Page 25 of 192

Dočasný rychlý chod je omezen na
dobu manuálního držení páky v této
poloze. Při uvolnění se páka vrátí do
polohy A a stírač se automaticky
zastaví.
Funkce “inteligentního ostřikování”
Ostřikovač čelního okna se spustí
přitažením pákového přepínače
k volantu (nearetovaná poloha).
Podržením páky v poloze přitažené k
volantu se uvede jedním pohybem
do činnosti ostřikování i stírání čelního
okna. Stane se tak, jestliže páku
ostřikovače přidržíte déle než půl
sekundy.
Jakmile páku ostřikovače uvolníte,
stírač čelního okna ještě několikrát setře
čelní okno a celá akce skončí za
několik sekund posledním "definitivním"
setřením.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ
ZADNÍHO OKNA
Funkce
6)Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
Otočením objímky na polohu
zapnete stírač zadního okna.Při zapnutých stíračích čelního okna se
otočením objímky
do polohy spustí
i stírač zadního okna, který (v
jednotlivých polohách pákového
přepínače) funguje synchronně se
stíračem čelního okna, ale s polovičním
počtem kmitů. Jestliže jsou stírače
čelního okna aktivní a zařadíte
zpátečku, automaticky se spustí i stírač
zadního okna pomalým plynulým
stíráním. Při vyřazení zpátečky se stírač
zastaví.
Funkce “inteligentního ostřikování”
Ostřikovač zadního okna se spustí
zatlačením pákového přepínače k
palubní desce (nearetovaná poloha).
Podržením páky v této poloze se uvede
jedním pohybem do činnosti ostřikování
i stírání zadního okna. Stane se tak
automaticky, jestliže páku ostřikovače
přidržíte více než půl sekundy.
Jakmile páku ostřikovače zadního okna
uvolníte, stírač čelního okna ještě
několikrát setře čelní okno a celá akce
skončí za několik sekund posledním
„definitivním“ setřením.POZOR
4)Nepoužívejte stírače pro odstranění
sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač
vystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví byť
jen na několik sekund. Pokud by pak
stírače nezačaly znovu fungovat, obraťte se
na autorizovaný servis Abarth.
5)Nezapínejte stírače, jsou-li odklopené od
čelního skla.
6)Nepoužívejte stírače pro odstranění
nánosu sněhu nebo ledu z čelního okna.
Je-li stírač zadního okna vystaven silnému
namáhání, zasáhne ochrana motoru,
která motor zastaví i na několik sekund.
Pokud by pak stírače nezačaly znovu
fungovat, obraťte se na autorizovaný servis
Abarth.
POZOR
18)Pokud je nutné očistit sklo, ujistěte se,
že je stírač vypnutý nebo že je klíček
zapalování na STOP.
23
Page 26 of 192
MANUÁLNÍ KLIMATIZACE
(je-li ve výbavě)
.
OVLÁDACÍ PRVKY
1
5
234
26AB0A0223C
24
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 27 of 192

1. Otočný ovládač teploty vzduchu
Červené pole: teplý vzduch;
modré pole = studený vzduch.
2. Otočný ovládač rychlosti
ventilátoru / zapnutí a vypnutí
klimatizace
Stiskem ovladače se zapne klimatizace,
současně se rozsvítí kontrolka v
ovladači; tím se rychleji vychladí kabina.
Pozn.Nastavením ovládače na 0
nebude z vývodů proudit vzduch.
2)
3. Otočný ovládač recirkulace
vzduchu
– recirkulace vzduchu v kabině
– přívod vzduchu zvenku
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme zapnout
recirkulaci vzduchu v kabině při stání
v koloně nebo v tunelu, aby se
zabránilo přívodu znečištěného
vzduchu zvenku. Nenechávejte
recirkulaci dlouho v provozu, zvlášť
pokud ve vozidle cestuje více osob, aby
se okna nezamlžila zevnitř.
4. Otočný ovládač rozvodu vzduchu
na tělo a boční okna
na tělo, na boční okna a na nohy
jen na nohy
na nohy a na čelní okno
jen na čelní sklo.5. Zapínací/vypínací tlačítko
vyhřívaní zadního skla.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto
tlačítku.
Rychlé odstranění
zamlžení a námrazy z
čelního okna předních
bočních oken (MAX-DEF)
Postupujte takto:
otočte ovládač 1 do červeného pole;
otočte ovládač 3 na;
otočte ovládač 4 na;
otočte ovládač 2 na 4(nejvyšší
rychlost ventilátoru).
POZOR
2)V soustavě je naplněné chladivo R134a
či R1234yf, které je kompatibilní s předpisy
platnými v zemi dovozu vozidla. V případě
nabíjení použijte výhradně plyn uvedený
na příslušném štítku v motorovém
prostoru. Použitím jiných chladiv se naruší
účinnost a celistvost klimatizace. I mazací
olej, používaný pro kompresor, je úzce
vázán na typ chladícího plynu, obraťte se
na Autorizovaný servis Abarth.
25
Page 28 of 192
AUTOMATICKÁ KLIMATIZACE.
(je-li ve výbavě).
OVLÁDACÍ PRVKY
2765
9104
11381
27AB0A0224C
26
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 29 of 192

3)
Automatická klimatizace reguluje
automaticky podle nastavení uživatelem
teplotu, průtok a rozvod vzduchu a i
funkci recirkulaci. Tato nastavení si
uživatel může nicméně upravit: tím se
klimatizace přepne do manuálního
režimu (kontrolka v tlačítku AUTO 1 obr.
27 zhasne).
1. Tlačítko AUTO: zapnutí
automatického fungování
klimatizace
2. Tlačítko
: zapnutí a vypnutí
kompresoru klimatizace; Je-li
kompresor zapnutý, svítí kontrolka v
tlačítku.
3. Tlačítko OFF: vypnutí klimatizace
4. Tlačítko
: zapnutí a vypnutí
recirkulace vzduchu v kabině. Není
vhodné používat recirkulaci vzduchu
při nízké vnější teplotě, protože by
se mohla rychle zamlžit okna.
5. Tlačítko
: nastavení teploty.
Stiskem tlačítka
lze teplotu zvýšit;
stiskem tlačítka
lze teplotu snížit.
6. Tlačítka
: nastavení rychlosti
ventilátoru. Stiskem tlačítka
lze
zvýšit přívod vzduchu do kabiny;
stiskem tlačítka
ho lze snížit.7. Tlačítko
: proud vzduchu do
vývodů na čelní okno a přední boční
okna pro odmlžení či odmrazení
skel.
8. Tlačítko
: proud vzduchu do
prostředních a postranních vývodů v
palubní desce pro ofukování hrudi
a obličeje v teplých ročních
obdobích.
9. Tlačítko
: vzduch do prostoru
nohou u předních míst. Přirozená
tendence tepla k šíření vzhůru
umožňuje nejrychlejší zahřátí
interiéru a vytvoření pocitu tepla.
10. Tlačítko
: zapínací/vypínací
tlačítko vyhřívaní zadního skla.
11. Tlačítko
: odmlžení/odmrazení
předních oken. Funkce zůstane
zapnuta asi tři minuty od momentu,
kdy teplota chladicí kapaliny
překročí 50 °C .
POZOR
3)V soustavě je naplněné chladivo R134a
či R1234yf, které je kompatibilní s předpisy
platnými v zemi dovozu vozidla. V případě
nabíjení použijte výhradně plyn uvedený
na příslušném štítku v motorovém
prostoru. Použitím jiných chladiv se naruší
účinnost a celistvost klimatizace. I mazací
olej, používaný pro kompresor, je úzce
vázán na typ chladícího plynu, obraťte se
na Autorizovaný servis Abarth.
27
Page 30 of 192
OVLÁDAČE OKEN
19) 20)
Otočte klíček zapalování na MAR a
stiskněte tlačítka:
1. Otevření/zavření okna v levých
dveřích.
2. Otevření/zavření okna v pravých
dveřích.
POZOR
19)Nepatřičné zacházení s elektrickými
ovládači oken je nebezpečné. Než začnete
s oknem manipulovat a při manipulaci s
ním prověřte, zda nejsou cestující vystaveni
nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo dojít
pohybem oken nebo by jej mohly způsobit
předměty, jež se zachytily do otevíraného
okna nebo do nichž by okno narazilo.20)Při opuštění vozidla vyjměte vždy klíček
ze zapalování, aby nevhodnou manipulací
s ovládáním oken nemohlo dojít k ohrožení
osob, které zůstanou ve vozidle.
ELEKTRICKÉ
STŘEŠNÍ OKNO
(je-li ve výbavě)
Sluneční clona
Stiskněte zoubek 1 obr. 29 a vytáhněte
clonu na doraz. Stažení: uchopte madlo
a stáhněte clonu tak, aby zapadl
zoubek 1.
Otevření a zavření střešního okna
28AB0A0225C
1
29AB0A0039C
30AB0A0287C
28
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 31 of 192

Otevření: Stiskněte a podržte
stisknuté tlačítko obr. 30: střešní okno
se vyklopí do “spojlerové” polohy. Úplné
zavření střešního okna: stiskněte znovu
tlačítko 1 a držte je stisknuté. Okno
se nicméně zastaví v poloze, v níž se
bude nacházet při uvolnění tlačítka.
Zavření:: Stiskněte tlačítko 2 obr. 30
a držte je stisknuté: střešní okno se
vyklopí do “spojlerové” polohy. Střešní
okno se zastaví v poloze dosažené
při uvolnění tlačítka. Stiskněte znovu
tlačítko 2 a držte jej stisknuté do
úplného zavření střechy.
7) 8)
21)
OCHRANA PROTI
SKŘÍPNUTÍ
Střešní okno je osazeno pojistným
systémem na ochranu před skřípnutím
prstů, který umí detekovat případnou
překážku při jeho zavírání. Jakmile tato
událost nastane, systém přeruší zavírání
a změní bez prodlení směr pohybu
střešního okna.INICIALIZAČNÍ
PROCEDURA
Po případném odpojení baterie nebo při
přerušení pojistky je nutné střešní
okno znovu inicializovat.
Postupujte takto:
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko
2 obr. 30, dokud se střešní okno
postupně nezavře
jakmile se střešní okno zcela zavře,
počkejte, až se zastaví elektromotor
střechy.
NOUZOVÉ OVLÁDÁNÍ
Při selhání elektrického ovládače lze
střešní okno ovládat manuálně takto:
sejměte krytku 1 obr. 31 z uložení
pro ruční ovládání, které se nachází na
vnitřním obložení za sluneční clonou;
vyndejte imbusový klíč ze sady
nářadí v zavazadlovém prostoru;
zasuňte klíč do zdířky 2: otočením
doprava okno otevřete, doleva jej
zavřete.
POZOR
7)Je-li na střeše sníh nebo led, neotevírejte
střešní okno: riziko poškození.
8)Pokud je namontovaný střešní nosič,
doporučujeme otevírat střešní okno pouze
do polohy “spojler”.
POZOR
21)Při opuštění vozidla vyjměte klíček ze
zapalování, aby nevhodnou manipulací
s otevřeným střešním oknem nemohlo dojít
k ohrožení osob, které zůstanou ve
vozidle. Nevhodná manipulace se střešním
oknem může být nebezpečná. Než začnete
se střešním oknem manipulovat a při
manipulaci s ním prověřte, zda nejsou
cestující vystaveni nebezpečí úrazu, k
němuž by mohlo dojít při otevírání
střešního okna nebo by ho mohly způsobit
předměty, jež se zachytily do otevíraného
okna nebo do nichž by okno narazilo.
2
1
31AB0A0040C
29
Page 32 of 192

SKLÁDACÍ STŘECHA
(je-li ve výbavě)
Střechu je možné automaticky otevřít
ze zavřené polohy do spojlerové polohy
a v druhé fázi ze spojlerové polohy do
zcela otevřené polohy.
Doporučení
Při parkování se doporučuje střechu
zavřít. Zavřená střecha nejen chrání
interiér před poškozením při špatném
počasí, ale tvoří také ochranu před
krádeží.
Ale i se zavřenou střechou
doporučujeme uložit případné cenné
předměty do zavazadelníku a řádně
zamknout jeho víko.
OVLÁDÁNÍ SKLÁDACÍ
STŘECHY
22) 23) 24)
9) 10) 11)UPOZORNĚNÍ: Při častém přestavování
střechy během krátké doby by se
mohl přehřát motor, což může způsobit
zásah tepelné ochrany. Před dalším
ovládáním střechy počkejte jednu
minutu.OVLÁDÁNÍ STŘECHY TLAČÍTKY VE
VOZIDLE
Otevření skládací střechy:
Pootevření (poloha spojler): stiskněte
jednou tlačítko 1 obr. 32.
Zastavení střechy při otevírání:
během otevírání stiskněte tlačítko 1. V
otevírání pokračujte opětným stiskem
tlačítka.
Úplné otevření: v poloze spojler
stiskněte znovu tlačítko 1. Jestliže před
dosažením koncové polohy stisknete
jedno ze dvou tlačítek 1 či 2, střecha se
zastaví a začne se posunovat v
opačném směru do výchozí (spojlerové)
polohy.
Zavření skládací střechy:
Zavření z úplně otevřené polohy:
stiskněte jednou tlačítko 2 obr. 32.
Jestliže před dosažením spojlerové
polohy stisknete jedno ze dvou tlačítek,
střecha se zastaví a začne se
pohybovat v opačném směru do
výchozí (zcela otevřené) polohy.
Zavření z polohy spojler: stiskem
tlačítka 2 se střecha se automaticky
přestaví do bezpečné polohy (asi 25 cm
od polohy úplného zavření). Jestliže
před dosažením zavřené polohy
stisknete jedno ze dvou tlačítek,
zastavíte střechu v mezilehlé poloze
vodorovné části.
Se střechou v bezpečné poloze
stiskněte opět a podržte tlačítko 2.
Uvolněním tlačítka před dosažením
zcela zavřené polohy se pohyb střechy
okamžitě zastaví.
OVLÁDÁNÍ STŘECHY DÁLKOVÝM
OVLÁDÁNÍM
Dálkovým ovládáním je možné se
střechou manipulovat pouze za
podmínky, že je vypnuté zapalování a
dveře jsou zavřené.
POZN.: Dálkovým ovládáním lze
střechu otevřít pouze ve vodorovném
směru (až na polohu jako spojler).
Stiskem tlačítka "odblokovacího"
tlačítka 1 obr. 33 se střecha otevře a
zastaví se při uvolnění tlačítka v jakékoli
poloze.
32AB0A0287C
30
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM