Page 129 of 293

Les ceintures de sécurité doivent être
portées par tous les occupants y
compris les femmes enceintes : Le
risque de blessures en cas d'accident
est réduit pour la mère et le bébé si la
mère porte une ceinture de sécurité.
Placez la ceinture sous-abdominale de
sorte qu'elle soit bien ajustée et repose
bas sur les os solides de vos hanches,
sous l'abdomen. Placez le baudrier sur
la poitrine, loin du cou. Ne placez
jamais le baudrier derrière le dos ou
sous le bras.
Prétendeur de ceinture de
sécurité
Le système de ceinture de sécurité
avant est muni de prétendeurs conçus
pour éliminer le jeu de la ceinture de
sécurité en cas de collision. Ces
dispositifs peuvent améliorer le
rendement de la ceinture de sécurité en
éliminant le jeu de la ceinture sur
l'occupant dès le début d'une collision.
Les tendeurs fonctionnent quelle que
soit la taille de l'occupant du siège, y
compris lorsqu'il s'agit d'un enfant
assis dans un ensemble de retenue
pour enfants.
Nota :Ces dispositifs ne peuvent
toutefois pas compenser une utilisation
incorrecte de la ceinture de sécurité. La
ceinture de sécurité doit être serrée de
manière adéquate et être bien
positionnée. Le déclenchement des tendeurs est
contrôlé par le module de commande
des dispositifs de retenue des
occupants. Tout comme les sacs
gonflables, les tendeurs ne peuvent être
utilisés qu'une fois. Un tendeur ou un
sac gonflable déployé doit être
remplacé immédiatement.
Ceinture de sécurité à
absorption d'énergie
Ce véhicule est équipé d'un système de
ceinture de sécurité à absorption
d'énergie pour les occupants des
sièges avant, afin de réduire davantage
le risque de blessures en cas de
collision. Le système de ceinture de
sécurité est équipé d'un enrouleur
conçu pour laisser dérouler la sangle de
manière contrôlée.
Enrouleurs à blocage
automatique commutable (EBA)
Les ceintures de sécurité des sièges
des passagers sont munies d'un
enrouleur à blocage automatique (EBA)
utilisé pour maintenir un ensemble de
retenue pour enfants. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez
le paragraphe « Pose d'un ensemble de
retenue pour enfants à l'aide des
ceintures de sécurité du véhicule » sous
« Ensemble de retenue pour enfants »
dans ce guide. La figure ci-dessous
affiche la fonction de verrouillage pour
chaque place assise.
Si le siège du passager est muni d'un
EBA et est utilisé comme une place
assise normale, tirez la sangle de
ceinture de sécurité jusqu'à ce qu'elle
soit déroulée suffisamment pour passer
confortablement autour de la taille de
l'occupant pour ne pas activer l'EBA.
Si l'EBA est activé, un son de cliquet
est audible pendant que la ceinture de
sécurité s'enroule. Dans ce cas, laissez
la sangle s'enrouler complètement, puis
tirez soigneusement la sangle jusqu'à
ce qu'elle soit déroulée suffisamment
pour passer confortablement autour de
la taille de l'occupant. Insérez la
languette dans la boucle jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
Dans le mode de blocage automatique,
le baudrier est automatiquement
bloqué. La ceinture de sécurité
s'enroule tout de même pour tendre le
baudrier, de façon à en éliminer tout le
jeu. Utilisez toujours le mode de
blocage automatique si un ensemble de
06086S0102NAEBA – Enrouleur à blocage
automatique commutable
127
Page 130 of 293

retenue pour enfants est installé sur un
siège de passager muni d'une ceinture
de sécurité comportant cette fonction.
Les enfants âgés de 12 ans et moins
doivent toujours être assis dans un
véhicule muni de siège arrière et être
bien retenus par une ceinture de
sécurité ou un ensemble de retenue.
Mise en garde!
Ne placez jamais un ensemble de
retenue pour enfants orienté vers l'arrière
devant un sac gonflable. Le déploiement
du sac gonflable avant du passager peut
provoquer des blessures graves ou la mort
à un enfant âgé de 12 ans ou moins, y
compris à un enfant installé dans un
ensemble de retenue pour enfants orienté
vers l'arrière.
