Page 65 of 200

45)Az ABS rendszer megfelelő működése
érdekében feltétlenül szükséges, hogy
mindegyik keréken azonos gyártmányú,
típusú, tökéletes állapotú és mindenekelőtt
az előírt típusú és méretű gumiabroncsok
legyenek.
46)A szükségpótkerék (ha van) esetleges
használata során az ABS rendszer
továbbra is folyamatosan működik.
Mindenesetre ne feledkezzünk meg arról,
hogy a szükségpótkerék kisebb méretű
a normál gumiabroncsoknál, ezért
alacsonyabb tapadású, mint a többi
gumiabroncs.
47)Az ABS lehetővé teszi a rendelkezésre
álló tapadás lehető legjobb kihasználását,
de nem tudja megnövelni azt, ezért
csúszós útfelületen mindenképpen
szükséges az elővigyázatosság és a
fölösleges kockázatok kerülése.
48)Az ESC rendszer megfelelő működése
érdekében feltétlenül szükséges, hogy
mindegyik keréken azonos gyártmányú,
típusú, tökéletes állapotú és mindenekelőtt
az előírt típusú és méretű gumiabroncsok
legyenek.
49)A szükségpótkerék esetleges
használata során az ESC rendszer
továbbra is folyamatosan működik.
Mindenesetre ne feledkezzünk meg arról,
hogy a szükségpótkerék kisebb méretű
a normál gumiabroncsoknál, ezért
alacsonyabb tapadású, mint a többi
gumiabroncs.50)Az ESC rendszer által nyújtott
teljesítmény nem késztetheti a vezetőt
szükségtelen és helytelen kockázatok
vállalására. A vezetési viselkedésnek mindig
meg kell felelnie az útviszonyoknak, a
látási feltételeknek és a forgalmi
körülményeknek. A közlekedésbiztonság
fenntartásának felelőssége mindig a
gépkocsivezetőt terheli.
51)Az ESC rendszer nem képes
megváltoztatni a fizika törvényeit, és nem
képes az útviszonyok által meghatározott
tapadást megnövelni.
52)Az ESC rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve
a kanyarban és a kis tapadású felületen
történő túl gyors vezetés, illetve a vízen
csúszás (aquaplaning) által okozottakat is.
53)Az ESC rendszer teljesítményét soha
nem szabad felelőtlenül és veszélyt keltően,
a saját magunk és a többi személy
biztonságát negatívan befolyásolva
kipróbálni.
54)A HH rendszer nem rögzítőfék, ezért
soha ne szálljunk ki a gépkocsiból a
kézifékkar behúzása, a motor leállítása és
az első sebességfokozatba kapcsolás
nélkül, csak miután a gépkocsival
biztonságos körülmények között
megálltunk.
55)Előfordulhat, hogy kisebb (8%-nál
kevésbé meredek) emelkedőkön, terhelt
gépkocsinál vagy a járműre kapcsolt
utánfutóval (ha van) a HH rendszer nem lép
működésbe, és kismértékű hátramozdulást
okoz, megnövelve így egy másik járművel
vagy tárggyal való ütközés kockázatát.
A közlekedésbiztonság fenntartásának
felelőssége mindig a gépkocsivezetőt
terheli.56)Az ASR rendszer megfelelő működése
érdekében feltétlenül szükséges, hogy
mindegyik keréken azonos gyártmányú,
típusú, tökéletes állapotú és mindenekelőtt
az előírt típusú és méretű gumiabroncsok
legyenek.
57)A szükségpótkerék (ha van) esetleges
használata során az ASR rendszer
továbbra is folyamatosan működik.
Mindenesetre ne feledkezzünk meg arról,
hogy a szükségpótkerék kisebb méretű
a normál gumiabroncsoknál, ezért
alacsonyabb tapadású, mint a többi
gumiabroncs.
58)Az ASR rendszer nem képes a fizika
törvényeivel szembeszállni, és nem képes
az útviszonyok által meghatározott
tapadást megnövelni.
59)Az ASR rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve
a kanyarban és a kis tapadású felületen
történő túl gyors vezetés, illetve a vízen
csúszás (aquaplaning) által okozottakat is.
60)Az ASR rendszer teljesítményét soha
nem szabad felelőtlenül és veszélyt keltően
kipróbálni, ami negatívan befolyásolja a
saját magunk és a többi személy
biztonságát.
