Page 65 of 293

Votre porte de garage ou grille d'entrée
motorisée s'ouvre et se ferme lorsque
vous programmez votre télécommande
universelle. Ne programmez pas la
télécommande si des personnes, des
animaux domestiques ou des objets se
trouvent dans la trajectoire de la portière ou
de la grille d'entrée. N'utilisez cette
télécommande qu'avec un ouvre-porte de
garage muni d'une fonction « arrêt et
marche arrière » comme le stipulent les
normes de sécurité fédérales. Cela
concerne la plupart des modèles
d'ouvre-porte de garage fabriqués
après 1982. N'utilisez pas un ouvre-porte
de garage qui n'est pas muni de ces
fonctions de sécurité. Pour obtenir de plus
amples renseignements ou de l'aide,
composez le numéro sans frais
1 800 355-3515 ou visitez le site Web
HomeLink.com .
Nota : Pour programmer le système
HomeLink à l'aide d'un autre code, le
véhicule doit être dans à la portée de la
porte de garage. Activez le frein à main
et tournez le commutateur d'allumage à
la position ON (MARCHE) sans
démarrer le moteur.
Pour cela, procédez comme suit :
1. Repérer le bouton « Learn »
(Apprendre) » ou « Train »
(Entraînement) sur la porte de garage
ou le moteur de la grille d'entrée. La couleur et la position peuvent varier
selon le constructeur du moteur
(consultez le manuel de la porte de
garage ou de la grille d’entrée).
Appuyez sur la touche « Learn »
(Apprentissage) ou « Train »
(Entraînement) (le faire active
normalement le témoin d'avertissement
des réglages).
2. Appuyez sur bouton voulu de
l'émetteur-récepteur HomeLink (1, 2 ou
3). Lorsque le voyant du système
HomeLink commence à clignoter
lentement, déplacez la télécommande
portative entre un et trois pouces de
l'émetteur-récepteur HomeLink (en
gardant le bouton programmable
enfoncé).
3. Avant 30 secondes, appuyer sur le
bouton programmé (1, 2 ou 3) et
relâchez-le. Appuyez sur le bouton
programmé une deuxième fois et
relâchez-le pour terminer l'opération.
Pour certains moteurs, le
fonctionnement devra probablement
être répété une troisième fois pour
mettre fin au réglage.
Le moteur devrait à présent être
capable de reconnaître le signal
transmis par le bouton HomeLink pour
ouvrir ou fermer la portière ou la grille
d'entrée.Programmation d'un seul bouton
Il est possible de programmer une autre
télécommande d'origine sur un bouton
HomeLink déjà programmé en annulant
la fréquence précédemment mémorisée.
Mise en garde!
Les gaz d'échappement du véhicule
contiennent du monoxyde de carbone,
un gaz dangereux. Ne laissez pas le moteur
en marche dans un garage alors que vous
programmez la télécommande. Les gaz
d'échappement peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
Votre porte de garage ou grille d'entrée
motorisée s'ouvre et se ferme lorsque
vous programmez votre télécommande
universelle. Ne programmez pas la
télécommande si des personnes, des
animaux domestiques ou des objets se
trouvent dans la trajectoire de la portière
ou de la grille d'entrée. N'utilisez cette
télécommande qu'avec un ouvre-porte de
garage muni d'une fonction « arrêt et
marche arrière » comme le stipulent les
normes de sécurité fédérales. Cela
concerne la plupart des modèles
d'ouvre-porte de garage fabriqués
après 1982. N'utilisez pas un ouvre-porte
de garage qui n'est pas muni de ces
fonctions de sécurité. Pour obtenir de plus
amples renseignements ou de l'aide,
composez le numéro sans frais
1 800 355-3515 ou visitez le site Web
HomeLink.com .
63
Page 66 of 293

Nota :Activez le frein à main et placez
le commutateur d'allumage à la position
ON (MARCHE) sans démarrer le
moteur.
Pour cela, procédez comme suit :
1. Appuyez longuement sur le bouton
voulu de l'émetteur-récepteur
HomeLink pousser(1, 2 ou 3).
Ne relâchez pas le bouton tant que la
dernière opération n'est pas effectuée.
2. Lorsque le voyant du système
HomeLink commence à clignoter
lentement, déplacez la télécommande
portative entre 1 et 3 pouces du
pare-soleil (en gardant le bouton
programmable enfoncé).
Si le voyant ne commence pas à
clignoter rapidement, modifier la
distance entre le bouton HomeLink et
la télécommande portative, puis
réessayer.
La voyant HomeLink clignote,
d'abord lentement, puis rapidement.
Lorsque le voyant commence à
clignoter rapidement, relâchez les deux
boutons de la télécommande.
Le système déjà programmé sur la
télécommande HomeLink a été
supprimé et le nouveau système est
prêt pour l'utilisation. Ceci n'affecte pas
les deux autres boutons du système
HomeLink. Suppression de boutons
programmés
Il est recommandé de supprimer la
programmation du système HomeLink
avant de vendre le véhicule.
Tous les trois clés sont supprimés en
même temps.
Pour cela, procédez comme suit :
1. Appuyez longuement sur les
boutons extérieurs (1 et 3). Après
environ 10 secondes, les voyants
clignotent.
2. Relâchez les deux boutons.
Données techniques pour le service
après-vente
Si vous ne pouvez pas pour configurer
le module HomeLink avec succès
après avoir suivi les directives
ci-dessus, communiquez avec le
service après-vente (numéro de la ligne
d'assistance HomeLink :
1 800 355-3515) avec les
renseignements suivants :
Marque du véhicule et modèle, y
compris année de fabrication et pays
d'achat;
Type, modèle, âge et fréquence
d'utilisation de la télécommande
portative d'origine (si vous les
connaissez). Nota :
Pour les États-Unis :
FCC ID : M3N-82135300
Au Canada :IC : 7812A-82135300
Au Mexique :RLVC-A213-0334
Ce dispositif est conforme à la
partie 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne peut pas causer
d'interférence nuisible et (2) ce dispositif
doit accepter l'interférence reçue, y
compris l'interférence pouvant causer
une mise en fonction inopinée.
Nota :Toute modification non
expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité du
système pourrait entraîner la révocation
de l'autorisation donnée à l'utilisateur
de faire fonctionner l'appareil.
64
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 67 of 293

Console centrale
Le compartiment de rangement de la
console centrale est situé entre les
sièges avant.
Pour accéder à la console centrale,
soulevez la partie supérieure de la
console centrale, tel qu'illustré
ci-dessous.
Mise en garde!
Ne conduisez pas le véhicule lorsque le
couvercle du compartiment de la console
est ouvert. Cela risquerait d'entraîner des
blessures en cas d'une collision.
Porte-gobelet
Deux porte-gobelets sont situés dans la
console centrale.
Pour accéder aux porte-gobelets, faites
glisser le couvercle vers l'avant. Pour
fermer le compartiment, poussez le
couvercle pour qu'il se ferme
automatiquement.
Allume-cigare et
cendrier – selon
l'équipement
Pour activer l'allume-cigare, appuyez
sur le bouton de l'allume-cigare.
Après quelques secondes,
l'allume-cigarette retourne à sa position
initiale et il est prêt pour l'utilisation.
Le cendrier amovible est un récipient en
plastique situé à l'intérieur du porte-
gobelet droit, derrière l'allume-cigare.
Mise en garde!
L'allume-cigare devient très chaud.
Manipulez-le prudemment et assurez-vous
que les enfants ne l'utilisent pas : risque
d'incendie ou de brûlure.
N'utilisez pas le cendrier en tant que
corbeille à papier : il pourrait s'enflammer
au contact des mégots de cigarette.
Vérifiez toujours que l'allume-cigare est
éteint.
Extincteur – selon
l'équipement
Un extincteur est fourni sur certains
modèles.
04246S0004EMConsole centrale
04246S0005EMPorte-gobelets dans la console
centrale
1 – Couvercle
04246S0015EMAllume-cigare et cendrier
1 – Bouton d'allume-cigarette
2 – Cendrier
65
Page 68 of 293

SYSTÈMES DE
PROTECTION
ENVIRONNEMENTALE
Les systèmes suivants permettent de
réduire les émissions du moteur :
Catalyseur
Capteurs d'oxygène
Système de contrôle des vapeurs
AÉRODYNAMISME
ACTIF
Becquet avant mobile
(Alfa Active Aero)
Il s'agit d'un dispositif automatique qui
fonctionne à la vitesse du véhicule, ce
qui permet une plus forte réactivité à
une vitesse moyenne et une stabilité
plus élevée du véhicule à des vitesses
élevées, afin de régler le débit d'air
dans la partie inférieure du véhicule.
Nota :Le système n'est pas actif à
des températures proches ou
inférieures à zéro, ou lorsque le
sélecteur « Alfa ADN Pro » se trouve à
la position « Normal » ou « Advanced
Efficiency » (Rendement avancé). S'il y a une anomalie, un icône d'échec
générique s'allume à l'écran du tableau
de bord, avec un message qui identifie
le type de dysfonctionnement.
Consultez votre concessionnaire
autorisé si un dysfonctionnement se
produit.
04296S0001EMPare-chocs avant
66
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 69 of 293
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTREVÉHICULE
Cette section vous fournit tous les
renseignements dont vous avez besoin
pour comprendre et utiliser
correctement le tableau de bord.CARACTÉRISTIQUES DU
TABLEAU DE BORD..........68
AFFICHAGE DU GROUPE
D'INSTRUMENTS ............70
TÉMOINS ET MESSAGES SUR
LE TABLEAU DE BORD .........76
SYSTÈME DE DIAGNOSTIC
EMBARQUÉ ...............104
67
Page 70 of 293
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD
Groupe d'instruments
1. Compte-tours
2. Indicateur numérique de température d'huile moteur avec témoin d'avertissement de surchauffe
3. Affichage du groupe d'instruments
4. Indicateur de niveau carburant numérique (le triangle du côté gauche du pictogramme indique le côté du véhicule qui porte
la trappe de carburant)
5. Compteur de vitesse (indicateur de régime)
05026S0006EMGroupe d'instruments
68
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 71 of 293

Compte-tours
Le compte-tours indique le
régime-moteur (tr/min).
Réglage de l'éclairage du tableau
de bord (capteur de luminosité)
L'intérieur du compte-tours comporte
un capteur d'éclairage qui permet de
détecter l’éclairage et de régler
l'intensité du tableau de bord et de
l'affichage du système Connect.
Indicateur de
température d'huile
moteur
Le témoin numérique surveille la
température de l'huile moteur et
commence à fournir des indications
lorsque la température de l’huile moteur
atteint environ 50 °C (122 °F).
Dans des conditions d'utilisation
normale, la température doit rester
autour du milieu de l'échelle numérique,
en fonction des conditions de travail.
Le témoin d'avertissement
s'allume
pour indiquer l'augmentation excessive
de la température de l'huile moteur.
Si la température de l’huile moteur est
trop élevée, arrêtez immédiatement le
moteur et communiquez avec un
concessionnaire autorisé.
Indicateur de niveau de
carburant
L’indicateur numérique surveille la
quantité de carburant dans le réservoir.
Le témoin d'avertissement
s'allume,
un message s'affiche et un signal
sonore se déclenche lorsqu'il reste
2,38 gallons US (9,0 l) de carburant
dans le réservoir.
Nota : Si le témoin d’avertissement de
bas niveau de carburant s'allume, faites
le plein de carburant dans une
station-service.
Avertissement!
Ne roulez pas avec le réservoir de
carburant presque vide. Le fait de rouler
jusqu'à la panne sèche pourrait
endommager le catalyseur.
Indicateur de vitesse
Cet indicateur donne la vitesse du
véhicule en kilomètres à l'heure (km/h)
et en miles à l'heure (mi/h).
69
Page 72 of 293
AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS
Description de l'affichage du groupe d'instruments
Le véhicule comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments.
Lorsque une ou plusieurs portes ont été ouvertes ou fermées et que le commutateur d'allumage est à la position OFF (hors
fonction), le groupe d'instruments affiche le kilométrage du véhicule pendant quelques secondes.
Affichage du groupe d'instruments reconfigurable
Pendant le fonctionnement, l'affichage du groupe d'instruments est divisé en plusieurs sections qui indiquent les données de
conduite, ainsi que les avertissements et les indications de panne.
05036S0001QVAffichage du groupe d'instruments de luxe
70
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE