Page 137 of 293

Mise en garde!
Les sacs gonflables latéraux ont besoin
d'espace pour se déployer. Ne vous
appuyez pas contre la portière ou la glace.
Tenez-vous droit, au centre du siège.
Vous pourriez être gravement blessé ou
tué si vous êtes assis trop près des sacs
gonflables latéraux au moment du
déploiement.
Il est dangereux de se fier seulement
aux sacs gonflables latéraux, car les
risques de blessures graves pourraient être
accrus en cas de collision. Les sacs
gonflables latéraux fonctionnent de pair
avec la ceinture de sécurité pour vous
retenir correctement. Dans certains types
de collision, les sacs gonflables latéraux ne
se déploient pas du tout. Portez toujours la
ceinture de sécurité, même si le véhicule
est équipé de sacs gonflables latéraux.
Nota : Les couvercles de sac gonflable
peuvent ne pas être très apparents
dans le garnissage intérieur du véhicule,
mais ils s'ouvriront durant le
déploiement des sacs gonflables.
Collisions latérales
En cas de collisions latérales, les
capteurs d'impact latéraux permettent
au module de commande des
dispositifs de retenue des occupants de
déterminer la réaction appropriée en
cas d'impact. Le système est étalonné
pour déployer les sacs gonflables latéraux du côté de l'impact du véhicule
lors d'un impact exigeant que les
occupants soient protégés au moyen
de sacs gonflables latéraux. En cas de
collision latérale, les sacs gonflables
latéraux se déploient indépendamment;
un impact du côté gauche déploie les
sacs gonflables latéraux de gauche
seulement et un impact du côté droit
déploie les sacs gonflables latéraux de
droite seulement.
Les sacs gonflables latéraux ne se
déploient pas dans toutes les collisions
latérales, y compris certaines collisions
en angle ou certaines collisions latérales
dont l'impact exclut la zone de
l'habitacle. Les sacs gonflables latéraux
peuvent se déployer durant les
collisions frontales à angle ou décalées
dans lesquelles les sacs gonflables
avant se déploient.
Accidents impliquant un capotage
Les sacs gonflables latéraux sont
conçus pour se déployer lors de
certains accidents comportant un
capotage. Le module de commande
des dispositifs de retenue des
occupants détermine si le déploiement
des sacs gonflables latéraux lors d'un
accident particulier comportant un
capotage est adéquat, en fonction de la
gravité et du type de collision. Les
dommages au véhicule ne constituent
pas un indicateur approprié pour
déterminer à quel moment les sacs
gonflables latéraux doivent être
déployés.
Les sacs gonflables latéraux ne se
déploient pas dans tous les accidents
comportant un capotage. Le système de
détection de capotage détermine la
progression d'un accident comportant
un capotage et évalue si le déploiement
est approprié. En cas de capotage du
véhicule ou d'accident ayant presque
entraîné le capotage du véhicule et si le
déploiement des sacs gonflables latéraux
est approprié, le système de détection
de capotage déploie également les
prétendeurs de ceinture de sécurité sur
les deux côtés du véhicule.
Les rideaux gonflables latéraux
complémentaires peuvent aider à
réduire le risque d'éjection partielle ou
complète des occupants du véhicule
par les glaces latérales lors de certaines
collisions latérales ou certains accidents
comportant un capotage.
Le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
contrôle les circuits internes et le
câblage d'interconnexion associés aux
composants électriques du système de
sacs gonflables répertoriés ci-dessous :
Composants du système de
sacs gonflables
Module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
Témoin de sac gonflable
Volant et colonne de direction
Tableau de bord
135
Page 138 of 293

Protège-genoux
Sacs gonflables du conducteur et du
passager avant
Sacs gonflables latéraux
Sacs gonflables de protection pour
les genoux
Capteurs de collision latérale et avant
Prétendeurs de ceinture de sécurité
Capteurs de position de glissière de
siège
Commutateur de boucle de ceinture
de sécurité
Si un déploiement se produit
Les sacs gonflables avant sont conçus
pour se dégonfler immédiatement après
le déploiement.
Nota :
Les sacs gonflables frontaux ou
latéraux ne se déploieront pas
nécessairement dans toutes collisions.
Cela ne signifie toutefois pas que le
système de sacs gonflables est
défectueux.
En cas de collision déclenchant le
déploiement des sacs gonflables, vous
pourriez expérimenter une ou la totalité
des situations suivantes :
Lors du déploiement des sacs
gonflables, le matériau des sacs
gonflables peut parfois causer des éraflures ou le rougissement de la
peau des occupants. Ces éraflures
s'apparentent à celles que produit le
frottement d'une corde ou que vous
pourriez subir en glissant sur un tapis
ou sur le sol d'un gymnase. Elles ne
sont pas causées par un contact avec
des substances chimiques. Elles ne
sont pas permanentes et devraient
guérir rapidement. Cependant, si la
guérison tarde à se faire après quelques
jours, ou si des cloques apparaissent,
consultez immédiatement un médecin.
Lorsque les sacs gonflables se
dégonflent, vous pourriez observer la
présence de particules ressemblant à
de la fumée. Ces particules, dont la
présence est tout à fait normale,
proviennent de la réaction qui donne
lieu au dégagement de gaz non
toxiques qui servent à gonfler les sacs.
Elles peuvent cependant irriter la peau,
les yeux, le nez ou la gorge. En cas
d'irritation de la peau ou des yeux,
lavez la zone affectée à l'eau froide.
En cas d'irritation du nez ou de la
gorge, déplacez-vous là où ilyadel'air
frais. Si l'irritation persiste, consultez un
médecin. Si ces particules se déposent
sur vos vêtements, faites nettoyer
ceux-ci en tenant compte des directives
du fabricant du vêtement. Ne conduisez pas votre véhicule après
le déploiement des sacs gonflables.
Si votre véhicule fait l'objet d'une autre
collision, les sacs gonflables ne seront
pas en place pour vous protéger.
Mise en garde!
Les sacs gonflables qui ont été déployés et
les tendeurs de ceinture de sécurité qui ont
été activés ne peuvent vous protéger si
vous avez une autre collision. Les sacs
gonflables, les prétendeurs de ceinture de
sécurité et les ensembles d'enrouleur de
ceinture de sécurité doivent être remplacés
immédiatement par un concessionnaire
autorisé. Faites également réparer le
module de commande des dispositifs de
retenue des occupants.
Nota :
Les couvercles de sac gonflable
peuvent ne pas être très apparents
dans le garnissage intérieur du
véhicule, mais ils s'ouvriront durant le
déploiement des sacs gonflables.
Après une collision, faites vérifier
votre véhicule immédiatement auprès
d'un concessionnaire autorisé.
136
SÉCURITÉ
Page 139 of 293

Système de réponse améliorée
en cas d'accident
En cas d'un impact, si le réseau de
communications du véhicule et
l'alimentation électrique demeurent
intacts, selon la nature de l'événement,
le module de commande des dispositifs
de retenue des occupants déterminera
si le système de réponse améliorée
en cas d'accident doit exécuter les
fonctions suivantes :
Coupure de l'alimentation en
carburant du moteur.
Activation des feux de détresse tant
que la batterie demeure chargée ou
jusqu'à ce que le bouton des feux de
détresse soit enfoncé. Vous pouvez
désactiver les feux de détresse en
appuyant sur le bouton des feux de
détresse.
Activation de l'éclairage intérieur,
lequel reste allumé tant que la batterie
demeure chargée ou durant les
15 minutes suivant l'intervention du
système de réponse améliorée en cas
d'accident.
Déverrouillage des portières à
commande électrique.
Mise hors fonction du dispositif de
chauffage de la pompe à carburant
(selon l'équipement).
Mise hors fonction du moteur de
ventilateur du système CVC.
Fermeture du volet de circulation du
système CVC.
Procédure de réinitialisation du
système de réponse améliorée
en cas d'accident
Après l'impact, lorsque le système est
activé, un message relatif à la coupure
de l'alimentation en carburant s'affiche.
Tournez le commutateur d'allumage de
la position START (ALLUMAGE) ou
ON/RUN (MARCHE) à la
position STOP/OFF (ARRÊT). Vérifiez
soigneusement l'absence de fuites de
carburant dans le compartiment moteur
et sur le sol près du compartiment
moteur et du réservoir de carburant
avant de réinitialiser le système et de
démarrer le moteur.
Selon la nature de l'événement, les
témoins des ampoules de clignotant de
gauche et de droite du tableau de bord
pourraient clignoter. Pour être en
mesure d'immobiliser votre véhicule sur
l'accotement, vous devez suivre la
procédure de réinitialisation du
système.
Action effectuée
par l'utilisateur Résultat observé
par l'utilisateur
Nota :
Chaque
étape DOIT ÊTRE maintenue
pendant au moins 2 secondes
1. Tournez le
commutateur
d'allumage de
la position
STOP/OFF/
LOCK (ARRÊT/
VERROUILLAGE).
(Le commutateur des
clignotants doit être
placé au point mort).
2. Tournez le
commutateur
d'allumage à la
position ON/RUN
(MARCHE). L'ampoule de
clignotant droit
CLIGNOTE.
Le clignotant gauche
est ÉTEINT.
3. Mettez le
commutateur de
l'ampoule de
clignotant droit
EN FONCTION. Le clignotant droit
est ALLUMÉ EN
CONTINU.
L'ampoule de
clignotant gauche
CLIGNOTE.
4. Placez le
clignotant au
point mort. L'ampoule de
clignotant droit
est ÉTEINTE.
L'ampoule de
clignotant gauche
CLIGNOTE.
137
Page 140 of 293

Action effectuéepar l'utilisateur Résultat observé
par l'utilisateur
Nota :
Chaque
étape DOIT ÊTRE maintenue
pendant au moins 2 secondes
5. Mettez le
commutateur de
l'ampoule de
clignotant gauche
EN FONCTION. L'ampoule de
clignotant droit
CLIGNOTE.
L'ampoule de
clignotant gauche
est ALLUMÉE EN
CONTINU.
6. Placez le
clignotant au point
mort. L'ampoule de
clignotant droit
CLIGNOTE.
Le clignotant gauche
est ÉTEINT.
7. Mettez le
commutateur de
l'ampoule de
clignotant droit
EN FONCTION. Le clignotant droit
est ALLUMÉ EN
CONTINU.
L'ampoule de
clignotant gauche
CLIGNOTE.
8. Placez le
clignotant au point
mort. L'ampoule de
clignotant droit est
ÉTEINTE.
L'ampoule de
clignotant gauche
CLIGNOTE.
Action effectuée
par l'utilisateur Résultat observé
par l'utilisateur
Nota :
Chaque
étape DOIT ÊTRE maintenue
pendant au moins 2 secondes
9. Mettez le
commutateur de
l'ampoule de
clignotant gauche
EN FONCTION. Le clignotant droit
est ALLUMÉ EN
CONTINU.
L'ampoule de
clignotant gauche
est ALLUMÉE EN
CONTINU.
10. Mettez le
commutateur de
l'ampoule de
clignotant gauche
HORS FONCTION.
(Le commutateur
des clignotants doit
être placé au point
mort). L'ampoule de
clignotant droit
est ÉTEINTE.
Le clignotant gauche
est ÉTEINT.
11. Tournez le
commutateur
d'allumage à la
position STOP/OFF
(HORS FONCTION).
Action effectuée par l'utilisateur Résultat observé
par l'utilisateur
Nota :
Chaque
étape DOIT ÊTRE maintenue
pendant au moins 2 secondes
12. Tournez le
commutateur
d'allumage à la
position ON/RUN
(MARCHE).
(La séquence
entière doit être
effectuée dans les
60 secondes ou la
séquence devra être
redémarrée). Le système est
maintenant
réinitialisé et le
moteur peut être
démarré.
Mettez les feux de
détresse HORS
FONCTION
(manuellement)
Si une étape de la procédure de
réinitialisation n'est pas effectuée dans
un délai de 60 secondes, les ampoules
de clignotant clignotent et la procédure
de réinitialisation doit être effectuée de
nouveau pour qu'elle réussisse.
138
SÉCURITÉ
Page 141 of 293

Entretien du système de sacs
gonflables
Mise en garde!
Toute modification aux composants du
système de sacs gonflables risque d'altérer
son fonctionnement. Vous pourriez subir des
blessures en raison de l'absence d'un
système de sacs gonflables fonctionnel.
Ne modifiez pas les composants ni le
câblage du système, notamment en
apposant des autocollants ou des écussons
sur le couvercle de garnissage du moyeu du
volant ou sur le coin supérieur droit du
tableau de bord. Ne modifiez pas le
pare-chocs avant ou la structure de la
carrosserie du véhicule et n'ajoutez pas de
marchepieds ou de marchepieds latéraux
acquis d'après-vente.
Il est dangereux d'essayer de réparer
soi-même un composant du système de
sacs gonflables. N'oubliez pas d'informer
toute personne qui doit intervenir sur votre
véhicule de la présence d'un système de
sacs gonflables à bord.
Ne tentez pas de modifier les
composants du système de sacs
gonflables. Un sac gonflable pourrait se
déployer accidentellement ou ne pas
fonctionner adéquatement si le système
est modifié. Rendez-vous chez un
concessionnaire autorisé pour tout
entretien du système de sacs gonflables.
Si vos sièges, y compris les couvercles de
garnissage et les coussins, exigent un
entretien ou une réparation (incluant le
retrait ou le desserrage et le serrage des boulons de fixation des sièges),
rendez-vous chez votre concessionnaire
autorisé. Seuls des accessoires de sièges
approuvés par le constructeur doivent être
utilisés. Si des modifications doivent être
apportées au système de sacs gonflables
de votre véhicule pour l'adapter au
transport de personnes ayant une
invalidité, communiquez avec votre
concessionnaire autorisé.
Enregistreur de données
d'événement
Ce véhicule est muni d'un enregistreur
de données d'événement. Le but
principal d'un enregistreur de données
d'événement est d'enregistrer, lors de
certaines collisions ou de risque de
collision, les données relatives au
déploiement d'un sac gonflable ou lors
de l'impact d'un obstacle, ainsi que les
données qui aideront à analyser le
rendement des différents systèmes du
véhicule. L'EDR est conçu pour
enregistrer des données relatives à la
dynamique du véhicule et aux systèmes
de sécurité pendant une brève période
de temps, généralement 30 secondes
ou moins. L'EDR dans ce véhicule est
conçu pour enregistrer les données
d'analyse servant à vérifier :
le fonctionnement des divers
systèmes de votre véhicule;
si les ceintures de sécurité du
conducteur et du passager sont
attachées;
jusqu'où (s'il y a lieu) le conducteur
enfonçait la pédale de frein et/ou
d'accélérateur; et
à quelle vitesse roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à fournir
une meilleure compréhension des
circonstances dans lesquelles les
accidents ou des blessures
surviennent.
Nota : Les données de l'enregistreur
de données d'événement du véhicule
sont enregistrées seulement si une
collision importante survient; aucune
donnée n'est enregistrée par
l'enregistreur de données d'événement
dans des conditions normales de
conduite, et aucune donnée
personnelle (par ex., le nom, le sexe,
l'âge et le lieu de l'accident) n'est
enregistrée. Cependant, les autres
partis, comme les organismes chargés
de l'application de la loi, pourraient
combiner les données d'EDR avec le
type de données d'identification
personnelles de routine recueillies lors
d'une enquête sur une collision.
Pour lire des données enregistrées par
un EDR, de l'équipement spécial est
nécessaire, et un accès au véhicule ou
à l'EDR est également nécessaire. En
plus du constructeur du véhicule, les
autres partis, tels que les organismes
chargés de l'application de la loi, munis
d'équipement spécial, peuvent lire
l'information s'ils ont accès au véhicule
ou à l'EDR.
139
Page 142 of 293

Ensemble de retenue
pour enfants
Tous les passagers qui voyagent à bord
de votre véhicule doivent porter leur
ceinture en tout temps; cette directive
s'applique également aux bébés et aux
enfants. En vertu des règlements qui
régissent la sécurité routière dans
toutes les provinces canadiennes ainsi
que dans tous les États américains, les
jeunes enfants qui se trouvent à bord
d'un véhicule automobile doivent être
retenus par un ensemble de retenue
approprié. C'est la loi. Tout
automobiliste qui enfreint cette loi est
passible de poursuites judiciaires.
Les enfants âgés de 12 ans ou moins
doivent être assis sur un siège arrière, si
un tel siège est disponible. Selon les
statistiques sur les accidents, les
enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils
sont adéquatement retenus sur un
siège arrière que lorsqu'ils sont installés
sur le siège avant.
Mise en garde!
Lors d'une collision, un enfant non protégé
peut se transformer en projectile à
l'intérieur du véhicule. La force requise
pour retenir un bébé sur vos genoux
pourrait devenir si grande que vous ne
pourriez retenir l'enfant, peu importe votre
force. L'enfant, tout comme les autres
occupants du véhicule, risque ainsi de
subir des blessures graves. Tout enfant qui
se trouve à bord du véhicule doit être placé
dans un ensemble de retenue approprié
convenant à sa taille.
Il existe divers types d'ensembles de
retenue pour enfants, qu'il s'agisse
d'un bébé ou d'un enfant presque
assez grand pour porter une ceinture
pour adulte. Vérifiez toujours le guide
d'utilisation accompagnant le siège
d'enfant pour vous assurer qu'il s'agit
bien du siège qui convient le mieux à
votre enfant. Lisez attentivement et
suivez toutes les directives et les
avertissements contenus dans le guide
du propriétaire de l'ensemble de
retenue pour enfants ainsi que ceux
indiqués sur toutes les étiquettes
apposées sur l'ensemble de retenue.Avant d'acheter un ensemble de
retenue, assurez-vous qu'il porte une
étiquette certifiant qu'il est conforme à
toutes les normes de sécurité en
vigueur. Vous devriez aussi vous
assurer que vous pouvez l'installer dans
le véhicule où vous l'utiliserez.
Nota :
Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez le site
www.safercar.gov/parents/index.htm
ou composez le :
1 888 327–4236
Les résidents canadiens peuvent
consulter le site Web de Transports
Canada pour obtenir de plus amples
renseignements : http://www.tc.gc.ca/
fra/securiteautomobile/
conducteurssecuritaires-
securitedesenfants-index-53.htm .
140
SÉCURITÉ
Page 143 of 293

Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule
Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfantType recommandé de l'ensemble de
retenue pour enfants
Bébés et tout-petits Enfants
âgés de deux ans ou moins et qui
n'ont pas atteint la limite de taille ou de poids
de leur ensemble de retenue pour enfants Un porte-bébé ou un ensemble de retenue
pour enfants transformable, orienté vers
l'arrière dans le siège arrière du véhicule
Jeunes enfants
Les enfants qui sont âgés d'au moins deux ans
ou qui ont dépassé la limite de taille ou de poids
de leur ensemble de retenue pour enfantsEnsemble de retenue pour enfants orienté
vers l'avant muni d'un harnais à cinq points,
orienté vers l'avant dans le siège arrière du
véhicule
Enfants plus grands
Enfants dont la taille et le poids ne leur
permettent plus d'utiliser un ensemble de
retenue pour enfants orienté vers l'avant, mais
qui sont encore trop petits pour utiliser
correctement la ceinture de sécurité du véhiculeSiège d'appoint et ceinture de sécurité du
véhicule, assis dans le siège arrière du
véhicule
Enfants trop grands pour un ensemble de retenue pour enfants
Les enfants âgés de 12 ans ou moins dont la
taille ou le poids dépasse la limite de leur siège
d'appointCeinture de sécurité du véhicule, assis dans
le siège arrière du véhicule
Ensembles de retenue pour
enfants et porte-bébés
Les experts en sécurité recommandent
de placer les enfants dans des
porte-bébés orientés vers l'arrière
jusqu'à ce qu'ils soient âgés de
deux ans ou jusqu'à ce qu'ils atteignent
la limite de taille ou de poids de leur
ensemble de retenue pour enfants
orienté vers l'arrière. Deux types
d'ensembles de retenue pour enfants
peuvent être orientés vers l'arrière :
les porte-bébés et les sièges d'enfant
transformables. Les porte-bébés ne doivent être utilisés
qu'orientés vers l'arrière dans le
véhicule. C'est ce qui est recommandé
pour les nouveau-nés jusqu'à ce qu'ils
atteignent la limite de poids ou de
hauteur du porte-bébé. Les sièges
d'enfant transformables peuvent être
orientés tant vers l'arrière que vers
l'avant du véhicule. Les sièges d'enfant
transformables orientés vers l'arrière
ont une limite de poids plus élevée que
les porte-bébés, ce qui permet de les
utiliser dans ce sens pour les enfants
trop grands pour leur porte-bébé, mais
âgés de moins de deux ans. Les
enfants doivent voyager dans des
sièges orientés vers l'arrière tant qu'ils
n'ont pas atteint le poids ou la hauteur
limite de leur siège d'enfants
transformable.
141
Page 144 of 293

Mise en garde!
Ne placez jamais un ensemble de
retenue pour enfants orienté vers l'arrière
devant un sac gonflable. Le déploiement
du sac gonflable avant du passager peut
provoquer des blessures graves ou la mort
à un enfant âgé de 12 ans ou moins, y
compris à un enfant installé dans un
ensemble de retenue pour enfants orienté
vers l'arrière.
Utilisez seulement un ensemble de
retenue pour enfants orienté vers l'arrière
dans un véhicule équipé d'un siège arrière.
Ensembles de retenue pour
enfants plus grands
Les enfants de deux ans ou qui sont
trop grands pour leur siège d'enfants
transformable orienté vers l'arrière
peuvent voyager dans des sièges
orientés vers l'avant. Les sièges
d'enfant orientés vers l'avant et les
sièges d'enfants transformables
orientés vers l'avant sont conçus pour
les enfants âgés de plus de deux ans
ou qui ne peuvent plus utiliser leur siège
d'enfant transformable orienté vers
l'arrière en raison de leur taille ou de
leur poids ayant dépassé la limite de
leur siège d'enfants transformable. Les enfants devraient demeurer dans
un siège d'enfant orienté vers l'avant
avec harnais le plus longtemps
possible, jusqu'à la limite de poids et de
hauteur imposée par le siège.
Tous les enfants qui ont dépassé le
poids ou la hauteur limite du siège
d'enfant orienté vers l'avant doivent
utiliser un siège d'appoint jusqu'à ce
qu'il soit possible d'ajuster
correctement les ceintures de sécurité
du véhicule. Si l'enfant ne peut
s'asseoir avec les genoux repliés à
l'avant du coussin de siège du véhicule
tout en ayant le dos appuyé contre le
dossier du siège, il doit utiliser un siège
d'appoint. L'enfant et le siège d'appoint
sont maintenus sur le siège du véhicule
par la ceinture de sécurité.
Mise en garde!
Si l'ensemble de retenue pour enfants
ou bébés est mal installé, il y a risque de
défaillance. Le dispositif pourrait se
détacher en cas de collision. L'enfant
pourrait être gravement blessé, voire tué. Il
est impératif de suivre à la lettre les
directives du constructeur au moment de
l'installation d'un ensemble de retenue
pour enfants ou bébés.
Après l'installation d'un ensemble de
retenue pour enfants dans le véhicule, ne
déplacez pas le siège de voiture vers
l'avant ou vers l'arrière, car vous risqueriez
de desserrer les fixations de l'ensemble de
retenue pour enfants. Retirez l'ensemble de
retenue pour enfants avant de régler la
position du siège de voiture. Lorsque vous
avez réglé le siège de voiture, réinstallez
l'ensemble de retenue pour enfants.
Lorsque l'ensemble de retenue pour
enfants n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il
est maintenu en place à l'aide de la
ceinture de sécurité ou des ancrages de
système LATCH ou retirez-le du véhicule.
Ne le laissez pas libre dans le véhicule. En
cas d'arrêt soudain ou d'accident, il
pourrait heurter les occupants ou les
dossiers de siège et causer des blessures
graves.
Enfants trop grands pour les
sièges d'appoint
Les enfants suffisamment grands pour
porter le baudrier confortablement, et
dont les jambes sont assez longues
pour se replier à l'avant du siège
lorsque leur dos est appuyé contre
le dossier, doivent utiliser la ceinture
de sécurité sur un siège arrière.
142
SÉCURITÉ