Utilisez seulement un ensemble de
retenue pour enfants orienté vers l'arrière
dans un véhicule équipé d'un siège arrière.
Comment enclencher le mode de
blocage automatique
1. Bouclez la ceinture à trois points
d'ancrage.
2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers
le bas jusqu'à ce que toute la ceinture
de sécurité soit déroulée. 3. Laissez la ceinture de sécurité
s'enrouler. Pendant l'enroulement de la
ceinture de sécurité, vous entendrez un
son de cliquet. Cela indique que la
ceinture de sécurité est dorénavant en
mode de blocage automatique.
Comment désactiver le mode de
blocage automatique
Pour désactiver le mode de blocage
automatique, et ainsi réactiver le mode
de blocage d'urgence, débouclez la
ceinture à trois points d'ancrage et
laissez-la s'enrouler complètement.
Mise en garde!
L'ensemble de ceinture de sécurité doit
être remplacé si la fonction d'enrouleur à
blocage automatique (EBA) commutable
ou toute autre fonction connexe présente
une défaillance lors de la vérification
effectuée conformément aux directives
indiquées dans le manuel de réparation.
Les risques de blessures lors d'une
collision augmentent si vous ne remplacez
pas l'ensemble de ceinture de sécurité.
N'utilisez pas le mode de blocage
automatique pour retenir les occupants qui
utilisent la ceinture de sécurité ou les
enfants qui utilisent les sièges d'appoint.
Le mode verrouillé est utilisé uniquement
pour installer les ensembles de retenue
pour enfants orientés vers l'arrière ou
orientés vers l'avant munis d'un harnais
pour retenir l'enfant.
Systèmes de retenue
complémentaires
Certaines des fonctions de sécurité
décrites dans ce chapitre peuvent être
des équipements de série sur certains
modèles, ou peuvent être des
équipements en option sur d'autres
modèles. Si vous n'êtes pas certain,
demandez à votre concessionnaire
autorisé.
Le système de sacs gonflables doit être
prêt à vous protéger en cas de collision.
Le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
contrôle les circuits internes et le
câblage d'interconnexion associés aux
composants électriques du système de
sacs gonflables. Votre véhicule peut
être équipé des composants du
système de sacs gonflables suivants :
Composants du système de
sacs gonflables
Module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
Témoin de sac gonflable
Volant et colonne de direction
Tableau de bord
Protège-genoux
Sacs gonflables du conducteur et du
passager avant
Sacs gonflables latéraux
128
SÉCURITÉ
Page 131 of 293

Sacs gonflables de protection pour
les genoux
Capteurs de collision latérale et avant
Prétendeurs de ceinture de sécurité
Capteurs de position de glissière de
siège
Commutateur de boucle de ceinture
de sécurité
Témoin de sac gonflable
Le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
surveille l'état de fonctionnement des
composants électroniques du système
de sacs gonflables lorsque le
commutateur d'allumage se trouve en
position START (DÉMARRAGE) ou
ON/RUN (MARCHE). Le système de
sacs gonflables est désactivé et les
sacs gonflables ne se déploient pas si
le commutateur d'allumage est à la
position OFF (ARRÊT) ou
ACC (ACCESSOIRES).
Le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
comprend un système d'alimentation
de secours qui permet le déploiement
des sacs gonflables, même si la batterie
se décharge ou se débranche avant le
déploiement.
Le module de commande des dispositifs
de retenue des occupants allume le
témoin de sac gonflable du tableau de
bord pendant quatre à huit secondes
environ à des fins d'autovérification
lorsque le contact est établi. Le témoin
de sac gonflable s'éteint au terme de
l'autovérification. Si le module de
commande des dispositifs de retenue
des occupants détecte une défaillance
de l'un des composants du système,
il allume le témoin de sac gonflable
momentanément ou en continu.
Un carillon retentit une seule fois pour
vous avertir si le témoin s'allume de
nouveau après le démarrage initial.
