Page 145 of 212

INTERIÉR
143) 144) 145)
Pravidelně kontrolujte, zda je interiér
čistý i pod koberečky: případná nečistota
by mohla způsobit oxidaci plechu.
SEDADLA A DÍLY POTAŽENÉ TKANINOU
Prach odstraňte navlhčeným měkkým
kartáčem nebo vysavačem. Pro lepší
vyčistění velurových sedadel
doporučujeme kartáč navlhčit. Vytřete
sedadla houbou navlhčenou ve vodném
roztoku s neutrálním čisticím
prostředkem.
KOŽENÁ SEDADLA
(u příslušné verze vozidla)
Suchou špínu odstraňte mírně
navlhčenou jelenicí nebo utěrkou,
netlačte příliš. Skvrny po tekutinách nebo
mastnotě odstraňte suchou savou
utěrkou bez tření. Používejte měkkou
utěrku navlhčenou vodou a neutrální
mýdlo. Pokud se nedaří skvrnu odstranit,
použijte speciální čistidla přesně podle
návodu k jejich použití.
UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte líh.
Ujistěte se, zda používáte čistidla, která
neobsahují líh a jeho deriváty ani v malé
koncentraci.PLASTOVÉ A POTAŽENÉ DÍLY
Plasty čistěte utěrkou (pokud možno z
mikrovláken) navlhčenou ve vodném
roztoku s neabrazivním neutrálním
čisticím prostředkem. Na odstranění
mastnoty nebo odolných skvrn používejte
speciální čisticí prostředky na plasty,
které neobsahují rozpouštědla a nezmění
se jimi vzhled a barva plastových dílů.
Případný prach setřete prachovkou z
mikrovláken případně navlhčenou vodou.
Nedoporučujeme používat papírové
utěrky, které by mohly po sobě
zanechávat zbytky.
51)
DÍLY V KŮŽI
(u příslušné verze vozidla)
Kůži čistěte výhradně vodou a neutrálním
mýdlem. Nepoužívejte nikdy líh nebo
produkty na bázi lihu. Před použitím
speciálních čisticích prostředku se
ujistěte, zda neobsahují líh a/nebo
produkty na bázi lihu.
POZOR
143)Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte
hořlavé produkty, jako jsou např. petroléter
nebo rektifikovaný benzín. Elektrostatický
náboj vznikající třením při čistění může
způsobit požár.
143
UPOZORNĚNÍ
49)Aby se vyloučilo nebezpečí, že se
poškodí estetické vlastnosti laku,
doporučujeme nepoužívat pro čistění vozidla
brusné a/nebo lešticí výrobky.
50)Nejezděte s vozidlem do mycích linek,
které používají válce a/nebo kartáče. Vozidlo
umývejte výlučně manuálně mycími
prostředky s neutrálním pH. Karosérii otřete
navlhčenou jelenicí. Pro čistění vozidla
nepoužívejte produkty s brusným a/nebo
lešticím účinkem. Ptačí trus je nutné bez
prodlení pečlivě umýt, protože kyselina v
něm obsažená je obzvlášť agresivní.
Neparkujte s vozidlem pod stromy (pokud je
to možné). Z karosérie odstraňte bez
prodlení pryskyřicové látky přírodního
původu, protože pokud by na ni zaschly, bylo
by nutné je odstranit pomocí produktů s
brusným a/nebo lešticím účinkem, které ale v
žádném případě nelze doporučit, protože by
mohly narušit matovost laku. Pro čistění
čelního a zadního okna nepoužívejte
neředěný přípravek na čistění skel: je nutno
jej rozředit vodou alespoň na 50 %. Omezte
používání čisté ostřikovací kapaliny pouze na
případ, kdy to striktně vyžadují vnější
teplotní podmínky.
Page 146 of 212
144
ÚDRŽBA A PÉČE
144)Ve vozidle nenechávejte aerosolové
spreje: nebezpečí výbuchu. Aerosolové
spreje se nesmějí vystavit teplotám více než
50 °C: ve vozidle zaparkovaném na slunci
může být teplota daleko vyšší.
145)Na podlaze pod pedálovou konzolou se
proto nesmějí nacházet žádné překážky:
ujistěte se, zda jsou případné svrchní
koberečky řádně položené e nevadí pedálům.
UPOZORNĚNÍ
51)Na čištění průhledného krytu přístrojové
a palubní desky nepoužívejte líh, benzín ani
jejich deriváty.
Page 147 of 212
V této kapitole je uvedeno a doloženo údaji, tabulkami a grafy vše
užitečné proto, aby bylo jasné, jak je vaše vozidlo uděláno a jak
funguje. Pro fanouška, technika, ale i prostě pro toho, kdo chce
poznat své vozidlo do sebemenšího detailu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE . . ........................146
SOUHRNNÝ ŠTÍTEK S IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI ...........146
ČÍSLO PODVOZKU............................147
ZNAČENÍ MOTORU............................147
MOTOR....................................148
KOLA.....................................154
ROZMĚRY..................................156
HMOTNOSTI . . . . . . . .........................157
NÁPLNĚ...................................160
KAPALINY A MAZIVA...........................164
VÝKONY...................................167
SPOTŘEBA PALIVA . ...........................168
EMISE CO2 . . . ..............................170
POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI
ŽIVOTNOSTI . . . . . . . . ........................171
Page 148 of 212
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE
Identifikační údaje vozidla jsou:
Souhrnný štítek s identifikačními údaji
Označení podvozku:
Štítek s označením laku karosérie:
Značení motoru.
