Page 25 of 386
POINTS FONDAMENTAUX CONCERNANT L’ENTRETIEN
1-13
4. Connecter:
•Pas
• Coupleur
• Connecteur
N.B.
• Lors du branchement d’un coupleur ou d’un
connecteur, appuyer sur les deux sections du
coupleur ou du connecteur jusqu’à ce qu’ils
soient fermement branchés.
• Veiller à ce que toutes les connexions soient
bien serrées.5. Contrôler:
• Continuité
(à l’aide du multimètre)
N.B.
• S’il n’y a pas de continuite, nettoyer les
bornes.
• Pour contrôler le faisceau des fils, effectuer
les étapes (1) à (4).
• Pour un dépannage rapide, il est possible
d’employer un produit de contact disponible
sur le marché.
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
Page 26 of 386

OUTILS SPECIAUX
1-14
FASB111028
OUTILS SPECIAUX
Il est indispensable d’utiliser les outils spéciaux suivants pour pouvoir effectuer un assemblage et un
réglage précis et complets. L’utilisation des outils spéciaux corrects permettra d’éviter les endom-
magements dus à l’emploi d’outils impropres ou de techniques improvisées. La forme et le numéro
d’outil des outils spéciaux pouvant différer selon les pays, il existe parfois deux versions d’un outil.
Se reporter à la liste suivante pour éviter toute erreur de commande.
N.B.
• Pour les U.S.A. et le Canada, utiliser les numéros d’outil commençant par “YM-”, “YU-” ou “ACC-”.
• Pour les autres pays, utiliser les numéros d’outil commençant par “90890-”.
Nom de l’outil/Numéro de
pièceUsage de l’outil Illustration
Kit de comparateur à cadran
90890-01252
Comparateur à cadran et kit
de montage
YU-03097-BCet outil permet de vérifier le
voile ou la courbure des
pièces.
Pot de montage du vilebre-
quin
90890-01274
Pot de montage
YU-90058Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Boulon de montage du vile-
brequin
90890-01275
Vis
YU-90060Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Adaptateur (M12)
90890-01278
Adaptateur nº3
YU-90063Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Kit d’extraction d’axe de pis-
ton
90890-01304
Extracteur d’axe de piston
YU-01304Cet outil sert à extraire l’axe
de piston.
Page 27 of 386

OUTILS SPECIAUX
1-15
Testeur de bouchon de radi-
ateur
90890-01325
Kit de testeur de circuit de re-
froidissement Mityvac
YU-24460-ACet outil permet de vérifier le
radiateur et le bouchon du ra-
diateur.
Adaptateur du testeur de
bouchon de radiateur
90890-01352
Adaptateur de testeur de
pression
YU-33984Cet outil permet de vérifier le
radiateur et le bouchon du ra-
diateur.
Clé pour écrou de direction
90890-01403
Clé à écrou à collerette
d’échappement
YU-A9472Cet outil permet de retirer ou
de serrer l’écrou de direction.
Clé pour boulon capuchon
90890-01500
YM-01500Cet outil permet de retirer ou
de serrer la soupape de
base.
Clé annulaire pour boulon
capuchon
90890-01501
YM-01501Cet outil permet de desserrer
ou de serrer l’amortisseur
complet.
Outil de montage de joint de
fourche
90890-01502
YM-A0948Cet outil permet de monter la
bague d’étanchéité de la
fourche.
Clé à rayons (6–7)
90890-01521
YM-01521Cet outil permet de serrer les
rayons. Nom de l’outil/Numéro de
pièceUsage de l’outil Illustration
Page 28 of 386

OUTILS SPECIAUX
1-16
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-CCet outil permet de mesurer
la tension, le courant et la ré-
sistance des composants
électriques.
Lampe stroboscopique
90890-03141
YU-03141Cet outil permet de mesurer
le calage de l’allumage.
Manomètre
90890-03153
YU-03153Cette pièce sert lors de la
mesure de la pression du
carburant.
Embout d’adaptation de
manomètre de pression de
carburant
90890-03186
YM-03186Cette pièce permet de mont-
er le manomètre.
Faisceau de test S-capteur
de pression (3P)
90890-03207
YU-03207Cet outil permet de vérifier la
tension d’entrée du capteur
de position de papillon des
gaz.
Fil auxiliaire d’outil de diag-
nostic du système d’injection
de carburant
90890-03212
YU-03212Cet outil permet de relier
l’outil de diagnostic Yamaha
à une batterie.
Outil de diagnostic Yamaha
90890-03231
Outil de diagnostic Yamaha
(US)
90890-03234Cet outil permet de vérifier
les codes d’erreur ou d’ef-
fectuer un autodiagnostic. Nom de l’outil/Numéro de
pièceUsage de l’outil Illustration
Page 29 of 386
OUTILS SPECIAUX
1-17
Outil de d’extraction et de re-
pose de guide de soupape
(ø5.5)
90890-04016Cet outil permet de remplac-
er le guide de soupape.
Extracteur de guide de soup-
ape (5.5 mm)
YM-01122
Outil de repose de guide de
soupape (5.5 mm)
YM-04015
Alésoir de guide de soupape
(5.5 mm)
YM-01196
Compresseur de ressort de
soupape
90890-04019
YM-04019Cet outil permet de dé-
brancher ou de brancher la
soupape et le ressort de sou-
pape.
Entretoise (outil de montage
du vilebrequin)
90890-04081
Entretoise de pot
YM-91044Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Outil de maintien d’embray-
age
90890-04086
YM-91042Cet outil sert à maintenir
l’embrayage lors de la dé-
pose ou du remontage de
l’écrou de fixation de la noix
d’embrayage. Nom de l’outil/Numéro de
pièceUsage de l’outil Illustration
YM-04019
YM-91044
Page 30 of 386
OUTILS SPECIAUX
1-18
Rodoir de soupape
90890-04101
Outil à roder les soupapes
YM-A8998Cet outil permet de retirer le
poussoir de soupape ou de
roder la soupape.
Accessoire de lève-soupape
(22 mm)
90890-04108
YM-04108Cet outil permet de dé-
brancher ou de brancher la
soupape et le ressort de sou-
pape.
Extracteur de rotor
90890-04151
YM-04151Cet outil permet de retirer le
rotor.
Outil de séparation de carter
moteur
90890-04152
YU-A9642Cet outil permet de retirer le
vilebrequin.
Contrôleur d’allumage
90890-06754
Testeur dynamique d’étince-
lle Oppama pet-4000
YM-34487Cet outil permet de vérifier
les performances en matière
d’étincelle de la bobine d’al-
lumage.
Compte-tours numérique
90890-06760
YU-39951-BCet outil permet de mesurer
la vitesse du moteur.
Three bond No.1215®
90890-85505Cet agent d’étanchéité (pâte)
s’utilise sur les surfaces de
contact du carter moteur, etc. Nom de l’outil/Numéro de
pièceUsage de l’outil Illustration
Page 31 of 386

FONCTIONS DES COMMANDES
1-19
FASB111029
FONCTIONS DES COMMANDES
FASB111030COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR
Le coupe-circuit du moteur “1” est situé sur la
partie gauche du guidon. Appuyer de façon
continue sur le coupe-circuit du moteur jusqu’à
ce que le moteur s’arrête.
FASB111031COMMUTATEUR DE DÉPART ASSISTÉ
Le commutateur de départ assisté “1” est situé
sur le dessus du demi-guidon gauche.
Lorsque le commutateur de départ assisté est
activé, le calage de l’allumage est retardé pour
réduire le risque de glissement de la roue arri-
ère qui se produit lorsque le véhicule accélère
depuis une position fixe.
Cette fonction peut être utilisée pour démarrer
d’une manière stable sur une surface de route
glissante.
Cependant, l’effet peut ne pas être approprié
en fonction du fonctionnement du pilote et de la
surface de la route.
Comment utiliser
1. Placer le rapport de vitesse au point mort.
2. Mettre le moteur en marche.
3. Appuyer sur le commutateur de départ as-
sisté pendant plus d’une seconde pour acti-
ver le commutateur de départ assisté.
N.B.
Lorsque le commutateur de départ assisté est
mis sous tension, l’indicateur “2” clignote.
4. Placer le levier de vitesse au 1er ou 2e rap-
port pour démarrer.
5. Après le démarrage, le commutateur de
départ assisté s’éteint automatiquement
lorsque le levier de changement de vitesses
est sur le troisième rapport.
Le commutateur de départ assisté s’éteint
également lorsque le moteur est à l’arrêt ou le
rapport est bloqué à la 3e vitesse ou plus
haute.
N.B.
Lorsque le commutateur de départ assisté est
mis sous tension, l’indicateur s’arrête de
clignoter.
FASB111032LEVIER D’EMBRAYAGE
Le levier d’embrayage “1” se trouve sur le
demi-guidon gauche. Le levier d’embrayage
désengage ou engage l’embrayage.
Tirer sur le levier d’embrayage vers le guidon
pour débrayer et le relâcher pour embrayer.
FASB111033SELECTEUR
Le sélecteur “1” a adopté la méthode suivante:
1 poussée vers le bas et 4 poussées vers le
haut.
Appuyer sur le sélecteur pour passer du point
mort à la première, et pousser vers le haut pour
passer de la deuxième à la cinquième.
12
Page 32 of 386

FONCTIONS DES COMMANDES
1-20
FASB111034PEDALE DE KICK
La pédale de kick “1” se trouve à droite du
châssis.
Pour démarrer le moteur, avec votre pied, sortir
la pédale de kick et appuyer dessus.
FASB111035POIGNEE DES GAZ
La poignée des gaz “1” se trouve sur le demi-
guidon droit. La poignée des gaz permet d’ac-
célérer ou de décélérer. Pour accélérer, tourn-
er la poignée vers soi; pour décélérer, la
tourner dans l’autre sens.
FASB111036LEVIER DE FREIN AVANT
Le levier de frein avant “1” est situé sur le demi-
guidon droit. Le tirer vers la poignée pour ac-
tionner le frein avant.
FASB111037PEDALE DE FREIN ARRIERE
La pédale de frein arrière “1” se trouve à droite
du châssis. Appuyer sur la pédale de frein pour
actionner le frein arrière.
FASB111038BOUTON DE DEMARREUR/VIS DE RALEN-
TI
Démarrer un moteur froid nécessite une
grande quantité d’air d’admission, qui est fourni
par le bouton de démarreur/la vis de ralenti “1”.
Tirer le bouton vers “a” ACTIVE le démarreur,
ce qui provoque une grande quantité d’air d’ad-
mission.
Pousser le bouton vers “b” pour éteindre le dé-
marreur.
EWA
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation du bouton du démar-
reur/la vis de ralenti, attention de ne pas
vous brûler sur les tubes d’échappement.
1
1
1
ab1