
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-2
3
Den Zündschlüssel in das Zündschloss hi-
neindrücken und dann auf “OFF” drehen, 
während er weiter eingedrückt wird.GAU49398
Kontrollleuchten und Warnleuch-
ten
GAU11022Blinker-Kontrollleuchte “ ”
Diese Kontrollleuchte blinkt, wenn ein Blin-
ker blinkt.
GAU11061Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn 
das Getriebe sich in der Leerlaufstellung 
befindet.
GAU11081Fernlicht-Kontrollleuchte “ ”
Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge-
schaltetem Fernlicht.
GAU11341Reserve-Warnleuchte “ ”
Diese Reserve-Warnleuchte leuchtet wenn 
der Kraftstoffstand im Tank unter ca. 3.0 L 
(0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) fällt. In diesem 
Fall sobald wie möglich auftanken.
Der Stromkreis der Warnleuchte kann auf 
nachfolgende Weise geprüft werden.
1. Den Schlüssel auf “ON” drehen.
1. Blinker-Kontrollleuchte “ ”
2. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
3. Fernlicht-Kontrollleuchte “ ”
4. Drehzahl-Warnleuchte im Drehzahlmesser
5. Reserve-Warnleuchte “ ”
6. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
7. Antiblockiersystem (ABS)-
Warnleuchte “ ” (für ABS-Modelle)
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1316SELECTRESET
km/L/100kmMPGkm/h
MPH
ODOFTRIP12OILOIL
1235467
ABS
UBR3G0G0.book  Page 2  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-4
3
dass die Funktion aktiviert wurde, bzw. sie 
geht aus, um anzuzeigen, dass die Funkti-
on deaktiviert wurde. GAUM3422
Multifunktionsmesser-Einheit
WARNUNG
GWA12423
Bevor Veränderungen an den Einstellun-
gen der Multifunktionsmesser-Einheit 
vorgenommen werden, muss das Fahr-
zeug im Stillstand sein. Werden Einstel-
lungen während der Fahrt vorgenom-
men, kann dies den Fahrer ablenken und 
die Unfallgefahr erhöhen.
1. “INFO”-Schalter
2. Rückstellknopf “RESET”
3. Wahlknopf “SELECT”
1. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
2. Drehzahlmesser
3. Kraftstoffmesser
4. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/Kraft-
stoffreserve-Kilometerzähler
5. Uhr
6. Fehlercode-Anzeige
7. Geschwindigkeitsmesser
8. Multifunktionsanzeige
Lo1/2ODO
ZAUM1299
SELECTRESET
INFO
km/L/100kmMPGkm/h
MPH
ODOFTRIPx1000r/minOILOIL
23
1
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1300
km/h
ODOOIL
123
45678
UBR3G0G0.book  Page 4  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-5
3
Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet:
eine Geschwindigkeitsanzeige
einen Drehzahlmesser
eine Uhr
einen Kraftstoffmesser
einen Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeiger
einen Kilometer- und Tageskilometer-
zähler
eine Multifunktionsanzeige
eine Stromkreis-Prüfeinrichtung
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass der 
Schlüssel auf “ON” steht, bevor Sie 
den Wahlknopf “SELECT”, den Rück-
stellknopf “RESET” und den Knopf 
“INFO” verwenden.
Zur Überprüfung des Stromkreises 
leuchten beim Drehen des Schlüssels 
auf “ON” zunächst alle Display-Seg-
mente der Multifunktionsmesser-Ein-
heit kurz auf und erlöschen dann wie-
der. Der Geschwindigkeitsmesser, der 
Drehzahlmesser, der Kraftstoffmesser 
und die Kühlflüssigkeitstemperaturan-
zeige führen danach einen Anzeige-
test durch und über die Multifunkti-
onsanzeige läuft eine 
Begrüßungsanzeige.
Nur für UK: Um den Geschwindig-
keitsmesser und die Multifunktionsan-
zeigen von Kilometer auf Meilen (oder 
umgekehrt) umzuschalten, gleichzei-
tig den Wahlknopf “SELECT” und den 
Rückstellknopf “RESET” drücken und 
den Schlüssel auf “ON” drehen, dann 
die Knöpfe loslassen. Den Wahlknopf 
“SELECT” drücken, um zwischen Ki-
lometern und Meilen umzuschalten, 
und dann den Wahlknopf “SELECT” 
zwei Sekunden lang gedrückt halten, 
um die Einstellung zu bestätigen.
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser ermöglicht die Über-
wachung der Motordrehzahl, um sie im op-
timalen Leistungsbereich zu halten.
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON” 
gedreht wird, wandert der Drehzahlmesser 
zur Prüfung des elektrischen Stromkreises 
über den ganzen Drehzahlbereich und 
kehrt danach wieder zurück auf Null.
