DIC183
B85-F8199-7A
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YXC70VPXG
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
FBU33161
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel
doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
Directeur général
RV Engineering Division
Recreational Vehicle Business Unit
Business Development Operations
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
24 mars, 2015
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon,
déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
(Marque, modèle)2004/108/CE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Date de délivrance
(le cas échéant)ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales
en matière de santé et de sécurité stipulées dans la Dire\
ctive 2006/42/CE(le cas échéant)Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matièr\
e de sécurité
et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des
normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :
(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)Délégué autorisé
Déclaration de conformité CEConformément aux Directives 2006/42/CE
Fabricant
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, É.-U.
ANSI ROHVA1 - 2011
YXC700E (YXC70VPXG) (5Y4AMC4W0E0500101–)
ANSI ROHVA1 - 2011General Manager
RV Engineering Division
Recreational Vehicle Business Unit
Business Development Operations
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
24, March, 2015
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, declare in sole responsibility, that the product
(Make, model)
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
2004/108/EC
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Signature
Akihiro Tsuzuki
Date of Issue
to which this declaration applies, conforms to the essential health
and safety requirements of Directive 2006/42/EC
To effect correct application of the essential health and safety requirements
stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical
specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
Authorized Representative
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 2006/42/EC
Manufacturer
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, U.S.A.
YXC700E (YXC70VPXG) (5Y4AMC4W0E0500101–)
Akihiro Tsuzuki
UB857AF0.book Page 1 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
FBU31040
INTRODUCTION
FBU32920Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le Yamaha YXC70VPXG. Ce modèle repré-
sente en effet le fruit de nombreuses années d’expérience que Yamaha possède dans la produc-
tion de véhicules de sport, de tourisme et de compétition. Ce véhicule permettra à son conduc-
teur de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un chef
de file dans ces domaines.
Le manuel apportera à son lecteur une bonne compréhension de base des caractéristiques et
du fonctionnement du véhicule. Il lui explique ég alement les procédés d’inspection et d’entretien
élémentaires. Pour tout renseignement complément aire au sujet du fonctionnement ou de l’en-
tretien de ce véhicule, prière de consulter un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB03490Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Ne ja-
mais conduire ce véhicule avant de posséder une connaissance suffisante de ses com-
mandes et de ses caractéristiques de fonctionnement. Un entretien régulier et soigneux,
ainsi qu’une bonne technique de conduite garantiront la jouissance en toute sécurité du
potentiel et de la fiabilité de ce véhicule. UB857AF0.book Page 1 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
FBU31080
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL
FBU31070LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER
DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.
Il s’agit du symbole avertissant
d’un danger. Il avertit de dan-
gers de dommages personnels potentiels. Respecter scrupu-
leusement tous les messages de sécurité qui suivent ce sym-
bole afin d’éviter tout risque de blessures, voire de mort.
Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre
pour éviter d’endommager le vé hicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et
la simplification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.UB857AF0.book Page 1 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
FBU31120
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................... 1-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................... 2-1
DESCRIPTION................................................ 3-1Vue de gauche ............................................ 3-1
Vue de droite ............................................... 3-2
Commandes et instruments ........................ 3-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS ................ 4-1 Contacteur à clé .......................................... 4-1
Témoins et témoins d’alerte........................ 4-2
Bloc de compteurs multifonctions .............. 4-6
Contacteur d’éclairage .............................. 4-11
Bouton de commande “2WD/4WD/DIFF LOCK” ......................... 4-12
Contacteur d’avertisseur .......................... 4-12
Pédale d’accélérateur ............................... 4-13
Pédale de frein .......................................... 4-13
Levier de frein de stationnement............... 4-14
Sélecteur de marche ................................. 4-15
Bouchon de réservoir de carburant .......... 4-15 Portières .................................................... 4-16
Sièges ....................................................... 4-16
Réglage de la position du siège du
conducteur .............................................. 4-17
Ceintures de sécurité ................................ 4-19
Boîte à gants ............................................. 4-20
Compartiments de rangement .................. 4-21
Porte-gobelets .......................................... 4-23
Benne ........................................................ 4-24
Combinés ressort-amortisseur avant et arrière ...................................................... 4-26
Fixation et support de fixation d’attelage ................................................ 4-27
Prises pour accessoire CC........................ 4-27
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES
AVANT UTILISATION ..................................... 5-1 Freins avant et arrière ................................. 5-3
Carburant .................................................... 5-3
Huile moteur ................................................ 5-5
Liquide de refroidissement.......................... 5-6
Huile de couple conique arrière .................. 5-6
Huile de différentiel ..................................... 5-7
Pédale d’accélérate ur ................................. 5-7
Ceintures de sécurité .................................. 5-7
Poignée du passager .................................. 5-8
Direction ...................................................... 5-8UB857AF0.book Page 1 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Visserie ........................................................ 5-8
Instruments, contacteurs et feux ................ 5-8
Câbles de commande ................................. 5-8
Pneus .......................................................... 5-9
FONCTIONNEMENT ...................................... 6-1 Rodage du moteur ...................................... 6-1
Mise en marche du moteur ......................... 6-2
Fonctionnement du sélecteur de marche et conduite en marche arrière ................... 6-3
Bouton de commande de mode de conduite .................................................... 6-7
Stationnement ............................................. 6-9
Chargement ................................................ 6-9
GUIDE ÉLÉMENTAIRE D’UTILISATION
SÉCURITAIRE ................................................ 7-1 CONNAÎTRE SON VÉHICULE ..................... 7-1
APPRENDRE À CONDUIRE SON VÉHICULE ............................................... 7-15
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES ............................................... 8-1 Manuel du propriétaire et trousse de réparation .................................................. 8-2
Entretiens périodiques du système antipollution............................................... 8-4 Tableau des entretiens et graissages
périodiques ............................................... 8-6
Capot ........................................................ 8-11
Cache arrière droit .................................... 8-12
Huile moteur et cartouche de filtre à huile ........................................................ 8-13
Huile de couple conique arrière................ 8-18
Huile de différentiel ................................... 8-21
Liquide de refroidissement ....................... 8-23
Soufflets de demi-arbre de roue............... 8-28
Contrôle de la bougie ............................... 8-29
Nettoyage de l’élément du filtre à air........ 8-31
Nettoyage du boîtier de filtre à air/tube de vidange du conduit d’air .................... 8-36
Bouchon de vidange du carter de courroie trapézoïdale .............................. 8-37
Nettoyage du pare-étincelles ................... 8-38
Jeu de soupape ........................................ 8-39
Freins ........................................................ 8-39
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière...................................................... 8-40
Contrôle des plaquettes du frein de stationnement ......................................... 8-40
Contrôle du niveau du liquide de frein...... 8-41
Changement du liquide de frein ............... 8-42
Contrôle de la pédale de frein .................. 8-43
UB857AF0.book Page 2 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
1-1
1
FBU33410
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET DE CARACTÉRISTIQUES
FBU33421Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles
contiennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.
Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient illisible ou se
décolle, s’adresser à un concessionnair e Yamaha qui en fournira une autre.UB857AF0.book Page 1 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
1-8
1
YAMAHA1XD-F151K-00
WARNING
Improperly loading a trailer
or pulling an object can
affect handling, stability, and
risk of overturn or other
accidents.
Secure load to prevent it
from shifting.
Never load more than 490 N (50 kgf)/110 lbf tongue
weight on towing bracket.
Do not tow more than 6664 N(680 kgf)/1500 lbf
rolling weight (trailer plus
cargo).
Tow or pull only from hitch bracket.
Read Owner’s Manual before loading, towing, or
pulling objects.
13 14
UB857AF0.book Page 8 Monday, August 24, 2015 9:01 AM