Le module de commande des dispositifs
de retenue des occupants comprend
également un programme de diagnostic
qui allume le témoin de sac gonflable du
tableau de bord en cas d'anomalie qui
pourrait nuire au système de sacs
gonflables. Les essais de diagnostic
consignent aussi la nature de la
défaillance. Bien que le système de
sacs gonflables ait été conçu pour ne
nécessiter aucun entretien, faites-le
réparer immédiatement chez un
concessionnaire autorisé si l'un des cas
suivants se produit.
Le témoin de sac gonflable ne
s'allume pas pendant les quatre à
huit secondes lorsque le contact est
établi.
Le témoin de sac gonflable reste
allumé après l'intervalle de quatre à
huit secondes.
Le témoin de sac gonflable s'allume
par intermittence ou demeure allumé
lors de la conduite.
Nota : Si le compteur de vitesse, le
compte-tours ou tout autre instrument
de mesure lié au moteur ne fonctionne
plus, le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
peut aussi être désactivé. Dans ce cas,
les sacs gonflables pourraient ne pas
être en mesure de vous protéger.
Confiez immédiatement le système de
sacs gonflables à un concessionnaire
autorisé pour le faire réparer.
Mise en garde!
Si vous ne tenez pas compte du témoin de
sac gonflable du tableau de bord, vous
pourriez ne pas bénéficier de la protection
offerte par le système de sacs gonflables
en cas de collision. Si le témoin de
vérification du fonctionnement de
l'ampoule ne s'allume pas à
l'établissement du contact, s'il reste allumé
après le démarrage du moteur ou s'il
s'allume durant la conduite, confiez
immédiatement votre véhicule à un
concessionnaire autorisé pour faire réparer
le système de sacs gonflables.
129
Page 132 of 293

Témoin redondant de sac
gonflable
Si une anomalie qui pourrait nuire au
fonctionnement de l'ensemble de
retenue supplémentaire est détectée
dans le témoin de sac gonflable, le
témoin redondant de sac gonflable
s'allume au tableau de bord. Le témoin
redondant de sac gonflable reste allumé
jusqu'à ce que l'anomalie soit corrigée.
De plus, un carillon retentit une fois
pour vous avertir que le témoin
redondant de sac gonflable s'est allumé
et qu'une anomalie a été détectée. Si le
témoin redondant de sac gonflable
s'allume par intermittence ou reste
allumé pendant la conduite, confiez
immédiatement votre véhicule à un
concessionnaire autorisé pour le faire
réparer. Pour obtenir de plus amples
renseignements concernant le témoin
de sac gonflable, consultez le
paragraphe « Témoins d'avertissement
et messages » dans la section
« Présentation du tableau de bord de
votre véhicule » du présent manuel.
Sacs gonflables avant
Ce véhicule est doté de sacs gonflables
avant et d'une ceinture à trois points
d'ancrage pour le conducteur et le
passager avant. Les sacs gonflables
avant servent de complément aux
ceintures de sécurité. Le sac gonflableavant du conducteur est logé au centre
du volant. Le sac gonflable avant du
passager est logé dans le tableau de
bord, au-dessus de la boîte à gants.
La mention « SRS AIRBAG » (SAC
GONFLABLE DU SYSTÈME DE
RETENUE SUPPLÉMENTAIRE) ou
« AIRBAG » (SAC GONFLABLE) est
estampée dans le couvercle des sacs
gonflables.
Mise en garde!
Une trop grande proximité avec le volant
ou le tableau de bord au moment du
déploiement des sacs gonflables avant peut
entraîner de graves blessures ou même la
mort. Les sacs gonflables ont besoin
d'espace pour se déployer. Asseyez-vous
confortablement de manière à devoir
étendre vos bras pour toucher le volant ou
le tableau de bord.
Ne placez jamais un ensemble de
retenue pour enfants orienté vers l'arrière
devant un sac gonflable. Le déploiement
du sac gonflable avant du passager peut
provoquer des blessures graves ou la mort
à un enfant âgé de 12 ans ou moins, y
compris à un enfant installé dans un
ensemble de retenue pour enfants orienté
vers l'arrière.
