
zastavte vozidlo na bezpečném místě,
abyste se nemuseli při jízdě rozptylovat.
Při poruše systému je bez prodlení
přestaňte používat. Jinak by se mohl
systém poškodit. Obraťte se co nejdříve
na autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte závadu odstranit.
POZOR
146)Dodržujte níže uvedené bezpečnostní
opatření: nedodržením byste mohli způsobit
úraz osob nebo poškodit systém.
147)Příliš vysoká hlasitost může
představovat nebezpečí. Hlasitost poslechu
nastavte tak, aby se daly slyšet i hluky z
okolí (např. klakson, sanitky, policejní
vozidla, atd.)
UPOZORNĚNÍ
53)Čelní panel a obrazovku čistěte pouze
měkkou, suchou, čistou a antistatickou
utěrkou. Běžná čistidla a leštidla by mohla
poškodit povrch. Nepoužívejte líh, benzín ani
jejich deriváty.
54)Nepoužívejte displej jako základnu pro
upevnění držáků s přísavkou nebo lepicího
terče pro přenosné navigace, mobilní
telefony, atd.
174
MULTIMEDIA