Page 25 of 98

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-11
3
den Knopf “RESET” zwei Sekunden lang 
gedrückt halten, bis die Betriebsart “DIST 
SERV” blinkt, und dann den Knopf “RE-
SET” mindestens 15 Sekunden lang ge-
drückt halten, wodurch auch die Meldung 
“OIL SERV” zurückgesetzt wird.
Batteriespannungs-Warnanzeige“ ”
Diese Anzeige blinkt (zusätzlich wird die 
Meldung “LOW BATT” angezeigt), wenn 
die Batteriespannung unter 10 Volt absinkt.
HINWEIS
Leuchtet die Batteriespannungs-Warnan-
zeige auf, die Batterie von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen lassen.
Warnmeldungs-Funktion
Die Warnmeldungsfunktion funktioniert in 
Verbindung mit dem Kraftstoffmesser, der 
Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige, der Öl-
wechselanzeige und der Batteriespan-
nungs-Warnanzeige, indem die entspre-
chende Warnmeldung angezeigt wird. Wenn zwei oder mehr Warnungen auftre-
ten, ändert sich die Warnmeldungsanzeige 
wie folgt:
 HIGH TEMP →LOW FUEL →LOW BATT 
→OIL SERV
HINWEIS
diesen Warnmeldungsanzeigen umzu-
schalten.
Stromkreis-Prüfeinrichtung
Dieses Modell ist mit einer Stromkreis-Prü-
feinrichtung für die Prüfung verschiedener 
Stromkreise ausgestattet.
Falls in einem dieser Stromkreise ein Prob-
lem detektiert wird, leuchtet die Motorstö-
rungs-Warnleuchte auf und die Anzeige 
zeigt einen Fehlercode an.
Wenn die Anzeige einen Fehlercode an-
zeigt, notieren Sie die Codenummer und 
lassen Sie das Fahrzeug von einer 
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
ACHTUNG
GCA11591
Erscheint auf dem Anzeigefeld ein Feh-
lercode, sollte das Fahrzeug so bald wie 
möglich überprüft werden, um mögliche 
Beschädigungen des Motors zu vermei-
den.
Lo
Hi
ZAUM1313
Lo
Hi
ZAUM1315
1. Fehlercode-Anzeige
1/21/2
ZAUM1314
F TRIP
1
UBR3G0G0.book  Page 11  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 26 of 98

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-12
3
GAU1234H
Lenkerarmaturen
Links
Rechts 
GAU12351Lichthupenschalter “ ”
Drücken Sie diese Taste, um die Schein-
werfer kurz aufleuchten zu lassen.
GAU12401Abblendschalter “ / ”
Zum Einschalten des Fernlichts den Schal-
ter auf “ ”, zum Einschalten des Ab-
blendlichts den Schalter auf “ ” stellen.
GAU12461Blinkerschalter “ / ”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter 
nach “ ” drücken. Vor dem Linksabbie-
gen den Schalter nach “ ” drücken. So-
bald der Schalter losgelassen wird, kehrt er 
in seine Mittelstellung zurück. Um die Blin-
ker auszuschalten, den Schalter hineindrü-
cken, nachdem dieser in seine Mittelstel-
lung zurückgebracht wurde.
GAU12501Hupenschalter “ ”
Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter 
betätigen.
GAU12661Motorstoppschalter “ / ”
Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo-
tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter 
auf “ ” stellen, um den Motor in einem 
Notfall, z. B. wenn das Fahrzeug stürzt oder 
wenn der Gaszug klemmt, zu stoppen.
GAU12713Starterschalter “ ” 
Zum Anlassen des Motors diesen Schalter 
betätigen. Vor dem Starten die Anweisun-
gen zum Anlassen des Motors lesen; siehe 
dazu Seite 5-2.
GAU44712Die Motorstörungs-Warnleuchte und die 
ABS-Warnleuchte (nur für ABS-Modell) 
können aufleuchten, wenn der Schlüssel in 
die Stellung “ON” gedreht und der Starter-
schalter gedrückt wird, damit wird jedoch 
keine Störung angezeigt.
GAUM3451Info-Schalter “INFO”
Dieser Schalter dient dem Auswählen der 
jeweiligen Funktionsanzeige in der Multi-
funktionsanzeige und dem Aktivieren bzw. 
Deaktivieren der Drehzahl-Warnleuchte. 
(Siehe Seite 3-4 für Informationen zur Mul-
1. Lichthupenschalter “ ”
2. Abblendschalter “ / ”
3. Blinkerschalter “ / ”
4. Hupenschalter “ ”
1. Motorstoppschalter “ / ”
2. Starterschalter “ ”
3. “INFO”-Schalter
ZAUM1162
ZAUM1163
13
2I NFO
UBR3G0G0.book  Page 12  Tuesday, June 30, 2015  2:45 PM 
     
        
        Page 27 of 98
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-13
3
tifunktionsanzeige und Seite 3-3 für Infor-
mationen zur Drehzahl-Warnleuchte im 
Drehzahlmesser.)GAU12822
Kupplungshebel
Der Kupplungshebel befindet sich an der 
linken Seite des Lenkers. Um das Getriebe 
auszukuppeln, den Hebel in Richtung Len-
kergriff ziehen. Um das Getriebe einzukup-
peln, den Hebel freigeben. Der Hebel sollte 
schnell gezogen und langsam losgelassen 
werden, um reibungslosen Kupplungsbe-
trieb zu erzielen.
Der Kupplungshebel beherbergt einen An-
lasssperrschalter als Teil des Anlasssperr-
systems. (Siehe Seite 3-20.)
1. Kupplungshebel
1
UBR3G0G0.book  Page 13  Tuesday, June 30, 2015  2:45 PM 
     
        
        Page 28 of 98
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-14
3
GAU12872
Fußschalthebel
Der Fußschalthebel befindet sich links vom 
Motor und wird zusammen mit dem Kupp-
lungshebel betätigt, wenn die Gänge des 
Synchrongetriebes, ausgestattet mit 6-Ge-
schwindigkeiten, gewechselt werden.
GAU12892
Handbremshebel
Der Bremshebel befindet sich an der rech-
ten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der 
Vorderradbremse den Hebel zum Gasdreh-
griff ziehen.
1. Fußschalthebel
ZAUM1200
1. Handbremshebel
ZAUM1201
1
I
NFO
UBR3G0G0.book  Page 14  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 29 of 98

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-15
3
GAU12944
Fußbremshebel
Der Fußbremshebel befindet sich an der 
rechten Seite des Motorrads. Zur Betäti-
gung der Hinterradbremse den Fußbrems-
hebel niederdrücken.
GAU60021
ABS (für Modelle mit ABS)
Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha 
ist elektronisch geregelt und weist einen 
getrennten Regelkreis für Vorder- und Hin-
terradbremse auf.
Betätigen Sie die Bremsen mit ABS genau 
so, wie Sie konventionelle Bremsen betäti-
gen. Bei aktiviertem ABS ist möglicherwei-
se ein Pulsieren am Handbremshebel oder 
Fußbremshebel zu spüren. Bremsen Sie in 
diesem Fall einfach kontinuierlich weiter 
und lassen Sie das ABS arbeiten. Bremsen 
Sie nicht “pumpend”, da dies die Brems-
wirkung reduziert.
WARNUNG
GWA16051
Auch mit ABS stets einen der Fahrge-
schwindigkeit entsprechend ausrei-
chenden Sicherheitsabstand wahren.
Das ABS vermag nur lange Brems-
wege zu verkürzen.
Auf bestimmten Fahrbahnoberflä-
chen, zum Beispiel auf unbefestig-
ten Straßen oder auf Schotterpis-
ten, kann der Bremsweg mit ABS 
sogar länger sein als ohne.
Das ABS wird durch ein elektronisches 
Steuergerät (ECU) überwacht, das bei Auf-
treten einer Störung das System auf den 
konventionellen Bremsvorgang wechseln 
lässt.
HINWEIS
Das ABS führt jedes Mal, nachdem 
der Schlüssel auf “ON” gedreht wurde 
und das Fahrzeug eine Geschwindig-
keit von 10 km/h (6 mi/h) oder mehr er-
reicht hat, einen Selbsttest durch. 
Während dieses Tests ist vom Hyd-
raulik-Steuergerät ein “Klicken” zu hö-
ren und selbst bei leichter Betätigung 
des Handbremshebels oder Fuß-
bremshebel ist außerdem eine Vibrati-
1. Fußbremshebel
ZAUM1202
UBR3G0G0.book  Page 15  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 30 of 98

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-16
3
on an den Hebeln zu spüren, was je-
doch kein Anzeichen für eine Störung 
ist.
Dieses ABS ist mit einem Testmodus 
ausgestattet, mit welchem das Pulsie-
ren am Hand- oder Fußbremshebel 
bei aktiviertem System vom Benutzer 
gespürt werden kann. Es wird jedoch 
Spezialwerkzeug dafür benötigt. Des-
halb wenden Sie sich bitte an Ihre 
Yamaha-Fachwerkstatt.
ACHTUNG
GCA20100
Vorsichtig vorgehen, um den Radsensor 
oder Radsensor-Rotor nicht zu beschä-
digen; ansonsten kann es zu einer Fehl-
funktion des ABS kommen.
GAUM2082
Tankverschluss
Tankverschluss öffnen
1. Die Schlossabdeckung öffnen.
2. Den Schlüssel in das Schloss stecken 
und 1/4 Drehung gegen den Uhrzei-
gersinn drehen. Die Verriegelung wird 
geöffnet und der Tankverschluss kann 
abgenommen werden.
Tankverschluss schließen
1. Den Tankverschluss mit eingesteck-
tem Schlüssel durch Druck in die 
Schließstellung bringen.
2. Den Schlüssel im Uhrzeigersinn in die 
Ausgangsstellung drehen und dann 
abziehen.
3. Schlossabdeckung schließen.
HINWEIS
Der Tankverschluss kann nur mit einge-
stecktem Schlüssel geschlossen und ver-
riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur 
in der Verriegelungsstellung abziehen.
WARNUNG
GWA11142
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der 
Tankverschluss korrekt verschlossen 
ist. Austretender Kraftstoff ist eine 
Brandgefahr.
1. Sensor-Rotor vorn
2. Vorderrad-Sensor
1. Sensor-Rotor hinten
2. Hinterrad-Sensor
ZAUM1227
1
2
ZAUM1228
1
2
1. Tankschlossabdeckung
2. Aufschließen.
UBR3G0G0.book  Page 16  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 31 of 98

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-17
3
GAU13213
Kraftstoff
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei-
chend Benzin im Tank ist.
WARNUNG
GWA10882
Benzin und Benzindämpfe sind extrem 
leicht entzündlich. Befolgen Sie diese 
Anweisungen, um Brand- und Explosi-
onsgefahr zu vermeiden und die Verlet-
zungsgefahr beim Betanken zu verrin-
gern.
1. Vor dem Tanken den Motor ausschal-
ten und sicherstellen, dass niemand 
auf dem Fahrzeug sitzt. Während des 
Tankens niemals rauchen und darauf 
achten, dass sich keine Funkenquel-
len, offenes Feuer oder andere Zünd-
quellen in der Nähe befinden, ein-
schließlich Zündflammen für 
Warmwasserbereiter oder Wäsche-
trockner.
2. Den Kraftstofftank nicht überfüllen. 
Mit dem Betanken aufhören, wenn der 
Kraftstoff den unteren Rand des Ein-
füllstutzens erreicht hat. Da sich der 
Kraftstoff bei Erwärmung ausdehnt, 
kann bei heißem Motor oder starker 
Sonneneinstrahlung Kraftstoff aus 
dem Tank austreten.3. Verschütteten Kraftstoff immer sofort 
aufwischen. ACHTUNG: Verschütte-
ten Kraftstoff sofort mit einem sau-
beren, trockenen, weichen Tuch 
abwischen, da Kraftstoff lackierte 
Oberflächen und Kunststoffteile an-
greift.
 [GCA10072]
4. Sicherstellen, dass der Tankver-
schluss fest zugedreht ist.
WARNUNG
GWA15152
Benzin ist giftig und kann schwere oder 
tödliche Verletzungen verursachen. Ge-
hen Sie mit Benzin vorsichtig um. Sau-
gen Sie Benzin niemals mit dem Mund 
an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, 
eine größere Menge an Benzindämpfen 
eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre 
Augen bekommen haben, suchen Sie 
sofort einen Arzt auf. Gelangt Benzin auf 
Ihre Haut, betroffene Stellen mit Wasser 
und Seife waschen. Gelangt Benzin auf 
Ihre Kleidung, betroffene Kleidungsstü-
cke wechseln.
GAU54602
ACHTUNG
GCA11401
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Der Gebrauch verbleiten Kraftstoffs 
verursacht schwerwiegende Schäden 
an Teilen des Motors (Ventile, Kolbenrin-
ge usw.) und der Auspuffanlage.
1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Maximaler Kraftstoffstand
Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Superbenzin (Gasohol 
(E10) zulässig)
Fassungsvermögen des Kraftstoff-
tanks:
11.5 L (3.04 US gal, 2.53 Imp.gal)
Kraftstoffreservemenge (wenn die 
Reserve-Warnleuchte aufleuchtet):
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
UBR3G0G0.book  Page 17  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 32 of 98

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-18
3
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei-
es Superbenzin mit einer Research-Oktan-
zahl von 95 oder höher. Wenn Klopfen 
(oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-
ner anderen Kraftstoffmarke. Die Verwen-
dung von bleifreiem Benzin verlängert die 
Lebensdauer der Zündkerze(n) und redu-
ziert die Wartungskosten.
Gasohol
Es gibt zwei Gasoholtypen: Gasohol mit 
Äthanol und Gasohol mit Methanol. Gaso-
hol mit Äthanol kann verwendet werden, 
wenn der Äthanolgehalt 10% (E10) nicht 
überschreitet. Gasohol mit Methanol wird 
nicht von Yamaha empfohlen, weil es das 
Kraftstoffsystem beschädigen oder die 
Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann.GAU13434
Katalysator
Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa-
tor in der Auspuffanlage ausgerüstet.
WARNUNG
GWA10863
Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb 
heiß. Zur Verhinderung von Brandgefahr 
und Verbrennungen:
Das Fahrzeug niemals in der Nähe 
möglicher Brandgefahren parken, 
wie zum Beispiel Gras oder anderen 
leicht brennbaren Stoffen.
Das Fahrzeug nach Möglichkeit so 
parken, dass Fußgänger oder Kin-
der nicht mit dem heißen Auspuff in 
Berührung kommen können.
Sicherstellen, dass die Auspuffan-
lage abgekühlt ist, bevor Sie irgend-
welche Wartungsarbeiten durch-
führen.
Den Motor nicht länger als einige 
Minuten im Leerlauf laufen lassen. 
Bei langem Leerlaufbetrieb kann 
sich der Motor stark erwärmen.
ACHTUNG
GCA10702
Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. 
Der Gebrauch verbleiten Benzins verur-
sacht nicht reparierbare Schäden am 
Abgaskatalysator.
UBR3G0G0.book  Page 18  Friday, June 19, 2015  3:06 PM