ACHTUNG
GCAM1150
Den Motor nicht im oberen Bereich des 
Drehzahlmessers betreiben.
Oberer Drehzahlbereich: 10000 U/min 
und darüber
Uhr
Die Digitaluhr wird angezeigt, sobald der 
Schlüssel auf “ON” gedreht wird. 
1. Drehzahlmesser
2. Oberer Drehzahlbereich
1. Uhr
x1000r/min
ZAUM1301
km/h
1
2
1/2
ZAUM1302
ODOTRIP1
1
UBR3G0G0.book  Page 5  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-6
3
Uhr stellen
1. Den Schlüssel auf “ON” drehen.
2. Den Wahlknopf “SELECT” mindes-
tens zwei Sekunden lang gedrückt 
halten.
3. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die 
Stunden mit dem Rückstellknopf “RE-
SET” einstellen.
4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, 
woraufhin die Minutenanzeige zu blin-
ken beginnt.
5. Den Rückstellknopf “RESET” verwen-
den, um die Minuten einzustellen.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken 
und loslassen, um die Uhr zu starten.
HINWEIS
Beim Einstellen von Stunden und Minuten 
um den Wert jeweils um eins zu erhöhen, 
oder gedrückt halten, um eine schnelle Er-
höhung des Werts zu erreichen.
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Anzahl der Display-Segmen-
te nimmt mit abnehmendem Kraftstoffvor-
rat in Richtung “E” (leer) ab. Bei niedrigem 
Kraftstoffstand blinkt das letzte Segment, 
(zusätzlich wird die Meldung “LOW FUEL” angezeigt) und die Reserve-
Warnleuchte “ ” leuchtet auf. Sobald wie 
möglich auftanken.
HINWEIS
Dieser Kraftstoffmesser ist mit einer Strom-
kreis-Prüfeinrichtung ausgestattet. Wird ein 
Problem im Stromkreis des Kraftstoffmes-
sers festgestellt, blinken die Display-Seg-
mente des Kraftstoffmessers acht Mal und 
gehen dann für 3 Sekunden aus. Diese Ab-
folge wiederholt sich danach. In diesem Fall 
den Stromkreis von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen lassen.
Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
Mit dem Schlüssel in Stellung “ON” zeigt 
die Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige die 
Temperatur der Kühlflüssigkeit an. Die 
Kühlflüssigkeitstemperatur des Motors än-
dert sich mit der Wetterlage und der Motor-
last. Wenn sich die Kühlflüssigkeitstempe-
ratur ihrer Maximalgrenze nähert, blinkt das 
zweite Segment von oben. Wenn die obe-
ren beiden Segmente und “ ” zu blinken 
beginnen (zusätzlich wird die Meldung 
“HIGH TEMP” angezeigt), das Fahrzeug 
stoppen und den Motor abkühlen lassen.
1. Kraftstoffmesser
2. Reserve-Warnleuchte “ ”
3. Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
4. Informationsanzeige
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1303
km/h
FTRIP
21
34
1. Kühlflüssigkeitstemperatur-
Warnanzeige  Ž
2. Informationsanzeige
3. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
Lo
Hi
ZAUM1304
31
2
UBR3G0G0.book  Page 6  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-7
3
ACHTUNG
GCA10022
Den Motor bei Überhitzung nicht weiter 
laufen lassen.
HINWEIS
Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter schal-
tet sich der (die) Kühlerlüfter je nach 
Kühlflüssigkeitstemperatur im Kühler 
automatisch ein oder aus.
Bei Überhitzung des Motors siehe 
Seite 6-42 für weitere Anweisungen.
Kilometerzähler- und Tageskilometer-
zähler-Anzeigen
Die Kilometerzähler und Tageskilometer-
zähler beinhalten folgende Anzeigen:
zwei Tageskilometerzähler (zeigen die 
seit dem letzten Zurücksetzen auf null 
gefahrenen Kilometer an)
einen Reservekilometerzähler (zeigt 
die nach dem Aufleuchten der Reser-
ve-Warnanzeige gefahrenen Kilome-
ter an)
Mit dem Wahlknopf “SELECT” kann in fol-
gender Reihenfolge zwischen der Kilome-
terzähler-Betriebsart und den verschiede-
nen Tageskilometerzähler-Betriebsarten 
umgeschaltet werden:ODO (Kilometerzähler) → TRIP 1 (Tageski-
lometerzähler) → TRIP 2 (Tageskilometer-
zähler) → ODO (Kilometerzähler)
Bei einer verbleibenden Kraftstoffmenge 
von etwa 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) 
wechselt die Anzeige automatisch zum Re-
servekilometerzähler “F TRIP”, und es wird 
die ab diesem Punkt zurückgelegte Strecke 
angezeigt. Mit dem Wahlknopf “SELECT” 
kann in diesem Fall in folgender Reihenfol-
ge zwischen den verschiedenen Betriebs-
arten umgeschaltet werden:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → F TRIP (Reser-
vekilometerzähler) → ODO
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers diesen auswählen, indem der Aus-
wahlknopf “SELECT” gedrückt wird, bis 
“TRIP 1, TRIP 2, F TRIP” angezeigt wird. 
Während “TRIP 1, TRIP 2, F TRIP” ange-
zeigt wird, den Rückstellknopf “RESET” 
zwei Sekunden lang drücken. Wird nach 
dem Tanken der Schlüssel auf “OFF” ge-
dreht, wird der Reservekilometerzähler au-
tomatisch zurückgesetzt und verschwin-
det.
1. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/Kraft-
stoffreserve-Kilometerzähler
1/2
ZAUM1305
TRIP1
1
1. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/Kraft-
stoffreserve-Kilometerzähler
1/2
ZAUM1306
F TRIP
1
UBR3G0G0.book  Page 7  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-9
3
“L/100 km”: Es wird die Kraftstoff-
menge angezeigt, die benötigt wird, 
um unter den momentanen Fahrbe-
dingungen 100 km weit zu fahren.
“MPG” (nur für UK): Es wird die Fahr-
strecke angezeigt, die mit einer Kraft-
stoffmenge von 1.0 Imp.gal unter den 
momentanen Fahrbedingungen zu-
rückgelegt werden kann.
HINWEIS
Bei einer Geschwindigkeit von weniger als 
Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchs-
anzeige
Die Anzeige des durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauchs zeigt den Kraftstoffver-
brauch seit dem letzten Reset. Die Anzeige 
kann entweder auf “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ 
_._ L/100 km” oder “AVE_ _._ MPG” (nur für 
UK) eingestellt werden. Den Knopf “INFO” 
drücken, um zwischen diesen Anzeigeein-
stellungen umzuschalten.
“AVE_ _._ km/L”: Es wird die durch-
schnittliche Fahrstrecke angezeigt, 
die mit einer Kraftstoffmenge von 1.0 
L zurückgelegt werden kann.
“AVE_ _._ L/100 km”: Es wird die 
durchschnittliche Kraftstoffmenge an-
gezeigt, die benötigt wird, um 100 km 
weit zu fahren.“AVE_ _._ MPG” (nur für UK): Es wird 
die durchschnittliche Fahrstrecke an-
gezeigt, die mit einer Kraftstoffmenge 
von 1.0 Imp.gal zurückgelegt werden 
kann.
Zum Zurückstellen der Anzeige des durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauchs (die Be-
triebsart “ODO” sollte ausgewählt sein) die-
se durch Drücken des Knopfs “INFO” 
auswählen und dann den Knopf “RESET” 
zwei Sekunden lang gedrückt halten.
HINWEIS
Nach dem Zurückstellen der durchschnittli-
chen Kraftstoffverbrauchsanzeige wird für 
bis das Fahrzeug 1 km (0.6 mi) zurückge-
legt hat.
Durchschnittsgeschwindigkeits-Anzei-
ge
Die Anzeige der durchschnittlichen Ge-
schwindigkeit zeigt Ihre durchschnittliche 
Fahrgeschwindigkeit seit dem letzten Re-
set. Sie kann wahlweise auf “AVE SPEED_ 
_._ km/h”, “AVE SPEED __._ mph” einge-
stellt werden (nur für UK: den Knopf “INFO” 
drücken, um zwischen diesen Anzeigeein-
stellungen umzuschalten).
 “AVE SPEED_ _._ km/h”: Ihre durch-
schnittliche Fahrgeschwindigkeit in 
Kilometer pro Stunde.
“AVE SPEED_ _._ mph” (nur für UK): 
Ihre durchschnittliche Fahrgeschwin-
digkeit in Meilen pro Stunde.
Lo
Hi
ZAUM1309km/L      L/100km
Lo
Hi
ZAUM1310
UBR3G0G0.book  Page 9  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-10
3
Zum Zurückstellen der Anzeige der durch-
schnittlichen Geschwindigkeit (die Be-
triebsart “ODO” sollte ausgewählt sein) die-
se durch Drücken des Knopfs “INFO” 
auswählen und dann den Knopf “RESET” 
zwei Sekunden lang gedrückt halten. Die 
Anzeige der durchschnittlichen Geschwin-
digkeit wird auch automatisch 4 Stunden 
nach dem letzten Drehen des Schlüssels 
auf “OFF” zurückgesetzt.
Gesamte Fahrzeit
Die Anzeige der gesamten Fahrzeit zeigt in 
“_h _min” (Stunden und Minuten) die Zeit 
an, die seit dem letzten Drehen des Schlüs-
sels auf “ON” und dem letzten Reset des 
Tageskilometerzählers verstrichen ist.
Zum Zurückstellen der Anzeige der gesam-
ten Fahrzeit (die Betriebsart “ODO” sollte 
ausgewählt sein) diese durch Drücken des 
Knopfs “INFO” auswählen und dann den 
Knopf “RESET” zwei Sekunden lang ge-
drückt halten. Die gesamte Fahrzeit wird 
auch automatisch 4 Stunden nach dem 
letzten Drehen des Schlüssels auf “OFF” 
zurückgesetzt.Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL”
Diese Anzeige blinkt (zusätzlich wird die 
Meldung “OIL SERV” angezeigt), um darauf 
hinzuweisen, dass ein Motorölwechsel fäl-
lig ist. Sie leuchtet beim ersten Service-In-
tervall von 1000 km (600 mi), nach weiteren 
2000 km (1200 mi) und danach alle 3000 
km auf. Nach dem Ölwechsel muss die Öl-
wechsel-Intervallanzeige zurückgestellt 
werden.
Zum Zurückstellen der Ölwechselanzeige 
(die Betriebsart “ODO” sollte ausgewählt 
sein) den Knopf “RESET” zwei Sekunden 
lang gedrückt halten, bis die Meldung “OIL 
SERV” blinkt, dann den Knopf “RESET” 
mindestens 15 Sekunden lang gedrückt 
halten. Die “DIST SERV”-Betriebsart (Öl-
wechsel-Hinweis, der die Fahrstrecke seit 
dem letzten Reset zeigt) wird ebenfalls zu-
rückgesetzt.
HINWEIS
Wird das Öl gewechselt, bevor die Ölwech-
sel-Intervallanzeige aufleuchtet (d. h. vor 
Ablauf des entsprechenden Intervalls), 
muss die Anzeige nach dem Ölwechsel zu-
rückgestellt werden, damit sie korrekt die 
Fälligkeit des nächsten Ölwechsels signali-
siert. Um die Ölwechsel-Intervallanzeige 
zurückzustellen, bevor das Ölwechsel-In-
tervall fällig geworden ist, dem nachstehen-
den Verfahren folgen.
Zum Zurückstellen der Ölwechselanzeige 
Lo
Hi
ZAUM1311
Lo
Hi
Lo
Hi
ZAUM1312
OIL
UBR3G0G0.book  Page 10  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-11
3
den Knopf “RESET” zwei Sekunden lang 
gedrückt halten, bis die Betriebsart “DIST 
SERV” blinkt, und dann den Knopf “RE-
SET” mindestens 15 Sekunden lang ge-
drückt halten, wodurch auch die Meldung 
“OIL SERV” zurückgesetzt wird.
Batteriespannungs-Warnanzeige“ ”
Diese Anzeige blinkt (zusätzlich wird die 
Meldung “LOW BATT” angezeigt), wenn 
die Batteriespannung unter 10 Volt absinkt.
HINWEIS
Leuchtet die Batteriespannungs-Warnan-
zeige auf, die Batterie von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen lassen.
Warnmeldungs-Funktion
Die Warnmeldungsfunktion funktioniert in 
Verbindung mit dem Kraftstoffmesser, der 
Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige, der Öl-
wechselanzeige und der Batteriespan-
nungs-Warnanzeige, indem die entspre-
chende Warnmeldung angezeigt wird. Wenn zwei oder mehr Warnungen auftre-
ten, ändert sich die Warnmeldungsanzeige 
wie folgt:
 HIGH TEMP →LOW FUEL →LOW BATT 
→OIL SERV
HINWEIS
diesen Warnmeldungsanzeigen umzu-
schalten.
Stromkreis-Prüfeinrichtung
Dieses Modell ist mit einer Stromkreis-Prü-
feinrichtung für die Prüfung verschiedener 
Stromkreise ausgestattet.
Falls in einem dieser Stromkreise ein Prob-
lem detektiert wird, leuchtet die Motorstö-
rungs-Warnleuchte auf und die Anzeige 
zeigt einen Fehlercode an.
Wenn die Anzeige einen Fehlercode an-
zeigt, notieren Sie die Codenummer und 
lassen Sie das Fahrzeug von einer 
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
ACHTUNG
GCA11591
Erscheint auf dem Anzeigefeld ein Feh-
lercode, sollte das Fahrzeug so bald wie 
möglich überprüft werden, um mögliche 
Beschädigungen des Motors zu vermei-
den.
Lo
Hi
ZAUM1313
Lo
Hi
ZAUM1315
1. Fehlercode-Anzeige
1/21/2
ZAUM1314
F TRIP
1
UBR3G0G0.book  Page 11  Friday, June 19, 2015  3:06 PM