61)Az ASR rendszer által nyújtott
teljesítmény nem késztetheti a vezetőt
szükségtelen és helytelen kockázatok
vállalására. A vezetési viselkedésnek mindig
meg kell felelnie az útviszonyoknak, a
látási feltételeknek és a forgalmi
körülményeknek. A közlekedésbiztonság
fenntartásának felelőssége mindig a
gépkocsivezetőt terheli.
63
Page 66 of 200

62)A PBA rendszer nem tudja a fizika
törvényei által meghatározott határértéken
túl fokozni a gumiabroncsok tapadását
az úton: mindig óvatosan, az útfelület
jellemzőinek megfelelően vezessen.
63)A PBA rendszer nem képes a balesetek
elkerülésére, beleértve a kanyarban és a
kis tapadású felületen történő túl gyors
vezetés, illetve a vízen csúszás
(aquaplaning) által okozottakat is.
64)A PBA rendszer segítség a vezetésben:
a vezető soha nem csökkentheti figyelmét
vezetés közben. A vezetés felelőssége
mindig a gépkocsivezetőt terheli.
65)A PBA rendszer teljesítményét soha
nem szabad felelőtlenül és veszélyt keltően,
a vezető, a járművel utazó többi személy
és a közutat használó minden más személy
biztonságát negatívan befolyásolva
kipróbálni.iTPMS (indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
rendszer
(egyes változatoknál)
LEÍRÁS
A gépkocsi a gumiabroncsok
légnyomását ellenőrző iTPMS (indirect
Tyre Pressure Monitoring System)
rendszerrel rendelkezhet, amely
a keréksebesség-érzékelők
segítségével ellenőrzi a gumiabroncsok
légnyomásának állapotát.
Az iTMPS rendszer képernyőjébe
történő belépéshez (ábra 50 - ábra 51)
nyomjuk le a TRIP gombot.
A ábra 51 képernyő csak egy vagy
több leeresztett gumiabroncs esetén
jelenik meg.
Megfelelő gumiabroncs nyomás
Amennyiben az összes gumiabroncs
légnyomása megfelel a helyes értéknek,
a kijelzőn a következő képernyő jelenik
meg (ábra 50).
Gumiabroncsnyomás alacsony
Egy vagy több leeresztett gumiabroncs
esetén a rendszer a
figyelmeztető
lámpa felgyújtásával tájékoztatja a
vezetőt.a kijelzőn a gumiabroncsok mellett
megjelennek a „KO” feliratok (ábra 51),
és megjelenik egy figyelmeztető üzenet
is.
Amennyiben a rendszer nem ismeri fel
egy vagy több gumiabroncs
légnyomásértékét, a kijelzőn szaggatott
vonalak „– –” jelennek meg.
50AB0A0123C
51AB0A0217C
64
BIZTONSÁG
Page 67 of 200

Ez a jelzés a motor leállítása és azt
követő beindítása esetén is látszik
mindaddig, amíg az alapbeállítási
eljárás elvégzése meg nem történik.
ALAPBEÁLLÍTÁSI
ELJÁRÁS
Az iTPMS rendszernek szüksége van
egy kezdeti „öntanulási” fázisra (ennek
időtartama a vezetési stílustól és az
út állapotától függ: a legkedvezőbb
körülmény egy egyenes útszakaszon
történő vezetés 80 km/órás
sebességgel, legalább 20 percen
keresztül), amely az alapbeállítási eljárás
végrehajtásakor kezdődik.
Az alapbeállítási eljárást az alábbi
esetekben kell végrehajtani:
minden alkalommal, amikor
módosításra kerül a gumiabroncsok
légnyomása;
legalább egy gumiabroncs
cseréjekor;
amikor a gumiabroncsok forognak/
azokat kicserélik;
amikor fölszereljük a pótkereket.
Az alapbeállítás végrehajtása előtt fújjuk
fel a gumiabroncsokat a levegőnyomás
értékek táblázatokban megadott
névleges nyomásértékre (lásd a
„Műszaki adatok” című fejezet
„Kerekek” részét).Amennyiben az alapbeállítás nem kerül
végrehajtásra a fent említett valamennyi
esetben, előfordulhat, hogy egy vagy
több gumiabroncsra vonatkozóan
tévesen jelez a
figyelmeztető lámpa.
