Page 185 of 196

9-3
9
dant au moins 5 minutes afin de
distribuer le carburant dans tout le circuit
d’alimentation.
2. Retirer la bougie, verser environ une cuil- lerée à soupe d’huile moteur SAE 10W-
40 ou 20W-50 dans l’orifice prévu pour la
bougie et remonter celle-ci. Mettre le fil
de bougie à la masse et virer quelques
fois le moteur pour répartir l’huile sur les
parois de cylindre.
3. Lubrifier tous les câbles de commande.
4. Placer un support adéquat sous le cadre afin de surélever les roues.
5. Couvrir la sortie du tube d’échappement d’un sachet en plastique pour empêcher
la pénétration d’humidité. 6. Si le véhicule est remisé dans un endroit
humide ou exposé à l’air marin, appliquer
une fine couche d’huile sur les surfaces
métalliques exposées. Ne pas enduire
d’huile les pièces en caoutchouc ni sur la
housse des sièges.
7. Retirer la batterie et la charger. L’entre- poser dans un endroit sec et la recharger
une fois par mois. Ne pas stocker la bat-
terie dans un endroit excessivement
chaud ou froid [moins de 0 °C (30 °F) ou
plus de 30 °C (90 °F)].
L’emploi d’un stabilisant permet d’éviter de
devoir procéder à la vidange du circuit de car-
burant. Si une vidange s’avérait toutefois né-
cessaire, s’adresser à un concessionnaire
Yamaha.Quantité spécifiée : 7.5 ml de stabilisant par litre de carburant (1
oz par gallon)
UB857AF0.book Page 3 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 186 of 196

10-1
10
FBU32750
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions:Longueur hors-tout:3900 mm (153.5 in)
Largeur hors-tout: 1570 mm (61.8 in)
Hauteur hors-tout:
1945 mm (76.6 in)
Empattement: 2935 mm (115.6 in)
Garde au sol: 290 mm (11.4 in)
Rayon de braquage minimal:
6200 mm (244 in)Poids:Poids à vide:769.0 kg (1695 lb)Niveau sonore et vibratoire:Niveau sonore (77/311/CEE):83.0 dB(A) (EUR,FRA,GBR)
Niveau de puissance acoustique pondéré A: 93.0 dB(A) (EUR,FRA,GBR)
Vibrations au niveau de la selle (EN1032, ISO5008):
0.5 m/s² maximum (EUR,FRA,GBR)
Vibrations au niveau du volant (EN1032, ISO5008): 2.5 m/s² maximum (EUR,FRA,GBR)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement liquide, 4 temps, SACT Disposition des cylindres:
Monocylindre
Cylindrée: 686 cm³
Alésage × course:
102.0 × 84.0 mm (4.02 × 3.31 in)
Taux de compression:
10.0 : 1
Système de démarrage: Démarreur électrique
Système de graissage: Carter humide
Huile de moteur:Marque recommandée:YAMALUBE
UB857AF0.book Page 1 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 187 of 196

10-2
10
Type:SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou
20W-50
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà/JASO MA
Quantité d’huile moteur: Sans remplacement de la cartouche du filtre à huile:2.20 L (2.33 US qt, 1.94 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du filtre à huile: 2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)Huile de couple conique arrière:Type:Huile pour engrenage hypoïde SAE 80 API GL-4
Quantité: 0.40 L (0.42 US qt, 0.35 Imp.qt)Huile de différentiel:Type:Huile pour engrenage hypoïde SAE 80 API GL-4 Quantité:
0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Quantité de liquide de refroidissement:Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau maximum):
0.28 L (0.30 US qt, 0.25 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris): 3.24 L (3.42 US qt, 2.85 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément de type humideCarburant:Carburant recommandé:Essence ordinaire sans plomb exclusivement
Capacité du réservoir:
36.7 L (9.69 US gal, 8.07 Imp.gal)Injection de carburant:Boîtier d’injection:Repère d’identification:1XD1 00Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CPR7EA-9
Écartement des électrodes: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Humide, centrifuge automatiqueTransmission:Système de réduction secondaire:Entraînement par arbre
0 10 30 50 70 90 110 130 F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
UB857AF0.book Page 2 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 188 of 196

10-3
10
Rapport de réduction secondaire:41/21 × 17/12 × 33/9 (10.142)
Type de boîte de vitesses: Automatique, courroie trapézoïdale
Commande:
À la main droite
Marche arrière: 23/14 × 28/23 (2.000)
Gamme basse: 31/16 (1.938)
Gamme haute:
30/21 (1.429)Partie cycle:Type de cadre:Cadre en tube d’acier
Angle de chasse:
3.70 degrés
Chasse: 19.0 mm (0.75 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille: 25 x 8-12NHS
Fabricant/modèle: MAXXIS/MU09Pneu arrière:Type:Sans chambre (Tubeless)
Taille: 25 x 10-12NHS Fabricant/modèle:
MAXXIS/MU10
Charge:Charge maximale:
594.0 kg (1309 lb)
(poids total du conducteur, des passagers, du chargement,
des accessoires et de la flèche d’attelage)Pression de gonflage (con trôlée les pneus froids):Recommandation:
Charge du véhicule: 0 - maximale
Avant:
145.0 kPa (1.450 kgf/cm², 21.0 psi)
Arrière: 165.0 kPa (1.650 kgf/cm², 24.0 psi)
Minimum: Charge du véhicule: 0 - maximale
Avant: 140.0 kPa (1.400 kgf/cm², 20.3 psi)
Arrière:
160.0 kPa (1.600 kgf/cm², 23.2 psi)Roue avant:Type de roue:Roue emboutie
Taille de jante:
12 x 6.0ATRoue arrière:Type de roue:Roue emboutie
UB857AF0.book Page 3 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 189 of 196

10-4
10
Taille de jante:12 x 7.5ATFrein avant:Type:
Frein à disque
Commande: Freinage réparti
Liquide de frein spécifié: DOT 4Frein arrière:Type:Frein à disque
Commande: Freinage réparti
Liquide de frein spécifié:
DOT 4Suspension avant:Type:Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique et
pneumatique
Débattement de roue:
205 mm (8.1 in)Suspension arrière:Type:Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique et
pneumatique Débattement de roue:
205 mm (8.1 in)
Partie électrique:Système d’allumage:
TCI
Système de charge: Alternateur avec rotor à aimantation permanenteBatterie:Modèle:
U1-H11L
Voltage, capacité: 12 V, 28.0 AhPhare:Type d’ampoule:
Ampoule halogèneVoltage et wattage d’ampoule × quantité:Phare:
12 V, 35.0/35.0 W × 2
Feu arrière/stop:
12 V, 5.0/21.0 W × 2
Témoin du point mort: LED
Témoin de marche arrière: LED
Témoin d’alerte de la température du liquide de
refroidissement: LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LED
Témoin du frein de stationnement: LED
UB857AF0.book Page 4 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 190 of 196

10-5
10
Indicateur de commande de transmission quatre roues
motrices/blocage du différentiel:LCD
Témoin de la gamme haute: LED
Témoin de la gamme basse: LED
Témoin de blocage du différentiel:
LED
Témoin d’alerte de direction assistée EPS: LED
Témoin de port de casque/ceinture de sécurité: 14 V, 0.85 W × 2Fusibles:Fusible principal:
40.0 A
Fusible du système d’injection de carburant: 10.0 A
Fusible du système EPS:
40.0 A
Fusible de phare: 15.0 A
Fusible du système de signalisation: 10.0 A
Fusible d’allumage:
10.0 A
Fusible de la prise pour accessoires à courant continu: 10.0 A
Fusible de sauvegarde: 10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices:
10.0 A Fusible du moteur du ventilateur de radiateur:
25.0 A
FBU33220Europe uniquement
Les données indiquées correspondent à des
niveaux d’émission et ne sont pas nécessai-
rement des niveaux de travail sûrs. Même s’il
existe une corrélation entre les niveaux
d’émission et d’exposition, ces données ne
peuvent pas être utilis ées avec fiabilité pour
déterminer si d’autres précautions sont né-
cessaires. Les caractéristiques de l’espace
de travail, les autres sources sonores, etc.
(nombre de véhicules et autres processus ad-
jacents) et la période pendant laquelle un
conducteur est exposé au bruit sont des fac-
teurs influençant le niveau réel d’exposition
de la main-d’œuvre. Le niveau d’exposition
admissible peut également varier d’un pays à
l’autre. Ces informations permettront toute-
fois à l’utilisateur du véhicule de se faire une
meilleure idée du danger et des risques.
UB857AF0.book Page 5 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 191 of 196
11-1
11
FBU32770
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FBU33320Numéros d’identificationInscrire le numéro d’identification du véhi-
cule, ainsi que les informations figurant sur
l’étiquette de modèle dans les cases prévues
à cet effet, ceci afin de faciliter la commande
de pièces de rechange auprès d’un conces-
sionnaire Yamaha, ainsi que les démarches
en cas de vol du véhicule.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L’ÉTI-
QUETTE DE MODÈLE :
FBU32800Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
gravé sur le cadre.
Le numéro d’identification du véhicule permet
d’identifier le véhicule.1. Numéro d’identification du véhicule
1
UB857AF0.book Page 1 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 192 of 196
11-2
11
FBU32810Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée sur le cadre,
sous le siège passager arrière gauche. Ins-
crire les renseignements repris sur cette éti-
quette dans l’espace prévu à cet effet. Ces
renseignements seront nécessaires lors de la
commande de pièces de rechange auprès
d’un concessionnaire Yamaha.1. Étiquette des codes du modèle
1
UB857AF0.book Page 2 Monday, August 24, 2015 9:01 AM