Page 249 of 500

2494-7. Conseils de conduite
4
Conduite
YARIS_HV_EK_OM52G11K
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
● Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne pas monter de
chaînes aux roues arrière.
● Montez les chaînes à neige le plus serré possible sur les roues avant. Retendez les
chaînes après avoir roulé 0,5 1,0 km (1/4 1/2 mile).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec elles.
● Si vous laissez les enjoliveurs de roues montés, ils vont être rayés par les chaînes;
par conséquent, démontez les enjoliveurs avant de monter les chaînes. ( P. 417)
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s’ensuivre et provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Utilisez des pneus de dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
● Ne pas rouler à des vitesses supérieures aux limitations de vitesse ou aux
limitations de vitesse préconisées pour les pneus neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
● Ne pas utiliser des pneus de niveaux d’usure visiblement différents.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Ne pas dépasser les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à neige
utilisées, ou 50 km/h (30 mph), selon la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou dans des nids-de-poule.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de garder la
maîtrise du véhicule.
● Ne pas utiliser la LDA (Alerte de sortie de voie) (sur modèles équipés).
Page 250 of 500
2504-7. Conseils de conduite
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Page 251 of 500
251
5Système audio
YARIS_HV_EK_OM52G11K
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ....... 252
Commandes audio
au volant ............................... 254
Prise USB................................ 255
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio ..................................... 256
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ............... 258
5-4. Lecture des CD audio et
des disques MP3/WMA
Utilisation du lecteur de CD..... 263
5-5. Utilisation d’un appareil externe
Écoute d’un iPod ..................... 272
Écoute d’une clé USB ............. 279
Page 252 of 500
2525-1. Manipulations de base
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Types de systèmes audio
Véhicules équipés d’un système multimédia/de navigation
Si votre modèle est équipé d’un systèm e multimédia/de navigation, veuillez
consulter le “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire”.
: Sur modèles équipés
Page 253 of 500
2535-1. Manipulations de base
5
Système audio
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Véhicules dépourvus de système multimédia/de navigation
Lecteur de CD et radio AM/FM
L’illustration qui suit s’applique aux véhicules à conduite à gauche. Les
positions de certains boutons sont inversées pour les véhicules à conduite à
droite.
■ Utilisation des téléphones mobiles
En cas d’utilisation d’un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité immédiate du
véhicule alors que le système audio est en marche, il est possible que le son des haut-
parleurs du système audio soit parasité.
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps que nécessaire lorsque le
système hybride est arrêté.
■ Pour éviter tout dommage au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu’il soit sur le système audio.
Page 254 of 500

2545-1. Manipulations de base
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Commandes audio au volant
Bouton de volume:
• Appui court: Augmente/diminue
le volume
• Appui long: Augmente/diminue
le volume en continu
Mode radio:
• Appui court: Sélection d’une
station radio
• Appui long: Recherche haut/bas
Mode CD, disque MP3/WMA, iPod ou USB:
• Appui court: Sélection de piste/fichier/chanson
• Appui long: Sélection d’un dossier ou d’un album (disque MP3/WMA,
iPod ou USB)
Bouton “MODE”
• Appui court: Mise en marche, sélection de la source audio
• Appui long: Mise au silence ou en pause du système tel qu’il est utilisé à
cet instant.
Pour annuler la mise au silence ou en pause, appuyez à nouveau
longuement.
Certaines fonctions audio sont pilotables via les commandes au volant.
L’utilisation peut être différente selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
Utilisation du système audio par les commandes au volant
1
2
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire le risque d’accident
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez les commandes au volant du système
audio.
3
Page 255 of 500
255
5
5-1. Manipulations de base
Système audio
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Prise USB
■iPod
Ouvrez le cache et branchez un
iPod avec un câble pour iPod.
Mettez l’iPod en marche s’il ne l’est
pas déjà.
■Clé USB
Ouvrez le cache et branchez la clé USB.
Mettez le lecteur USB en marche s’il ne l’est pas déjà.
■Lecteur audio portable
Ouvrez le cache et branchez le lecteur audio portable.
Mettez le lecteur audio portable en marche s’il ne l’est pas déjà.
: Sur modèles équipés
Branchez un iPod, une clé USB ou un lecteur audio portable à la prise
USB comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur pour
sélectionner “iPod” ou “USB”.
Branchement avec la prise USB
AVERTISSEMENT
■ Pendant la marche du véhicule
Ne pas brancher un appareil ni en manipuler les commandes.
Page 256 of 500
2565-2. Utilisation du système audio
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Optimisation du système audio
Affiche le mode en cours
d’utilisation
Modifie les réglages suivants
• Qualité du son et balance
( P. 257)
Vous pouvez modifier la
configuration de la qualité sonore et
de la balance afin d’obtenir la
meilleure acoustique possible.
• Marche/arrêt du contrôle automatique du volume (ASL) ( P. 257)
Sélection du mode
■Changement du mode de qualité sonore
Appuyez sur .
Tournez pour sélectionner “Sound Setting”.
Appuyez sur .
Tournez jusqu’à afficher l’option du mode souhaité.
“BASS”, “TREBLE”, “FADER ”, “BALANCE”, ou “ASL”
Appuyez sur .
: Sur modèles équipés
La qualité sonore (aigus/graves) et la balance sont réglables.
STO51AP005
1
2
Utilisation de la fonction de contrôle audio
3
1
2
3
4
5