APPUIE-TÊTES
Les appuie-tête sont conçus pour
réduire le risque de blessures en limitant
le mouvement de la tête dans le cas
d'une collision arrière. Les appuie-tête
doivent être réglés de sorte que le
sommet de l'appuie-tête est situé
au-dessus du sommet de votre oreille.
Mise en garde!
Un appuie-tête non fixé projeté en avant
lors d'une collision ou d'un arrêt brusque
peut causer des blessures graves ou
mortelles aux occupants du véhicule.
Rangez toujours les appuie-tête déposés
de façon sécuritaire dans un endroit situé
hors de l'habitacle.
Tous les appuie-tête DOIVENT être
réinstallés dans le véhicule afin de protéger
adéquatement les occupants. Suivez les
directives de réinstallation ci-dessus avant
de prendre la route.
Ne placez aucun article sur l'appuie-tête
réactif, tel un manteau, des housses de
siège ou des lecteurs de DVD portatifs.
Ces articles peuvent interférer avec le
fonctionnement de l'appuie-tête réactif en
cas de collision et pourraient causer des
blessures graves ou la mort.
Appuie-tête de siège de
modèle sport
Votre véhicule peut être équipé
d'appuie-tête non réglables pour les
dossiers de siège du conducteur et du
passager avant.
Ces appuie-tête fixes sont constitués
d'un revêtement en mousse qui
recouvre la structure supérieure des
dossiers et sont conçus pour protéger
vous et votre passager contre les
blessures au cou.
Réglez les dossiers des sièges en
position verticale prêts pour la route
de sorte que l'appuie-tête se trouve
aussi près que possible de l'arrière de
votre tête.
Mise en garde!
Assurez-vous que le dossier du siège est
bien bloqué en position relevée. Sinon, le
siège ne sera pas suffisamment stable
pour accueillir des passagers. Un dossier
incorrectement verrouillé peut causer des
blessures graves.
Appuie-tête avant
(réglages) – selon
l'équipement
Les appuie-tête avant sont réglables en
hauteur. Pour les régler, procédez
comme suit :
Pour effectuer le réglage vers le haut,
relevez l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il
s'emboîte à sa place.
Pour effectuer le réglage vers le bas,
appuyez sur le bouton-poussoir et
abaissez l'appuie-tête.
Mise en garde!
Tous les occupants, y compris le
conducteur, ne devraient pas conduire le
véhicule, ni s'asseoir dans un des sièges
du véhicule jusqu'à ce que les appuie-tête
soient placés dans leur position appropriée
pour minimiser les risques de blessures en
cas de collision.
Les appuie-têtes ne doivent jamais être
réglés lorsque le véhicule est en
mouvement. La conduite d'un véhicule
avec les appuie-têtes retirés ou
incorrectement réglés risque d'entraîner
des blessures graves ou la mort en cas de
collision.
Nota : Afin d'offrir au conducteur une
visibilité accrue, si les appuie-tête ne
sont pas utilisés, déplacez les
appuie-têtes complètement vers le bas.
32
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Home (Domicile)
Les paramètres affichés, pour les modes
suivants : Dynamic (Dynamique), Normal,
Advanced Efficiency (Efficacité avancée),
sont les suivants :
Heure
Température extérieure
Vitesse actuelle (indiquée si les
modes répétition du téléphone et des
fonctions de navigation ne sont pas
activés)
Autonomie En mode RACE (COURSE), l'index
d'indication de consommation n'est
pas actif et un témoin de changement
de vitesse en mode sport s'affiche.
Le témoin de changement de vitesse
en mode sport est représenté par trois
segments si le troisième indicateur,
qui présente le mot « SHIFT »
(CHANGEMENT), est allumé, ce qui
signifie que le pignon doit être déplacé. Trajet A et B
L'ordinateur de bord peut être utilisé
pour afficher, pour toutes les modes de
conduite (Dynamic [Dynamique],
Normal, Advanced Efficiency [Efficacité
avancée] et RACE [COURSE]), avec le
commutateur d'allumage à la position
ON (MARCHE), les mesures relatives à
l'état de fonctionnement du véhicule.
Cette fonction se caractérise par deux
totalisateurs distincts, appelé
« TrajetA»et«T
rajet B » (ce dernier
peut être désactivé par le système
Connect), dans lesquels les trajets
complets sont enregistrés de manière
réciproquement indépendante.
Les fonctions « TrajetA»et«T rajet B »
peuvent être utilisées pour afficher les
calculs des options suivantes :
Distance parcourue
Consommation moyenne de
carburant
Vitesse moyenne
Trajet actif
Témoin de consommation de
carburant
05036S0004NAAffichage du groupe d'instruments de luxe
05036S0055NAAffichage du groupe d'instruments
de luxe
05036S0005NAMode Race (Course)
72
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Avertissement!
Avant de déplacer le sélecteur de rapport
de transmission hors de la position P
(STATIONNEMENT), vous devez appuyer sur
le commutateur d'allumage pour passer de
la position STOP/OFF (ARRÊT/HORS
FONCTION) à la position ON (MARCHE) et
appuyer en même temps sur la pédale de
frein. Autrement, vous risquez
d'endommager le levier de vitesses.
N'emballez PAS le moteur lorsque vous
déplacez le levier de vitesses de la
position P (STATIONNEMENT) ou N (POINT
MORT) vers une autre plage de rapports,
car vous risqueriez d'endommager la
transmission.
R (MARCHE ARRIÈRE)
Sélectionnez ce mode uniquement
lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Position N (POINT MORT)
Passez à cette position lorsque vous
immobilisez le véhicule pour une longue
période sans arrêter le moteur. Vous
pouvez faire démarrer le moteur à cette
position. Serrez le frein de
stationnement électrique et placez la
transmission à la position P
(STATIONNEMENT) si vous devez
quitter le véhicule.
Mise en garde!
Ne conduisez pas en roue libre lorsque le
levier de vitesses se trouve à la position N
(POINT MORT) et ne coupez jamais le
contact en descendant une pente. Ces
pratiques sont particulièrement
dangereuses et limitent vos réactions face
aux conditions changeantes de la
circulation et de la route. Vous pourriez
perdre la maîtrise du véhicule et être
impliqué dans une collision.
D (MARCHE AVANT)
Utilisez ce mode dans des conditions
de conduite normale.
Ne déplacez le levier sélecteur de la
position D (MARCHE AVANT) à la
position P (STATIONNEMENT) ou R
(MARCHE ARRIÈRE) que lorsque vous
relâchez la pédale d'accélérateur, avec
le véhicule à l'arrêt et la pédale de frein
enfoncée.
Ce mode assure l'engagement
automatique du rapport le plus
approprié pour les besoins de conduite
et l'économie optimale en matière
d'économie de carburant.
Dans cette position, la transmission
passe automatiquement aux rapports
inférieurs lorsque vous sélectionnez la
marche avant, en sélectionnant le
rapport le plus approprié parmi ceux qui
sont disponibles au fur et à mesure. De cette façon, les caractéristiques
optimales de conduite du véhicule sont
fournies dans toutes les conditions.
AutoStick
Si vous devez changer souvent de
rapports (par exemple pour le mode de
conduite sport, lorsque le véhicule est
conduit avec une charge lourde, sur
des terrains très inclinés, avec une
remorque lourdement chargée), il est
recommandé d'utiliser le mode
AutoStick (changement séquentiel) pour
sélectionner et conserver un rapport
inférieur fixe.
Dans ces conditions, l'utilisation d'un
rapport inférieur améliore la
performance, empêchant ainsi la
surchauffe.
Il est possible de passer du mode D
(MARCHE AVANT) au mode séquentiel,
quelle que soit la vitesse du véhicule.
Activation
En commençant par le mode D
(MARCHE AVANT), pour activer le
mode d'entraînement séquentiel,
déplacez le levier sélecteur vers la
gauche (indication - et + de la
garniture). Le rapport engagé est
indiqué sur l'affichage.
Le changement de rapport s'effectue
en déplaçant le sélecteur de rapport
vers l'avant, vers le pictogramme – ou
vers l'arrière, vers le pictogramme +.
163
Avec le commutateur d'allumage à la
position OFF (ARRÊT), la transmission
est verrouillée en position P
(STATIONNEMENT), ce qui empêche le
véhicule de se déplacer inopinément.
Si le véhicule est équipé du système
d'allumage sans clé, ne laissez pas la
télécommande près du véhicule (ou
dans un endroit accessible aux
enfants), et ne la laissez pas le contact
en fonction.
Un enfant pourrait activer les lève-vitres
électriques ou d'autres commandes ou
même faire démarrer le moteur; il est
dangereux de sélectionner un mode
autre que P (STATIONNEMENT) (P) ou
N (POINT MORT) à un régime du
moteur supérieur au ralenti.
Si la pédale de frein n'est pas
complètement enfoncée, le véhicule
pourrait accélérer rapidement.
Engager le rapport seulement lorsque le
moteur est au ralenti en appuyant à
fond sur la pédale de frein. Si la
température de la transmission
dépasse les limites de fonctionnement
normales, le module de commande de
la transmission pourrait changer l'ordre
du rapport pour réduire le couple
d'entraînement. Si la transmission
surchauffe, l'affichage indique le
symbole
. Dans ce cas, la
transmission pourrait mal fonctionner
jusqu'à ce qu'il refroidisse. Lorsque le véhicule est utilisé dans des
températures externes très basses, le
fonctionnement de la transmission peut
être modifié en fonction la température
du moteur et de la transmission, ainsi
que de la vitesse du véhicule.
L'activation de l'embrayage du
convertisseur de couple et les
passages au 8
eou au 9erapport sont
neutralisés jusqu'au réchauffement de
l'huile de transmission. Le
fonctionnement complet de la
transmission s'active dès que la
température du liquide atteint la valeur
prédéfinie.
SYSTÈME ALFA ADN
PRO
Système « Alfa ADN
Pro » (système de
contrôle dynamique du
véhicule)
Ce véhicule est équipé d'un sélecteur
du système Alfa DNA (situé sur la
console centrale). Quatre modes de
fonctionnement peuvent être
sélectionnés selon le style de conduite
et l'état de la route :
d = Dynamic (Dynamique) (mode de
conduite sportive)
n = Normal (mode pour la conduite
dans des conditions normales)
a = Advanced Efficiency (Efficacité
avancée) (mode de conduite ECO pour
une économie maximale en carburant).
RACE (COURSE) = mode de conduite
sur piste de course (selon l'équipement).
07076S0004EMSélecteur du système « Alfa ADN Pro »
166
DÉMARRAGE ET CONDUITE
garantissent une conduite plus sportive,
plus agréable et une meilleure stabilité
du véhicule.
Moteur et transmission : adoption
cartographie de type sport.
Nota :Dans le mode « Dynamic »
(Dynamique), la sensibilité de la pédale
d'accélérateur augmente de façon
importante. En conséquence, la
conduite est moins fluide et confortable. Mode « Race » (Course) – selon
l'équipement
Activation
Pour activer ce mode, tournez le levier
sélecteur à la lettre « Race » (Course);
l'affichage devient rouge.
Moteur et transmission : adoption
cartographie de type sport.
Nota :
Nous vous recommandons
d'activer ce mode lorsque vous
pratiquez la conduite sur piste.
Dans le mode « Race » (Course), la
sensibilité de la pédale d'accélérateur
augmente de façon importante.
En conséquence, la conduite est
moins fluide et confortable. Les paramètres affichés à l'écran
« Performance » sont liés à la stabilité
du véhicule; les graphiques illustrent la
tendance des accélérations
longitudinales et latérales
(renseignements sur la force G), étant
donné l'accélération de la gravité en
tant qu'unité de référence.
L'écran affiche les pointes
d'accélération latérale et longitudinale.
Nota :
Si le système de freinage
surchauffe, ce fait est communiqué par
le système. Dans ce cas, laissez le
système refroidir pendant quelques
minutes en conduisant le véhicule
normalement sans utiliser les freins.
07116S0006EMAffichage des performances du mode Dynamic (Dynamique)
Les paramètres affichés à l'écran
« Performance » sont liés à la stabilité
du véhicule; les graphiques illustrent
la tendance des accélérations
longitudinales et latérales
(renseignements sur la force G), étant
donné l'accélération de la gravité en
tant qu'unité de référence.
Les pics d'accélération latérale
s'affichent sur la droite.
07116S0004EMMode Race (Course)
05036S0014EMAffichage des performances du mode Race (Course)
168
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SUSPENSION
ACTIVE ALFA (AAS) –
SELON
L'ÉQUIPEMENT
Le système de gestion électronique de
suspension du véhicule a pour but
d’optimiser le rendement du véhicule.
Le système surveille en permanence
l'amortissement des suspensions au
moyen de l'actionneur placé sur
chaque amortisseur. L'étalonnage des
amortisseurs peut être réglé selon l'état
de la surface de la route et en fonctions
des conditions dynamiques du véhicule
afin d'améliorer le confort et la tenue de
route.
Le conducteur peut choisir, même
pendant qu'il conduit (seulement dans
les modes«d»ou«Race » [Course]),
entre deux types d'étalonnage de
suspension : mode plus sportif ou
mode plus grand confort.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, le
système fonctionne de pair avec un
amortisseur d'étalonnage qui favorise le
confort de la position de conduite. En cas de panne du système, le
pictogramme suivant s'affiche à
l'affichage du groupe d'instruments
.
ARRÊT ET
DÉMARRAGE EVO
Arrêt-démarrage Evo
Le système d'arrêt et de démarrage
Evo met automatiquement hors
fonction le moteur lors d'un arrêt du
véhicule si les conditions requises sont
présentes. Il suffit de relâcher la pédale
de frein ou d'enfoncer la pédale
d'accélérateur pour redémarrer
automatiquement le moteur.
La fonction a été mise au point pour
augmenter l'efficacité des véhicules en
réduisant la consommation de
carburant, les émissions gazeuses et la
pollution sonore.
Mode de fonctionnement
Coupure du moteur
Lorsque le véhicule est à l'arrêt et pédale
de frein enfoncée, le moteur s'éteint si le
sélecteur de rapport se trouve dans une
position autre que la position R
(MARCHE ARRIÈRE).
Le système ne fonctionne pas lorsque le
sélecteur de rapport se trouve à la
position R (MARCHE ARRIÈRE), afin de
faciliter les manœuvres de stationnement.
En cas d'arrêt sur une pente
ascendante, le système arrête le
moteur pour activer la fonction
« Système d'assistance au départ en
pente » (fonctionne seulement lorsque
le moteur est en marche).
04306S0001EMBouton de suspension Alfa actif
170
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Transport de passagers
Mise en garde!
Il est très dangereux de laisser des
enfants sans surveillance dans un véhicule
stationné lorsque la température extérieure
est très élevée. La chaleur l'intérieur de
l'habitacle peut avoir des conséquences
graves, voire mortelles.
Ne jamais se déplacer dans le coffre du
véhicule. En cas d'accident, toute
personne située à l'intérieur du coffre serait
exposée à des risques plus importants de
blessures graves, voire mortelles.
Assurez-vous que tous les occupants du
véhicule ont correctement bouclé leur
ceinture de sécurité et que tous les enfants
sont positionnés correctement sur les
ensembles de retenue pour enfants dédiés.
Transport d'animaux
Le fonctionnement des sacs gonflables
peut être dangereux pour les animaux
assis sur le siège avant. Il est par
conséquent conseillé d'installer les
animaux sur les sièges arrière, dans des
cages fixées par les ceintures de
sécurité du véhicule.
Rappelez-vous également que, en cas
d'arrêt brusque ou d'accident, un
animal non adéquatement installé peut
être projeté dans l'habitacle, en risquant
de blesser l'animal lui-même, ainsi que
les autres occupants du véhicule.
Gaz d'échappement
Les émissions d'échappement sont très
dangereuses et peuvent être mortelles.
Elles contiennent du monoxyde de
carbone, substance incolore et inodore
qui présente un risque
d'évanouissement et
d'empoisonnement en cas d'inhalation.
Pour éviter d'inhaler du monoxyde de
carbone, prenez les mesures
suivantes :
Ne laissez pas le moteur en marche
dans un endroit fermé.
Si, pour une raison quelconque (par
exemple, transport de charges
volumineuses), il est nécessaire de
conduire avec le coffre ouvert; fermez
toutes les glaces et faites tourner le
ventilateur du système de
chauffage-climatisation au réglage de
vitesse maximal. N'activez PAS le mode
de recirculation de l'air.
Si vous devez rester dans le véhicule
stationné avec le moteur est en
marche, réglez le système de ventilation
et de chauffage et faites fonctionner le
ventilateur de sorte que l'air extérieur
pénètre dans l'habitacle. Activez le
régime maximal du ventilateur.
L'entretien du système d'échappement
représente la meilleure protection
contre les fuites de monoxyde de
carbone dans l'habitacle. Si un bruit inhabituel du système
d'échappement ou la présence de gaz
d'échappement dans l'habitacle est
identifié, ou si la partie sous-carrosserie
ou la section arrière du véhicule ont été
endommagées, faites vérifier les zones
du système d'échappement et de la
carrosserie adjacente au complet pour
identifier les composants brisés,
endommagés, usés ou déplacés de
leur emplacement correct. Si l’une de
ces situations se produit, communiquez
avec votre concessionnaire autorisé.
Des soudures ouvertes ou des raccords
desserrés peuvent laisser pénétrer des
gaz d'échappement dans l'habitacle.
Vérifiez le système d'échappement
chaque fois que le véhicule est soulevé
pour une vidange d'huile ou un
graissage. Remplacer les composants
si nécessaire, contactez votre
concessionnaire autorisé.Performance
Ce véhicule est équipé d'un moteur
capable de fournir une accélération et
une vitesse très rapides :
Puissance de crête : 505 ch à
6 500 tr/min.
Couple de crête : 443 lb-pi à
2 500-5 000 tr/min.
Vitesse maximale : 307 km/h
(190 mi/h).
Accélération de 0 à 100 km/h (0 à
60 mi/h) : 3,9 secondes.
199