Az alapbeállítás végrehajtása álló
járműnél és MAR állásba fordított
gyújtáskulccsal, a Setup menün
keresztül lehetséges (lásd a
„Menüpontok” című bekezdésben
foglaltakat).
Az alapbeállítási (reset) eljárás
elvégzése után a kijelzőn megjelenő
„Reset salvato” üzenet arról tájékoztat,
hogy az öntanulás elindításra került.
MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK
66),67),68),69),70),71)
A rendszer 15 km/h-nál nagyobb
sebességnél aktív.
Egyes helyzetekben, mint a sportos
vezetés esetében az útfelület
különleges tényezői (pl.: jég, hó,
földút...) a nyomásvesztésre utaló jelzés
egy vagy több gumiabroncsnál
késlekedhet vagy részleges lehet.
Különleges körülmények esetén (pl.
aszimmetrikusan az egyik oldalán
terhelt gépkocsi, sérült vagy kopott
gumiabroncs, szükségpótkerék
használata, hólánc használata,
tengelyenként eltérő gumiabroncsok
használata) előfordulhat, hogy a
rendszer téves jelzéseket ad, vagy
átmenetileg kikapcsol.Átmenetileg kikapcsolt rendszer esetén
a
figyelmeztető lámpa kb. 75
másodpercig villog, majd égve marad;
ezzel egyidejűleg a kijelzőn megjelenik
egy figyelmeztető üzenet.
Ez a jelzés a motor kikapcsolása és ezt
követő indítása esetén is látszik, ha a
helyes működési feltételek nem állnak
helyre.
Rendellenes jelzések esetén javasoljuk
egy RESET eljárás végrehajtását. Ha
az elindult RESET eljárással a jelzések
újra megjelennek, ellenőrizzük, hogy
a használatban lévő gumiabroncs
típusok egyformák legyenek mind a
négy keréken, és hogy a
gumiabroncsok ne legyenek sérültek; a
mankókerék használata esetén amint
csak lehet szereltessük vissza a rendes
méretű gumiabronccsal rendelkező
kereket a mankókerék helyett;
távolítsuk el, ha lehetséges a
hóláncokat; ellenőrizzük a terhelés
egyenletes elosztását, és ismételjük
meg a RESET eljárást tiszta és
aszfaltozott úton. Ha a jelzések
továbbra is fennállnak, forduljunk az
Abarth márkaszervizhez.
65
Page 68 of 200

FIGYELMEZTETÉS
66)Ha a rendszer egy vagy több
gumiabroncsnál nyomásesést jelez,
javasoljuk, hogy mindig ellenőrizze az
összes gumiabroncs nyomását.
67)Az iTPMS rendszer jelenléte nem menti
fel a vezetőt a gumiabroncsok
légnyomásának havi ellenőrzése alól; nem
lehet úgy tekinteni, mint ha egy, a
karbantartást vagy a biztonságot
helyettesítő rendszer lenne.
68)A gumiabroncsok légnyomásának
ellenőrzését a gumiabroncsok hideg
állapotában kell végezni. Ha az ellenőrzést
bármilyen okból meleg gumiabroncsoknál
kell elvégezni, ne csökkentsük a nyomást,
még ha az magasabb is az előírtnál, hanem
ismételjük meg a mérést a gumiabroncsok
hideg állapotában.
69)Az iTPMS rendszer nem képes a
gumiabroncsok hirtelen
nyomásvesztésének jelzésére (pl.
„durrdefekt” esetén). Ebben az esetben
óvatosan, a hirtelen kormánymozdulatokat
kerülve fékezzük le a gépkocsit.
70)A rendszer csak figyelmeztet a
gumiabroncsok alacsony légnyomására, de
nem képes azok felfújására.
71)A gumiabroncsok alacsony
légnyomása növeli az üzemanyag-
fogyasztást, csökkenti a futófelület
élettartamát, és befolyásolhatja a gépkocsi
biztonságos vezethetőségét.
UTASVÉDELMI
RENDSZEREK
A gépkocsi egyik legfontosabb
biztonsági felszereltsége a következő
védelmi rendszereket tartalmazza:
biztonsági övek;
SBR rendszer (Seat Belt Reminder);
fejtámla;
gyermekbiztonsági rendszerek;
Elülső és oldalsó légzsákok (ahol
vannak).
