Page 25 of 212
3 - otočný ovládač rozvodu vzduchu.
Proud vzduchu do vývodů na čelní okno a na přední boční okna pro odmlžení/rozmrazení skel.
Proud vzduchu do vývodů do oblasti nohou vpředu/vzadu. Tento rozvod vzduchu umožňuje rychle kabinu vyhřát.
Rozdělení vzduchového proudu mezi přední/zadní vývody, prostřední/boční vývody v palubní desce, zadní vývod a vývody pro
odmlžení/odmrazení čelního okna a předních bočních oken.
Proud vzduchu do prostředních/bočních vývodů v palubní desce (na tělo spolucestujícího).
4 - tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu
5 - tlačítko zapínání/vypínání vyhřívání zadního skla;
6 – tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru klimatizace;
23
Page 26 of 212
KLIMATIZACE, AUTOMATICKÁ DVOUZÓNOVÁ
(u příslušné verze vozidla)
1 – Ovládač nastavení teploty na straně řidiče
2 – tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru klimatizace;
3 - tlačítko zapínání/vypínání vyhřívání zadního skla;
4 - kontrolka LED signalizující rychlost ventilátoru;
5 - zapínací tlačítko funkce MAX-DEF (rychlé odmlžování/odmrazování zadního okna a vnějších zpětných zrcátek (u příslušné verze
vozidla);
6 - tlačítko aktivace funkce AUTO (automatický režim).
24A0K0555C
24
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 27 of 212

7 - ovládač nastavení teploty na straně spolucestujícího
8 - zapínací tlačítko funkce MONO (sladění nastavených teplot) pro řidiče/spolucestujícího;
9 - tlačítka volby rozvodu vzduchu;
10 - ovládač nastavení rychlosti ventilátoru;
11 - tlačítko pro zapnutí/vypnutí klimatizace;
12 - tlačítko zapínání/vypínání recirkulace vzduchu v kabině;
Volba rozvodu vzduchu
Proud vzduchu do vývodů na čelní okno a na přední boční okna pro odmlžení/rozmrazení skel.
Proud vzduchu do prostředních a postranních vývodů v palubní desce pro ofukování hrudi a obličeje v teplých ročních obdobích.
Proud vzduchu do vývodů do oblasti nohou vpředu a vzadu. Tento rozvod vzduchu umožňuje vyhřát kabinu v co nejkratším
možném čase a vyvolat rychle pocit tepla.
V režimu AUTO řídí klimatizace samočinně rozvod vzduchu (kontrolky LED v tlačítku H nesvítí). Pokud je rozvod vzduchu nastaven
ručně, rozsvítí se kontrolka v příslušných tlačítkách.
Výše uvedené přívody proudů vzduchu lze kombinovat. Při kombinovaném fungování se stiskem tohoto tlačítka aktivuje tato funkce
současně s již nastavenými funkcemi. Pokud stiskneme tlačítko, jehož funkce je již aktivní, funkce bude vypnuta a kontrolka zhasne.
Po manuálním nastavení lze automatické fungování opět zapnout stiskem tlačítka AUTO.
Start&Stop
Dvouzónová automatická klimatizace obsluhuje funkci Start&Stop (vypnutý motor při rychlosti vozidla 0 km/h) tak, aby zajišťovala
příjemný komfort v kabině. Je-li systém Stop/Start aktivní (motor je vypnutý, vozidlo stojí), automatické ovládání recirkulace se
vypne, aby se zachoval přívod vzduchu zvenku pro zamezení zamlžení skel (protože je kompresor vypnutý).
UPOZORNĚNÍ
2)V soustavě je naplněné chladivo R134a či R1234yf , které je kompatibilní s s předpisy platnými v zemi dovozu vozidla (typ chladiva je vyznačen
na štítku v motorovém prostoru). Použitím jiných chladiv se naruší účinnost a celistvost klimatizace. Navíc je nutno použít i maziva kompresoru
kompatibilní s výše uvedeným chladivem.
25
Page 28 of 212

OKNA, ELEKTRICKY OVLÁDANÁ
Fungují po otočení klíčku zapalování do
polohy MAR a ještě asi tři minuty po
otočení klíčku zapalování do polohy
STOP; fungují také po vyjmutí klíčku ze
zapalování po otevření jedněch předních
dveří.
Ovládací tlačítka se nacházejí na osazení
dveřních panelů obr. 25 (z panelu na
straně řidiče je možné ovládat všechna
okna).
Ochrana proti skřípnutí
Systém je opatřen zařízením proti
skřípnutí, který se spíná při ovládání
předních oken. Ochrana proti skřípnutí
umožňuje detekovat případnou překážku
při zavírání okna, přerušit pohyb okna a v
závislosti na poloze okna obrátit jeho
pohyb.
13)
OVLÁDAČE
Přední dveře na straně řízení
1: otevření/zavření předního levého
okna; “plynulý automatický” pohyb při
otevírání/zavírání okna;
2: otevření/zavření předního pravého
okna; “plynulý automatický” pohyb při
otevírání/zavírání okna;
3: otevření/zavření zadního pravého
okna (u příslušných verzí); “plynulý
automatický” pohyb při otevírání/zavírání
okna;
4: otevření/zavření zadního levého
okna, (je-li součástí výbavy vozidla);
“plynulý automatický” pohyb při
otevírání/zavírání okna;
5: zapnutí/vypnutí ovládačů oken v
zadních dveřích.Přední dveře na straně spolucestujícího
Na straně spolucestujícího je tlačítko pro
otevření/zavření příslušného okna
automatickým plynulým pohybem.
Inicializace systému ovládání oken
Po případném odpojení akumulátoru
nebo přerušení pojistky je nutno
fungování systém znovu inicializovat.
Postup při inicializaci:
okno, které se má inicializovat,
zavřete manuálně do horní koncové
polohy;
po úplném zavření podržte spínač v
poloze pro zavírání ještě nejméně
1 sekundu.
U některých verzí je nutno po výpadku
napájení řídicích jednotek (při výměně
nebo odpojení baterie a výměně pojistek
řídicích jednotek ovládačů oken)
resetovat automatiku ovládání těchto
oken.
Reset se musí provádět se zavřenými
dveřmi dále uvedeným postupem:
spustit okno ve dveřích na straně
řízení úplně dolů a po dosažení koncové
polohy podržet ovládací tlačítko alespoň
3 sekundy (spodní doraz);
vytáhnout okno ve dveřích na straně
řízení úplně nahoru a po dosažení
koncové polohy podržet ovládací tlačítko
alespoň 3 sekundy (horní doraz);
stejným způsobem proveďte body 1 a
2 i u dveří řidiče;
25A0K0581C
26
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 29 of 212

ujistěte se o úspěšné inicializaci
ovládání oken.
UPOZORNĚNÍ
7)Systém splňuje směrnici 2000/4/ES o
ochraně cestujících při vyklonění z okna.
POZOR
13)Nepatřičné zacházení s elektrickými
ovládači oken je nebezpečné. Před a během
otevírání/zavírání se vždy ujistěte, že
spolucestujícím nehrozí zranění způsobené
buď přímo pohybujícím se oknem nebo
předměty, které by okna zachytila nebo do
nich narazila. Při vystoupení z vozidla
nezapomínejte vytáhnout klíček ze
zapalování, aby nevhodnou manipulací s
ovládači nemohlo dojít k ohrožení osob,
které zůstaly ve vozidle.
ELEKTRICKÉ STŘEŠNÍ OKNO
(u příslušné verze vozidla)
Střešní okno tvoří dva skleněné panely;
zadní je pevný a přední pohyblivý. Oba
jsou opatřeny sluneční clonou (přední a
zadní), která se ovládá ručně.
Při zavřeném střešním okně je možné
umístit rolety do libovolné polohy.
FUNGOVÁNÍ
Střešní okno funguje pouze s klíčkem
zapalování na poloze MAR.
Ovládače1a2obr. 26 na osazení
předního stropního svítidla slouží pro
otevírání/zavírání střešního okna.
Otevření střechy
Stiskněte tlačítko 1 obr. 26:
První stisk: přední skleněný panel se
přestaví do polohy “spojler”.
Druhý stisk delší než půl sekundy:
střešní okno se automaticky přesune do
mezilehlé polohy (“Comfort”).
Třetí stisk delší než půl sekundy:
střešní okno se automaticky přesune na
doraz.
8)
14)
Zavření střechy
Stiskněte tlačítko 2 obr. 26.
OCHRANA PROTI SKŘÍPNUTÍ
Střešní okno je vybaveno systémem
ochrany proti skřípnutí, který umí
detekovat případnou překážku při
zavírání okna; pokud nastane taková
událost, systém přeruší zavírání a obrátí
bez prodlení směr pohybu skla.
SLUNEČNÍ ROLETY
Vytažení rolety: uchopte madlo 1 obr. 27
a posuňte je ve směru šipky do
požadované polohy.
26A0K0576C
27
Page 30 of 212

Při zatažení postupujte opačně.
INICIALIZAČNÍ PROCEDURA
Po případném odpojení baterie nebo při
přerušení pojistky je nutné střešní okno
znovu inicializovat.
Postupujte takto:
stiskněte tlačítko 1 obr. 26 až do
úplného zavření střešního okna. Pak
uvolněte tlačítko;
stiskněte tlačítko 2 a podržte je
nejméně 10 sekund a/nebo, dokud
neucítíte zaklapnutí skleněného panelu
vpředu. Uvolněte tlačítko;
do pěti sekund po předchozím úkonu
stiskněte tlačítko 2 a podržte je: přední
skleněný panel provede kompletní cyklus
otevírání a zavírání. Po tomto cyklu je
možné tlačítko uvolnit.
ÚDRŽBA/NOUZE
V případě nouze nebo údržby bez
elektrického napájení lze pohybovat
střešním oknem (otvírání/zavírání
předního skleněného panelu) následovně:
sejměte krytku 1 obr. 28 na vnitřním
obložení mezi dvěma slunečními clonami;
použijte klíč 2 dodaný s vozidlem; klíč
je umístěn ve schránce s palubní
dokumentací nebo v kontejneru s
nářadím v zavazadlovém prostoru;
zasuňte klíček do zdířky 3: otočením
doprava střešní okno otevřete, otočením
doleva jej zavřete.
UPOZORNĚNÍ
8)Je-li na střeše sníh nebo led, neotevírejte
střešní okno: riziko poškození.
POZOR
14)Při opuštění vozidla vyjměte klíček ze
zapalování, aby nevhodnou manipulací s
otevřeným střešním oknem nemohlo dojít k
ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle.
Nevhodná manipulace se střešním oknem
může být nebezpečná. Než začnete se
střešním oknem manipulovat a při
manipulaci s ním prověřte, zda nejsou
cestující vystaveni nebezpečí úrazu, k němuž
by mohlo dojít při otevírání střešního okna
nebo by ho mohly způsobit předměty, jež se
zachytily do otevíraného okna nebo do nichž
by okno narazilo.
27A0K0577C
28A0K0578C
28
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 31 of 212

KAPOTA MOTORU
OTEVŘENÍ
Postupujte takto:
Zatáhněte za páku 1 obr. 29 ve směru
šipky;
přestavte páku 2 obr. 30 ve směru
vyznačeném šipkou a zvedněte víko
motorového prostoru;
UPOZORNĚNÍ Zvedání víka motorového
prostoru usnadňují dvě boční plynové
vzpěry. Doporučujeme dbát, aby se
vzpěry nepoškodili; víko při zvedání
přidržujte rukou.