SOUHRNNÝ ŠTÍTEK S
IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI
Štítek je upevněn na předním příčníku
motorového prostoru. Jsou na něm
uvedeny tyto údaje obr. 118:
A: Jméno výrobce
B: Číslo schválení typu
C: Identifikační kód typu vozidla
D: Pořadové výrobní číslo podvozku
vozidla
E: Nejvyšší povolená hmotnost plně
zatíženého vozidla
F: Nejvyšší povolená hmotnost plně
zatíženého vozidla s přípojným vozidlem
G: Nejvyšší přípustná hmotnost na první
(přední) nápravě
H: Nejvyšší povolená hmotnost na druhé
(zadní) nápravě
I: Typ motoru
L: Kód verze karosérieM: Číslo pro objednání náhradních dílů
N: Hodnota součinitele kouřivosti
(naftové motory)
118A0K0024C
146
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 149 of 212
ČÍSLO PODVOZKU
Je vyraženo na podlaze vedle pravého
předního sedadla.
Je přístupné po posunutí víka 1
obr. 119 dopředu.
Značení udává:
typ vozidla (ZAR 940000);
pořadové výrobní číslo podvozku
vozidla.
ZNAČENÍ MOTORU
Je vyraženo na bloku válců, udává typ a
pořadové výrobní číslo.
119A0K0750C
147
Page 150 of 212
MOTOR
VŠEOBECNÉ INFORMACE 1.4 Turbo Benzín 120 k 1.4 Turbo Benzín/LPG 120 k
Kód typu 940B7000 940B7000
Cyklus Otto Otto
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0
Celkový zdvihový objem (cm³) 1368 1368
Kompresní poměr 9,8 9,8
LPG BENZÍN
Max. výkon (EU) (kW) 88 88 88
Max. výkon (EU) (k) 120 120 120
při otáčkách (ot/min) 5000 5000 5000
Maximální točivý moment (EU) (Nm) 215 215 215
Nejvyšší točivý moment (EU) (kgm) 22 22 22
při otáčkách (ot/min) 2500 2500 2500
Zapalovací svíčky NGK IKR9J8 NGK IKR9J8 NGK IKR9J8
PalivoBezolovnatý benzín 95 R.O.N. (Norma
EN228)LPG pro motorová
vozidla
(Specifikace EN
589)Bezolovnatý
benzín 95 R.O.N.
(Norma EN228)
148
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 151 of 212
VŠEOBECNÉ INFORMACE 1.4 Turbo Multi Air 150 k 1.4 Turbo Multi Air 163 k(*)
Kód typu 940C2000 955A8000
Cyklus Otto Otto
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0
Celkový zdvihový objem (cm³) 1368 1368
Kompresní poměr 10 10
Max. výkon (EU) (kW) 110 120
Max. výkon (EU) (k) 150 163
při otáčkách (ot/min) 5500 5500
NATURAL DYNAMIC NATURAL DYNAMIC
Maximální točivý moment (EU) (Nm) 230 250 230 250
Nejvyšší točivý moment (EU) (kgm) 23,4 25,4 23,4 25,4
při otáčkách (ot/min) 2250 2500 2250 2500
Zapalovací svíčky NGK IKR9F8 NGK IKR9J8
PalivoBezolovnatý benzín 95 R.O.N. (Norma
EN228)Bezolovnatý benzín 95 R.O.N. (Norma
EN228)
(*) U příslušné verze vozidla
149
Page 152 of 212
VŠEOBECNÉ INFORMACE 1.4 Turbo Multi Air 170 k 1750 Turbo Benzín 240 k(*)
Kód typu 940A2000 940B2000
Cyklus Otto Otto
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 72,0 x 84,0 83,0 x 80,5
Celkový zdvihový objem (cm³) 1368 1742
Kompresní poměr 10 9,25 ± 0,25
Max. výkon (EU) (kW) 125 177
Max. výkon (EU) (k) 170 240
při otáčkách (ot/min) 5500 5750
NATURAL DYNAMIC NATURAL DYNAMIC
Maximální točivý moment (EU) (Nm) 230 250 300 340
Nejvyšší točivý moment (EU) (kgm) 23,4 25,4 30,5 34,6
při otáčkách (ot/min) 2250 2500 1850 2000
Zapalovací svíčky NGK IKR9J8 NGK ILKAR7D6G
PalivoBezolovnatý benzín s oktanovým číslem
95 R.O.N. nebo 98 R.O.N. (Specifikace EN
228)Bezolovnatý benzín s oktanovým číslem
95 R.O.N. nebo 98 R.O.N. (Specifikace EN
228)
(*) U příslušné verze vozidla
150
TECHNICKÉ ÚDAJE