Rendkívül figyelmesen tanulmányozzuk
a következő oldalakon megadott
információkat. A vezető és az utasok
lehető legnagyobb biztonságának
biztosítása érdekében alapvető
fontosságú a védelmi rendszerek
megfelelő módon történő használata.
A fejtámlák beállításának ismertetését
lásd az „Ismerkedés a gépkocsival”
című fejezet „Fejtámlák” című részében.
BIZTONSÁGI ÖVEK
A BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATA
A gépkocsi összes ülőhelye
hárompontos, automatikus
visszacsévélésű biztonsági övekkel
szerelt.
A vezető kötelessége betartani (és az
utasokkal is betartatni) a helyi
törvényeknek a biztonsági övek
megfelelő használatára vonatkozó
előírásait.
Elindulás előtt mindig csatoljuk be a
biztonsági öveket.
A biztonsági öveket egyenes
felsőtesttel, a háttámlának dőlve kell
viselni.
A biztonsági övek becsatolásakor az 1
rögzítő nyelvet ábra 52 a reteszelődést
jelző kattanásig toljuk a 2 csat ábra
52 nyílásába.
A hevedert óvatosan húzzuk; ha
eközben megakad, engedjük kissé
vissza, majd megrántás nélkül, lassan
ismét húzzuk ki.
Az övek kikapcsolásához nyomjuk meg
a 3 gombot ábra 52.
Visszacsévélődéskor vezessük kézzel a
hevedert, hogy elkerüljük annak
megcsavarodását.
66
BIZTONSÁG
Page 69 of 200

A feltekercselő mechanika erős
fékezéskor vagy ütközés miatti erős
lassuláskor reteszeli a hevedert. Ennek
a tulajdonságnak köszönhetően normál
körülmények esetén az öv hevedere
szabadon mozgatható, így tökéletesen
az utas testéhez igazítható. Baleset
esetén az öv reteszelődik, csökkentve
így a gépkocsi belső elemeinek való
ütközés vagy a gépkocsiból való
kirepülés veszélyét.
Erősen lejtős felületen álló gépkocsinál
a csévélő szerkezet blokkolhatja a
biztonsági övet, ami teljesen normális
jelenség. A feltekercselő mechanika
nemcsak ütközés esetén, hanem az öv
megrántásakor, erős fékezéskor, gyors
kanyarvételnél is blokkolhatja a
hevedert.
72) 73)
A hátsó ülések is hárompontos,
inerciális rendszerű, automatikus
visszacsévélésű biztonsági övekkel
vannak ellátva.
MEGJEGYZÉS A hátsó ülések
biztonsági öveinek helyes viselési
módját az ábra (ábra 53) mutatja.
FIGYELMEZTETÉS A háttámlák
előredöntése utáni normál pozícióba
való visszaállítást követően mindig
rendezzük el a biztonsági öveket
a használatra kész pozícióba.
FIGYELMEZTETÉS
72)Menet közben soha ne nyomjuk meg a
3 kioldó gombot.
73)Gondoljunk arra is, hogy erős ütközés
esetén a hátsó utasok előreesése, ha
nem viselnek becsatolt biztonsági övet,
komoly veszélyt jelenthet nemcsak saját
magukra, hanem az első üléseken utazókra
nézve is.
S.B.R. RENDSZER
(Seat Belt
Reminder)
Az SBR rendszer figyelmezteti az első
ülések utasait, hogy nincs bekötve a
biztonsági övük. A rendszer vizuális
jelzésekkel (a műszercsoportban
figyelmeztető lámpák, illetve a kijelzőn
ikonok felgyújtásával) és egy
hangjelzéssel (lásd a következő
bekezdésekben leírtakat) figyelmeztet a
biztonsági övek megfelelő
becsatolásának elmaradására.
MEGJEGYZÉS A figyelmeztető
hangjelzés végleges kikapcsolása
érdekében forduljunk egy Abarth
márkaszervizhez. A figyelmeztető
hangjelzés működésének visszaállítása
bármikor lehetséges a kijelző setup
menüjén keresztül.
A biztonsági övekre vonatkozó
figyelmeztető lámpa viselkedése
A rendszer az alábbi módon
figyelmezteti a vezetőt és az elöl ülő
utast a biztonsági öv megfelelő
becsatolásának elmaradására:
afigyelmeztető lámpa villog, és
kb. 100 másodpercig szakaszos
hangjelzés hallható;
amikor a ciklus befejeződött, a
lámpa mindaddig folyamatosan világít,
amíg a biztonsági öv nincs becsatolva.
1
32
52AB0A0059C
53AB0A0354C
67
Page 70 of 200

ÖVFESZÍTŐK
A gépkocsi első biztonsági öveihez
övfeszítők tartoznak, amelyek erős
frontális ütközés esetén a biztonsági
övek tökéletes felfekvését biztosítják, a
heveder így erősebben szorul a vezető
vagy az utas testére, ezáltal korlátozza
annak előreesését.
Az övfeszítők működésbe lépése a
csévélő szerkezet blokkolásáról
ismerhető fel.
Továbbá a gépkocsi még egy második
övfeszítő szerkezettel is rendelkezik
(a küszöb területére beépítve),
amelynek működésbe lépése a fém
bowden megrövidüléséről ismerhető fel.
Aktiválódáskor az övfeszítő egy kevés,
füstszerű port is kibocsát, ez a füst
azonban nem ártalmas az egészségre,
és nem utal tűz keletkezésére.
FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítő akkor
biztosítja a leghatékonyabb védelmet,
ha a heveder szorosan simul
viselőjének mellkasára és medencéjére.
Az övfeszítő semmiféle karbantartást
vagy kenést nem igényel: bármilyen
beavatkozás vagy módosítás az
övfeszítő szerkezeten annak
működésképtelenségét okozhatja. Ha
víz vagy sár került a szerkezet belsejébe(pl. árvíz, tengeri hullámverés stb.
esetén), a berendezést ki kell
cseréltetni.
74)
14)
BIZTONSÁGI ÖV
ERŐHATÁROLÓK
Baleset esetén a passzív biztonság
további növelésére az elülső biztonsági
övek visszacsévélő szerkezete
erőhatárolóval van ellátva, amely
berendezés frontális ütközés esetén
megfelelően adagolja a biztonsági övek
által a mellkasra és a vállakra kifejtett
erőhatást.
FIGYELMEZTETÉSEK A
BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATÁRA
VONATKOZÓAN
A vezető kötelessége betartani (és
betartatni a gépkocsiban utazókkal is) a
helyi törvényeknek a biztonsági övek
megfelelő használatára vonatkozó
előírásait. Elindulás előtt mindig
csatoljuk be a biztonsági öveket.
75) 76) 77)A biztonsági övet a kismamáknak is
kötelező viselni: ugyanis baleset esetén
a sérülés kockázata számukra és a
születendő gyermek számára is sokkal
kisebb, ha becsatolják az övet.A kismamáknak az öv alsó ágát
egészen lent, a medence fölött és a has
alatt kell vezetni (ábra 54 szerint). A
várandósság előrehaladtával a
vezetőnek úgy kell beállítania az ülést
és a kormánykereket, hogy teljesen
ellenőrzés alatt tudja tartani a gépkocsit
(a pedáloknak és a kormánykeréknek
könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük).
Mindazonáltal a lehető legnagyobb
távolságot kell tartani a has és a
kormánykerék között.
Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder
ne legyen megcsavarodva. Az öv felső
ágának a vállon és a mellkason, átlósan
kell elhelyezkednie. Az alsó rész
szorosan illeszkedjen a medencére ábra
55, és ne az utas hasán fusson. A
ruházaton ne viseljünk olyan tárgyakat
(csipeszek, csatok stb.), amelyek
akadályozzák az öv illeszkedését a
testre.
54AB0A0347C
68
BIZTONSÁG
Page 71 of 200

FIGYELMEZTETÉS Mindegyik övet
egyszerre csak egy személy
használhatja: tehát az utas soha nem
szállíthat gyermeket ölben úgy, hogy
egy, közös biztonsági övet használnak
ábra 56. Általában semmilyen tárgyat
ne vegyünk ölbe az ülésen, az öv alá
fűzve.A BIZTONSÁGI ÖVEK
GONDOZÁSA
A biztonsági övek megfelelő
karbantartása érdekében jegyezzük
meg a következőket:
mindig ügyeljünk arra, hogy a
heveder ne legyen megcsavarodva,
hanem simán feküdjön, és
akadálytalanul tudjon le- és
felcsévélődni.
a biztonsági öv működését az
alábbiak szerint ellenőrizzük: csatoljuk
be a biztonsági övet, és erősen húzzuk
meg;
komolyabb baleset után még akkor
is cseréljük ki a baleset során használt
öveket, ha nem látszanak sérültnek.
Mindig cseréljük ki az öveket, ha azok
övfeszítője aktiválódott;
ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a
feltekercselő dobok belsejébe, mert az
veszélyezteti a szerkezet működését;
cseréljük ki az öveket akkor is,
amikor kopásnyomokat, vágásokat
észlelünk a hevedereken.
FIGYELMEZTETÉS
74)Az övfeszítő csak egyetlen alkalommal
használható. Ha az övfeszítő aktiválódott,
cseréltessük ki egy Abarth
márkaszervizben.
75)Az övfeszítő akkor biztosítja a
leghatékonyabb védelmet, ha egyenesen,
hátunkat a háttámlának támasztva ülünk,
és a heveder szorosan simul a mellkasra és
a medencére. Mindig csatoljuk be a
biztonsági öveket, az első és a hátsó
üléseknél egyaránt! Becsatolatlan
biztonsági övekkel való közlekedés esetén
nagymértékben nő a súlyos és halálos
baleseti sérülések kockázata.
76)Szigorúan tilos a biztonsági öv és az
övfeszítő szerkezetébe való beavatkozás,
megbontás vagy az alkatrészek ki- és
szétszerelése. A biztonsági öveken
beavatkozást csak képzett és jóváhagyott
személyzet végezhet. Bármilyen probléma
esetén forduljunk egy Abarth
márkaszervizhez.
77)Ha a biztonsági övek erős
igénybevételnek voltak kitéve, pl. egy
ütközéses baleset következtében, ki kell
cserélni a teljes biztonsági öveket, a
felerősítő elemeket és a csavarokat is,
továbbá az övfeszítőket, még akkor is, ha
nincs látható károsodásuk, mert a heveder
elveszíthette a megfelelő szilárdságát.
55AB0A0348C
56AB0A0062C
69
Page 72 of 200

FIGYELMEZTETÉS
14)Az övfeszítő környékén végzett, erős
ütésekkel, vibrációval vagy hevítéssel (100
°C felett, maximálisan 6 óra időtartamra)
járó műveletek károsíthatják azt, vagy
kiválthatják a szerkezet aktiválódását.
Amennyiben ezeknek az egységeknek a
javítására van szükség, forduljunk egy
Abarth márkaszervizhez.
GYERMEKVÉDELMI
RENDSZEREK
GYERMEKEK
BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
78) 79) 80) 81) 91)
A baleseti sérülések elleni optimális
védelem érdekében a gépkocsiban
minden személynek, az újszülötteket és
a gyermekeket is beleértve, ülve és a
megfelelő védőberendezést használva
kell utaznia.
A 2003/20/EU számú irányelv szerint
ezek az előírások az Európai Unió
minden országában kötelező jelleggel
érvényesek.
Az 1,50 méternél alacsonyabb
gyermekeknek 12 éves korig a hátsó
üléseken elhelyezett, megfelelő
gyermekülésekben kell utazniuk.
A baleseti statisztikák azt mutatják,
hogy a hátsó ülések nyújtják a
legnagyobb biztonságot a gyermekek
számára.Testükhöz képest a gyermekek feje
nagyobb és súlyosabb, mint a
felnőtteké, emellett a gyermekek izom-
és csontrendszere sem fejlődött még
ki teljesen. Mindez szükségessé teszi,
hogy a baleset, fékezés vagy hirtelen
manőver által okozott sérülések
kockázatának minimálisra csökkentése
érdekében a gyermekek esetében
olyan védőfelszerelést alkalmazzunk,
amely különbözik a felnőttek biztonsági
övétől.
A gyermekeknek biztonságosan és
kényelmesen kell ülniük. A használt
gyermekülések jellemzőinek
megfelelően tanácsos a lehető
leghosszabb ideig (legalább a gyermek
3-4 éves koráig) a gyermekülést a
menetiránynak háttal fordított
helyzetben tartani, mivel ütközés esetén
ez a pozíció nyújtja a legnagyobb
védelmet.
A legalkalmasabb gyermekülés
kiválasztását a gyermek súlya és
mérete alapján kell elvégezni. Különféle
típusú gyermekülések léteznek,
amelyeket a biztonsági övekkel vagy az
ISOFIX rögzítőkkel lehet a gépkocsihoz
rögzíteni.
70
BIZTONSÁG