Utilisez seulement un ensemble de
retenue pour enfants orienté vers l'arrière
dans un véhicule équipé d'un siège arrière.
Fonctions du sac gonflable
avant du conducteur et du
passager
Le système de sacs gonflables avant
évolués est muni de sacs gonflables
multimode pour le conducteur et le
passager avant. Ce système assure un
déploiement en fonction de la gravité
06106S0001EMSac gonflable du conducteur
06106S0002EMSac gonflable du passager
130
SÉCURITÉ
Page 133 of 293

et du type de collision comme le
détermine le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants,
qui peut recevoir les renseignements
des capteurs de choc avant (selon
l'équipement) ou d'autres composants
du système.
Le gonfleur de première étape se
déclenche immédiatement lors d'une
collision exigeant le déploiement des
sacs gonflables. Une force de
déploiement faible est utilisée lors de
collisions de gravité modérée. Une force
de déploiement plus élevée est utilisée
lors de collisions de gravité accrue.
Ce véhicule peut être équipé d'un
commutateur de boucle de ceinture de
sécurité du conducteur et du passager
avant qui détecte si la ceinture de
sécurité du conducteur ou du passager
avant est bouclée. Le commutateur de
boucle de ceinture de sécurité peut
régler la vitesse de déploiement des
sacs gonflables avant évolués.
Ce véhicule peut être équipé de
capteurs de position de glissière de
siège du conducteur et du passager
avant qui peuvent régler le niveau
d'intensité de déploiement des sacs
gonflables avant évolués selon la
position du siège.
Mise en garde!
Aucun objet ne doit être placé sur le
sac gonflable du tableau de bord ou près
de celui-ci, car un objet qui se trouve à cet
endroit risquerait de blesser l'occupant si
une collision est suffisamment grave pour
déployer le sac gonflable.
Ne placez aucun objet sur les
couvercles de sac gonflable, ni à
proximité et n'essayez pas de les ouvrir
manuellement. Vous risquez
d'endommager les sacs gonflables et de
subir des blessures lors d'une collision si
les sacs gonflables sont inopérants. Les
couvercles protecteurs des sacs gonflables
sont conçus pour ne s'ouvrir que lorsque
les sacs gonflables se déploient.
Il est dangereux de se fier seulement au
sac gonflable, car les risques de blessures
graves pourraient être accrus en cas de
collision. Le sac gonflable fonctionne de
pair avec la ceinture de sécurité pour vous
retenir correctement. Dans certains types
de collision, les sacs gonflables ne se
déploient pas du tout. Portez toujours la
ceinture de sécurité même si votre siège
est muni d'un sac gonflable.
Fonctionnement des sacs
gonflables avant
Les sacs gonflables avant sont
conçus pour offrir une protection
supplémentaire en servant de
complément aux ceintures de sécurité.
Ils ne sont pas prévus pour réduire les
risques de blessures en cas de
collisions arrière ou latérales, ou en cas
de capotage. Les sacs gonflables avant
ne se déploient pas dans toutes les
collisions frontales, y compris celles qui
peuvent engendrer des dommages
importants au véhicule, par exemple,
des collisions avec des poteaux, les
glissements sous un camion et des
collisions à angle décalé.
D'autre part, selon le type et
l'emplacement de l'impact, les sacs
gonflables avant peuvent se déployer
dans les accidents qui causent des
dommages minimes à l'avant du
véhicule, mais qui entraînent une
décélération initiale importante.
Étant donné que les capteurs de sac
gonflable mesurent la décélération du
véhicule progressivement, la vitesse du
véhicule et les dommages ne
constituent pas des indicateurs
appropriés pour déterminer à quel
moment un sac gonflable doit être
déployé.
131
Page 134 of 293

Les ceintures de sécurité sont
nécessaires pour votre protection dans
tous les types de collisions, et sont
aussi essentielles pour vous maintenir
en place, loin du sac gonflable en plein
déploiement.
Lorsque le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
détecte une collision exigeant le
déploiement des sacs gonflables avant,
il envoie un signal aux gonfleurs. Une
grande quantité de gaz non toxiques
est produite pour gonfler les sacs
gonflables avant.
Le couvercle de la garniture du moyeu
du volant et le côté supérieur droit du
tableau de bord se séparent et se
rabattent hors de la trajectoire des sacs
gonflables lorsque ceux-ci se déploient
à leur pleine capacité. Les sacs
gonflables avant se déploient
complètement en moins de temps qu'il
n'en faut pour cligner des yeux. Les
sacs gonflables avant se dégonflent
ensuite rapidement, tout en retenant le
conducteur et le passager avant.
Protège-genoux
Les protège-genoux sont conçus pour
protéger les genoux du conducteur et
du passager avant, en plus de placer
les occupants avant de la meilleure
façon pour interagir avec les sacs
gonflables avant.
Mise en garde!
Vous ne devez pas percer, couper ni
modifier les protège-genoux de quelque
façon que ce soit.
Ne montez aucun accessoire sur les
protège-genoux, y compris des témoins de
système d'alarme, des chaînes stéréo, des
postes de bande publique (CB), etc.
Sacs gonflables de protection
pour les genoux du conducteur
et du passager avant
Ce véhicule est muni d'un sac gonflable
de protection pour les genoux du
conducteur monté dans le tableau de
bord, sous la colonne de direction, et
d'un sac gonflable de protection pour
les genoux du passager monté dans le
tableau de bord, sous la boîte à gants.
Les sacs gonflables de protection pour
les genoux offrent une meilleure
protection lors d'une collision frontale
en fonctionnant de pair avec les
ceintures de sécurité, les prétendeurs et
les sacs gonflables avant.
06096S0102NASac gonflable de protection pour les genoux du conducteur
06096S0103NASac gonflable de protection pourles genoux du passager avant
132
SÉCURITÉ
Page 135 of 293

Sacs gonflables latéraux
Votre véhicule est équipé de deux types
de sacs gonflables latéraux :
1. Sacs gonflables latéraux
supplémentaires montés dans les
sièges : situés sur le côté extérieur des
sièges avant. Les sacs gonflables
latéraux supplémentaires montés dans
les sièges comportent une étiquette
« SRS AIRBAG » (SAC GONFLABLE
DU SYSTÈME DE RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE) ou « AIRBAG »
(SAC GONFLABLE) cousue sur le côté
extérieur des sièges.
Les sacs gonflables latéraux
supplémentaires montés dans les
sièges peuvent aider à réduire le risque
de blessures aux occupants lors de
certaines collisions latérales ou de
certains accidents comportant uncapotage, en plus du potentiel de
réduction des blessures offert par les
ceintures de sécurité et la structure de
la carrosserie.
Lorsque le sac gonflable latéral
supplémentaire monté dans le siège se
déploie, il ouvre la couture sur le côté
extérieur du couvercle de garnissage du
dossier de siège. Lors du déploiement,
le sac gonflable latéral supplémentaire
monté dans le siège se déploie par la
couture du siège dans l'espace situé
entre l'occupant et la portière. Il se
déploie avec force, à grande vélocité, et
risque de blesser les occupants si
ceux-ci ne sont pas bien assis ou si des
objets se trouvent dans la zone de
déploiement du sac gonflable latéral
supplémentaire monté dans le siège.
Le risque de blessures causées par le
déploiement d'un sac gonflable est plus
élevé dans le cas d'un enfant.
Mise en garde!
N'installez pas de housses sur les sièges et
ne placez pas d'objets entre les occupants
et les sacs gonflables latéraux; cela
pourrait nuire au fonctionnement des sacs
gonflables et causer la projection d'objets
qui pourraient provoquer des blessures
graves au moment du déploiement.
2. Rideaux gonflables latéraux
complémentaires : situés au-dessus
des glaces latérales. La garniture qui
recouvre les rideaux gonflables latéraux
complémentaires porte la mention
« SRS AIRBAG » (SAC GONFLABLE
DU SYSTÈME DE RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE) ou « AIRBAG »
(SAC GONFLABLE).
Ils peuvent aider à réduire le risque de
blessures à la tête ou d'autres
blessures pour les occupants des
places d'extrémité avant et arrière lors
de certaines collisions latérales ou de
certains accidents comportant un
capotage, en plus du potentiel de
réduction des blessures offert par les
ceintures de sécurité et la structure de
la carrosserie.
06106S0004EMSacs gonflables latéraux
supplémentaires montés dans les sièges avant
06106S0005EMEmplacement de l'étiquette derideaux gonflables latéraux complémentaires
133
Page 136 of 293

Les rideaux gonflables latéraux
complémentaires se déploient vers le
bas, couvrant les glaces latérales. Lors
du déploiement, les rideaux gonflables
latéraux complémentaires poussent à
l'écart le rebord extérieur de la garniture
de pavillon et couvrent la glace. Ils se
déploient avec une force suffisante pour
blesser les occupants si ceux-ci ne
portent pas la ceinture de sécurité et
n'êtes pas assis correctement, ou si
des objets se trouvent dans la zone de
déploiement des rideaux gonflables
latéraux complémentaires. Le risque de
blessures causées par le déploiement
d'un sac gonflable est plus élevé dans
le cas d'un enfant.
Mise en garde!
N'empilez pas de bagages et ne placez
pas de charge dont la hauteur pourrait
bloquer le déploiement des rideaux
gonflables latéraux complémentaires.
Le revêtement de garniture au-dessus des
glaces latérales, à l'emplacement où les
rideaux gonflables latéraux
complémentaires se trouvent et se
déploient, doit être exempt d'obstructions.
Afin d'assurer le bon fonctionnement
des rideaux gonflables latéraux
complémentaires, n'installez pas des
accessoires dans votre véhicule qui
pourraient modifier le toit. N'ajoutez pas un toit ouvrant du marché secondaire à
votre véhicule. N'installez pas de
porte-bagages de toit qui nécessite une
installation permanente (par boulons ou
par vis). Ne percez le toit du véhicule sous
aucune considération.
Les rideaux gonflables latéraux
complémentaires et les sacs gonflables
latéraux supplémentaires montés dans
les sièges sont conçus pour se
déployer lors de certaines collisions
latérales ou certains accidents
comportant un capotage. Le module de
commande des dispositifs de retenue
des occupants détermine si le
déploiement des sacs gonflables
latéraux lors d'une collision latérale
particulière ou d'un accident particulier
comportant un capotage est adéquat,
en fonction de la gravité et du type de
collision. Les dommages au véhicule ne
constituent pas un indicateur approprié
pour déterminer à quel moment les
sacs gonflables latéraux doivent être
déployés.
Les sacs gonflables latéraux servent de
complément aux ceintures de sécurité.
Les sacs gonflables latéraux se
déploient en moins de temps qu'il n'en
faut pour cligner des yeux.
Mise en garde!
Les occupants, y compris les enfants,
qui s'appuient sur les sacs gonflables
latéraux ou qui sont très près de ceux-ci
peuvent être gravement blessés ou tués.
Les occupants, y compris les enfants, ne
doivent jamais s'appuyer ni dormir contre la
portière, les glaces latérales ou la zone de
déploiement des sacs gonflables latéraux,
même s'ils sont installés dans un ensemble
de retenue pour bébés ou pour enfants.
Les ceintures de sécurité (et les
ensembles de retenue pour enfants,
le cas échéant) sont nécessaires pour
votre protection dans toutes les collisions.
Elles vous aident également à vous
maintenir en place, loin des sacs
gonflables latéraux lors du déploiement.
Pour bénéficier d'une protection maximale
offerte par les sacs gonflables latéraux,
les occupants doivent utiliser correctement
leur ceinture de sécurité et être assis bien
droit, le dos appuyé contre le dossier du
siège. Les enfants doivent être bien retenus
dans un ensemble de retenue pour enfants
ou un siège d'appoint adapté à la taille de
l'enfant.
134
SÉCURITÉ