UPOZORNĚNÍ Před zvednutím víka se
ujistěte, zda nejsou odklopena ramena
stírače čelního okna a zda není stírač v
provozu.
ZAVŘENÍ
Spusťte víko na výšku asi 20 cm nad
motorovým prostorem a nechejte je
volně padnout. Pokusem o zvednutí se
ujistěte, zda se řádně zavřelo, to
znamená, zda není jen v poloze jištěné
pouze pojistkou. Pokud není víko
motorového prostoru dovřené, nesnažte
se je dovřít tak, že na něj zatlačíte shora.
15) 16)
UPOZORNĚNÍ Ujistěte se o řádném
zavření víka motorového prostoru, aby se
neotevřelo za jízdy.
POZOR
15)Z bezpečnostních důvodů musí být
kapota za jízdy vždy řádně zavřená. Proto
nezapomínejte kontrolovat, zda je víko
motorového prostoru řádně zavřené i
zajištěné. Pokud si během jízdy zjistíte, že
víko není řádně zajištěno, okamžitě zastavte
a víko zajistěte správně.
16)Toto provádějte pouze při stojícím voze.
29A0K0607AC
30A0K0607BC
29
Page 32 of 212

ZAVAZADLOVÝ PROSTOR
Odemknutí zavazadlového prostoru se
ovládá elektricky a za jízdy vozidla je
ovládání zablokováno.
OTEVŘENÍ
Je-li víko zavazadlového prostoru
odemknuté, je možné jej otevřít zvenku
stiskem na elektrické logo obr. 31 tak,
aby bylo slyšet uvolnění zámku, nebo
stiskem tlačítka
na klíčku.
Při odemknutí dvakrát bliknou směrová
světla a rozsvítí se vnitřní svítidla:
svítidlo zhasne samočinně při zavření
víka zavazadlového prostoru. Pokud
zapomenete víko zavazadlového
prostoru zavřít, svítidlo se po několika
minutách samočinně vypne.Nouzové otevření zevnitř
Pro nouzové otevření zevnitř vozidla je
třeba vyndat hlavové opěry zadních
sedadel, zcela sedadla vyklopit (viz
“Rozšíření zavazadlového prostoru”) a
stisknout páčku 1 obr. 32.
ZAVŘENÍ
Dejte víko zavazadlového prostoru dolů a
zatlačte na něj u zámku na zaklapnutí.
Na vnitřní straně víka zavazadlového
prostoru jsou madla pro jeho snazší
uchopení při zavírání.
UPOZORNĚNÍ Před zavřením
zavazadlového prostoru zkontrolujte, zda
máte u sebe klíček od vozidla, protože se
víko samočinně zamkne.INICIALIZACE VÍKA ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
UPOZORNĚNÍ Po případném odpojení
baterie nebo přerušení pojistky je nutno
znovu inicializovat fungování
mechanismu zamykání/odemykání víka
zavazadlového prostoru takto:
zavřete všechny dveře a víko
zavazadlového prostoru;
stiskněte tlačítkona klíčku;
stiskněte tlačítkona klíčku.
ZVĚTŠENÍ ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Dělené zadní sedadlo umožňuje částečně
(1/3 nebo 2/3) nebo úplně zvětšit
zavazadlový prostor.
Pokyny pro rozšíření zavazadlového
prostoru jsou uvedeny v části “Zadní
sedadla”.
ÚCHYTY NA TAŠKY
V zavazadlovém prostoru jsou také
instalovány úchyty pro kabely a tašky.
SÍŤ PRO ZAJIŠTĚNÍ NÁKLADU
(u příslušné verze vozidla)
Slouží ke správnému rozložení nákladu
a/nebo přepravu lehkých materiálů.
Bezpečnostní síť lze zakoupit z řady
doplňků Lineaccessori Alfa Romeo.
31A0K0068C
32A0K0583C
30
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM