Page 49 of 98

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-7
6
GAU18782
Verkleidungsteile abnehmen und 
montieren
Die hier abgebildeten Abdeckungen müs-
sen für manche in diesem Kapitel beschrie-
benen Wartungs- und Reparaturarbeiten 
abgenommen werden. Für die Demontage 
und Montage der einzelnen Verkleidungs-
teile sollte jeweils auf die nachfolgenden 
Abschnitte zurückgegriffen werden.
GAUM3480
Verkleidungsteil A
Verkleidungsteil abnehmen
Die Schrauben entfernen und das Verklei-
dungsteil abnehmen.Verkleidungsteil montieren
Das Verkleidungsteil in die ursprüngliche 
Lage bringen und dann festschrauben.
Verkleidungsteil B
Verkleidungsteil abnehmen
1. Das Verkleidungsteil A abnehmen. 
(Siehe Seite 6-7.)
2. Die dargestellten Schrauben entfer-
nen und das Verkleidungsteil abneh-
men.
Verkleidungsteil montieren
1. Das Verkleidungsteil in die ursprüngli-
che Lage bringen und dann fest-
schrauben.
2. Das Verkleidungsteil A montieren.
1. Verkleidungsteil A
2. Verkleidungsteil B
1. Verkleidungsteil A
2. Schraube
ZAUM1204
ZAUM12052
1
1. Schraube
2. Verkleidungsteil B
1. Schraube
2. Verkleidungsteil B
ZAUM1219
FULL
 LOW
1
ZAUM1206
YA M A H
A
12
UBR3G0G0.book  Page 7  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 50 of 98

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-8
6
GAU19605
Zündkerze prüfen
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil 
des Motors und ist leicht zu überprüfen. Da 
Verbrennungswärme und Ablagerungen 
die Funktionstüchtigkeit der Kerze im Laufe 
der Zeit vermindern, muss die Zündkerze in 
den empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle herausgenom-
men und geprüft werden. Der Zustand der 
Zündkerze erlaubt Rückschlüsse auf den 
Zustand des Motors.
Zündkerze ausbauen
1. Den Zündkerzenstecker abziehen.
2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen-
schlüssel (im Bordwerkzeug) heraus-
schrauben, wie in der Abbildung dar-
gestellt.Zündkerze prüfen
1. Die Verfärbung des Zündkerzen-Isola-
torfußes prüfen. Der die Mittelelektro-
de umgebende Porzellanisolator ist 
bei richtig eingestelltem Motor und 
normaler Fahrweise rehbraun.
HINWEIS
Weist die Zündkerze eine stark abweichen-
de Färbung auf, könnte es sein, dass der 
Motor nicht richtig läuft. Versuchen Sie 
nicht, derartige Probleme selbst zu diag-
nostizieren. Lassen Sie stattdessen das 
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt 
prüfen.
2. Die Zündkerze auf fortgeschrittenen 
Abbrand der Mittelelektrode und 
übermäßige Ölkohleablagerungen 
prüfen und ggf. erneuern.
3. Den Zündkerzen-Elektrodenabstand 
mit einer Fühlerlehre messen und ggf. 
korrigieren.
Zündkerze montieren
1. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei-
nigen; Schmutz und Fremdkörper 
vom Gewinde abwischen.
1. Zündkerzenstecker
1. Zündkerzenschlüssel
Empfohlene Zündkerze:
NGK/CR9E
1. Zündkerzen-Elektrodenabstand
Zündkerzen-Elektrodenabstand:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
1
ZAUM0037
UBR3G0G0.book  Page 8  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 51 of 98

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-9
6
2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen-
schlüssel festschrauben und dann 
vorschriftsmäßig festziehen.
HINWEIS
Steht beim Einbau einer Zündkerze kein 
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt 
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment 
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze 
handfest eingedreht und anschließend 
noch um 1/4…1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch 
möglichst bald mit einem Drehmoment-
schlüssel nach Vorschrift korrigiert werden.
3. Den Zündkerzenstecker aufsetzen.
GAUM3491
Motoröl und Ölfiltereinsatz
Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge-
prüft werden. Außerdem muss in den emp-
fohlenen Abständen, gemäß Wartungs- 
und Schmiertabelle, das Motoröl gewech-
selt und der Ölfiltereinsatz erneuert werden.
Ölstand prüfen
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader 
Stellung halten. Selbst geringfügige 
Neigung zur Seite kann bereits zu ei-
nem falschen Messergebnis führen.
2. Den Motor anlassen, einige Minuten 
lang warmlaufen lassen und dann 
ausschalten.
3. Einige Minuten warten, damit sich das 
Öl setzen kann. Dann den Einfüll-
schraubverschluss herausdrehen, 
den Messstab abwischen, in die Ein-
füllöffnung zurückstecken (ohne ihn 
hineinzuschrauben) und dann wieder 
herausziehen, um den Ölstand zu 
überprüfen. ACHTUNG: Das Fahr-
zeug nicht benutzen, bis Sie sicher-
gestellt haben, dass der Ölstand 
ausreichend ist.
 [GCA10012]
HINWEIS
Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini-
mal- und Maximalstand-Markierung befin-
den.
Anzugsmoment:
Zündkerze:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.04 ft·lbf)
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss
UBR3G0G0.book  Page 9  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 52 of 98

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-10
6
4. Falls der Ölstand unter der Minimal-
stand-Markierung liegt, Öl der emp-
fohlenen Sorte bis zum vorgeschrie-
benen Stand nachfüllen.
5. Den Einfüllschraubverschluss anbrin-
gen.
Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel)
1. Das Verkleidungsteil B abnehmen. 
(Siehe Seite 6-7.)
2. Den Motor anlassen, einige Minuten 
lang warmlaufen lassen und dann 
ausschalten.
3. Die im Bordwerkzeug enthaltene Mo-
toröl-Ablassvorrichtung unter der Ab-
lassschraube des Kurbelgehäuses an-
bringen.
4. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor 
stellen, um das Altöl aufzufangen.5. Den Deckel der Motoröl-Einfüllöff-
nung und die Motoröl-Ablassschrau-
be, zusammen mit dem O-Ring, der 
Druckfeder und dem Ölsieb entfernen, 
um das Motoröl aus dem Kurbelge-
häuses abzulassen. ACHTUNG: 
Beim Herausschrauben der Motor-
öl-Ablassschraube fallen der O-
Ring, die Druckfeder und das Ölsieb 
heraus. Darauf achten, dass diese 
Teile nicht verloren gehen.
 [GCA11002]
6. Das Ölsieb mit einem Lösungsmittel 
reinigen.
HINWEIS
Die Schritte 7…9 nur ausführen, wenn der 
Ölfiltereinsatz erneuert wird.
7. Den Ölfiltergehäusedeckel durch Ab-
nehmen der Schrauben ausbauen.
1. Messstab
2. Maximalstand-Markierung
3. Minimalstand-Markierung
1. Motoröl-Ablassschraube (Kurbelgehäuse)
2. Motoröl-Ablassvorrichtung
1
2
3
ZAUE1300
ZAUM1229
2
1. Motoröl-Ablassschraube
2. O-Ring
3. Druckfeder
4. Spanner
5. Ölwanne
UBR3G0G0.book  Page 10  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 53 of 98

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-11
6
8. Den Ölfiltereinsatz und den O-Ring 
herausnehmen und durch neue Teile 
ersetzen.
9. Die Schrauben des Ölfiltergehäusede-
ckels anbringen und anschließend 
vorschriftsmäßig festziehen.
HINWEIS
Sicherstellen, dass der O-Ring korrekt sitzt.
10. Das Ölsieb, die Druckfeder, den O-
Ring, sowie die Motoröl-Ablass-
schraube montieren und sie anschlie-
ßend vorschriftsmäßig festziehen. 
ACHTUNG: Vor dem Einsetzen der 
Motoröl-Ablassschraube nicht ver-gessen, den O-Ring, die Druckfeder 
und das Ölsieb in Position zu brin-
gen.
 [GCA10422]
11. Die vorgeschriebene Menge des emp-
fohlenen Öls nachfüllen und dann den 
Einfüllschraubverschluss fest zudre-
hen.
ACHTUNG
GCA11621
Um ein Durchrutschen der Kupp-
lung zu vermeiden (da das Motoröl 
auch die Kupplung schmiert), mi-
schen Sie keine chemischen Zusät-
ze bei. Verwenden Sie keine Öle mit 
Diesel-Spezifikation “CD” oder Öle 
von höherer Qualität als vorge-
schrieben. Auch keine Öle der Klas-
se “ENERGY CONSERVING II” oder 
höher verwenden.
Darauf achten, dass keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-
dringen.
12. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks 
überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den 
Motor sofort ausschalten und die Ur-
sache feststellen.
13. Den Motor ausschalten, den Ölstand 
erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
14. Ölwechsel-Intervallanzeige zurück-
stellen. (Siehe Seite 3-10.)
1. Schraube
2. Ölfiltereinsatzabdeckung
1. Ölfiltereinsatz
2. O-Ring
Anzugsmomente:
Ölfiltergehäusedeckel-Schraube:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Anzugsmomente:
Motoröl-Ablassschraube:
32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
Empfohlene Ölsorte:
Siehe Seite 8-1.
Füllmenge:
Ohne Wechsel des Ölfiltereinsatzes:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
Mit Wechsel des Ölfilterensatzes:
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
UBR3G0G0.book  Page 11  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 54 of 98

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-12
6
GAU20071
Kühlflüssigkeit
Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt-
beginn geprüft werden. Außerdem muss 
die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab-
ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta-
belle, gewechselt werden.
GAUM1726Kühlflüssigkeitsstand prüfen
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader 
Stellung halten.
HINWEIS
Da der Stand der Kühlflüssigkeit sich 
mit der Motortemperatur verändert, 
sollte er bei kaltem Motor geprüft wer-
den.
Sicherstellen, dass das Fahrzeug bei 
der Kontrolle des Kühlmittelstands 
vollständig gerade steht. Selbst ge-
ringfügige Neigung zur Seite kann be-
reits zu einem falschen Messergebnis 
führen.
2. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Aus-
gleichsbehälter überprüfen.
HINWEIS
Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwi-
schen der Minimal- und Maximalstand-
Markierung befinden.
3. Befindet sich der Kühlflüssigkeits-
stand an oder unterhalb der Minimal-
stand-Markierung, das Verkleidungs-
teil A (Siehe Seite 6-7.) abnehmen und 
dann den Ausgleichsbehälterdeckel 
öffnen. WARNUNG! Nur den Kühl-
flüssigkeits-Ausgleichsbehälterde-
ckel öffnen. Niemals versuchen, 
den Kühler-Verschlussdeckel bei 
heißem Motor abzunehmen.
 [GWA15162]
4. Kühlflüssigkeit bis zur Maximalstand-
Markierung hinzufügen und dann den 
Ausgleichsbehälterdeckel schließen. 
ACHTUNG: Wenn keine Kühlflüs-
sigkeit zur Verfügung steht, kann 
stattdessen destilliertes Wasser 
oder weiches Leitungswasser be-
nutzt werden. Kein hartes Wasser 
oder Salzwasser verwenden, da 
dies dem Motor schadet. Wenn 
Wasser anstelle von Kühlflüssigkeit 
verwendet wurde, tauschen Sie es 
so schnell wie möglich durch Kühl-
flüssigkeit aus, da sonst das Kühl-
system nicht gegen Frost und Kor-
rosion geschützt ist. Wenn der 
Kühlflüssigkeit Wasser hinzugefügt 
wurde, den Frostschutzmittelgehalt 
der Kühlflüssigkeit so bald wie 
möglich von einer Yamaha-Fach-
werkstatt ü
berprüfen lassen, da 
sonst die Wirksamkeit des Kühlmit-
tels reduziert wird.
 [GCA10473]
5. Das Verkleidungsteil montieren.
GAU33032Kühlflüssigkeit wechseln
Die Kühlflüssigkeit muss in den empfohle-
nen Abständen, gemäß Wartungs- und 
Schmiertabelle, gewechselt werden. Die 
Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach-
1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel
2. Maximalstand-Markierung
3. Minimalstand-Markierung
ZAUM1207
FULL
 LOW2
3
Fassungsvermögen des Kühlflüs-
sigkeits-Ausgleichsbehälters (bis 
zur Maximalstand-Markierung):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
UBR3G0G0.book  Page 12  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 55 of 98
Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-13
6
werkstatt wechseln lassen. WARNUNG! 
Niemals versuchen, den Kühler-Ver-
schlussdeckel bei heißem Motor abzu-
nehmen.
 [GWA10382]GAUM2391
Luftfiltereinsatz wechseln und 
Ablassschlauch reinigen
Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und 
Schmiertabelle ersetzt werden. Bei Einsatz 
in sehr staubiger oder feuchter Umgebung 
ist der Luftfiltereinsatz häufiger in einer 
Yamaha-Fachwerkstatt zu ersetzen. Au-
ßerdem muss der Luftfiltergehäuse-Ab-
lassschlauch häufig kontrolliert und ggf. 
gereinigt werden.
Luftfiltergehäuse-Ablassschlauch reini-
gen
1. Den Schlauch auf der Seite des Luftfil-
tergehäuses auf angesammelten 
Schmutz oder Wasser kontrollieren.
2. Bei Ansammlung von Wasser oder 
Schmutz den Ablassschlauch entfer-
nen, gründlich reinigen und dann wie-
der anschließen.
1. Prüfschlauch des Luftfilters
UBR3G0G0.book  Page 13  Friday, June 19, 2015  3:06 PM 
     
        
        Page 56 of 98
Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-14
6
GAU44735
Leerlaufdrehzahl prüfen
Prüfen Sie die Leerlaufdrehzahl des Motors 
und lassen Sie sie, falls erforderlich, von ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt korrigieren.
GAU48433
Spiel des Gasdrehgriffs einstel-
len
Das Spiel des Gasdrehgriffs sollte am inne-
ren Rand des Gasdrehgriffs 3.0–5.0 mm 
(0.12–0.20 in) betragen. Das Spiel des Gas-
drehgriffs regelmäßig prüfen und ggf. fol-
gendermaßen einstellen.
HINWEIS
Vor dem Prüfen und Einstellen des Gas-
drehgriffspiels die Leerlaufdrehzahl prüfen 
und ggf. korrigieren.
1. Die Gummiabdeckung zurückschie-
ben.
2. Die Kontermutter lockern.
3. Zum Erhöhen des Gasdrehgriffspiels 
die Einstellmutter in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern des Gasdreh-
griffspiels die Einstellmutter in Rich-
tung (b) drehen. Leerlaufdrehzahl:
1350–1550 U/min
1. Spiel des Gasdrehgriffs
1
UBR3G0G0.book  Page 14  Friday, June 19, 2015  3:06 PM