Page 209 of 500

2094-4. Tanken
4
Fahren
YARIS_HV_EM_OM52G12M
Nach dem Tanken drehen Sie den
Kraftstofftankverschluss, bis Sie ein
Klicken hören. Wird der Verschluss
entriegelt, dreht er sich ein Stück in
die entgegengesetzte Richtung.
■ Kraftstoffsorten
S. 475
■ Kraftstoffeinfüllöffnung für bleifreies Benzin
Um versehentliches Befüllen mit anderem Kraftstoff zu verhindern, besitzt Ihr Fahr-
zeug eine Kraftstoffeinfüllöffnung, die nur das Einführen von Spezialzapfpistolen für
bleifreies Benzin gestattet.
Schließen des Kraftstofftankverschlusses
WARNUNG
■ Beim Betanken des Fahrzeugs
Beachten Sie beim Tanken die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Bei Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen.
● Berühren Sie nach dem Aussteigen und vor dem Öffnen der Tankklappe eine unla-
ckierte Metallfläche, um statische Elektrizität zu entladen. Statische Elektrizität
muss vor dem Tanken entladen werden, da durch die Funkenbildung aufgrund sta-
tischer Elektrizität Kraftstoffdämpfe während des Tankens entzündet werden kön-
nen.
● Fassen Sie den Kraftstofftankverschluss immer mit festem Griff, und lösen Sie den
Verschluss durch langsames Drehen.
Beim Lösen des Kraftstofftankverschlusses kann ein zischendes Geräusch hörbar
sein. Warten Sie, bis das Geräusch vorbei ist, und nehmen Sie erst dann den Ver-
schluss ganz ab. Bei heißer Witterung kann unter Druck stehender Kraftstoff aus
dem Einfüllstutzen herausspritzen und Verletzungen verursachen.
Page 210 of 500

2104-4. Tanken
YARIS_HV_EM_OM52G12M
WARNUNG
●Personen, die ihren Körper nicht elektrostatisch entladen haben, dürfen sich einem
offenen Kraftstofftank nicht nähern.
● Atmen Sie Kraftstoffdampf nicht ein.
Kraftstoff enthält Substanzen, die beim Einatmen gesundheitsschädlich sind.
● Rauchen Sie beim Betanken des Fahrzeugs nicht.
Dadurch kann Kraftstoff entzündet werden und einen Brand verursachen.
● Berühren Sie bei der Rückkehr zum Fahrzeug keine statisch aufgeladenen Perso-
nen oder Gegenstände.
Dies kann zum Aufbau elektrostatischer Ladung und zu möglicher Entzündungsge-
fahr führen.
■ Beim Tanken
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um ein Überlaufen des Kraft-
stoffs aus dem Tank zu verhindern:
● Führen Sie die Kraftstoffdüse vorsichtig in den Kraftstoffeinfüllstutzen.
● Halten Sie den Betankungsvorgang an, wenn die Zapfpistole automatisch mit
einem Klick abschaltet.
● Überfüllen Sie nicht den Kraftstofftank.
■ Aufsetzen des Tankverschlusses
Verwenden Sie ausschließlich einen für Ihr Fahrzeug konstruierten Original-Kraft-
stofftankverschluss von Toyota. Ansonsten kann es zu Störungen oder zu einem
Brand kommen, was zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
HINWEIS
■ Ta n k e n
Lassen Sie beim Tanken keinen Kraftstoff überlaufen.
Werden diese Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet, kann es zur Beschädigung des
Fahrzeugs kommen, z. B. Funktionsstörungen der Abgasanlage oder Beschädigung
von Bauteilen der Kraftstoffanlage oder von lackierten Flächen am Fahrzeug.
Page 211 of 500
211
4
4-5. Toyota Safety Sense
Fahren
YARIS_HV_EM_OM52G12M
Toyota Safety Sense
◆PCS (Pre-Crash- Sicherheitssystem)
S. 216
◆LDA (Spurwechselwarnung)
S. 226
◆Automatisches Fernlicht
S. 231
: Je nach Ausstattung
Das Toyota Safety Sense-System umfasst die folgenden Fahrerassis-
tenzsysteme und trägt zu einem sicheren und komfortablen Fahrerleb-
nis bei.
Page 212 of 500

2124-5. Toyota Safety Sense
YARIS_HV_EM_OM52G12M
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem ist mit einem leistungsfähigen Computer
ausgestattet, der verschiedene Daten aufzeichnet, wie z. B.:
• Stärke des Drucks auf das Gas- und/oder Bremspedal (sofern zutreffend)
• Fahrzeuggeschwindigkeit
• Betriebsstatus der Funktionen des Pre-Crash-Sicherheitssystems
• Informationen (z. B. Abstand und relative Geschwindigkeit zwischen Ihrem
Fahrzeug und dem vorausfahrenden Fahrzeug oder einem anderen
Objekt)
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem zeic hnet keine Gespräche, Töne oder Bil-
der auf.
● Verwendung der Daten
Toyota darf die mit diesen Computer n erfassten Daten für die Diagnose
von Fehlfunktionen, für Forschungs- und Entwicklungszwecke und für die
Verbesserung der Qualität nutzen.
Toyota stellt die aufgezeichneten Daten ausschließlich in den folgenden
Fälle Dritten zur Verfügung:
• Nach dem Einverständnis des Fahrzeugeigentümers oder des Leasing-
nehmers, wenn es sich um ein Leasing-Fahrzeug handelt
• Nach einer offiziellen polizeilichen, gerichtlichen oder behördlichen
Anfrage
• Zur Verwendung durch Toyota bei einem Gerichtsverfahren
• Zu Forschungszwecken, wobei kein Bezug zwischen den Daten und
einem bestimmten Fahrzeug oder Fahr zeugeigentümer hergestellt wird
Der Frontsensor befindet sich an der
Oberseite der Frontscheibe. Er
besteht aus 2 Sensortypen, die wich-
tige Informationen für den Betrieb der
Fahrerassistenzsysteme erfassen.
Lasersensoren
Monokularer Kamerasensor
Aufzeichnung von Fahrzeugdaten
Frontsensor
1
2
Page 213 of 500

2134-5. Toyota Safety Sense
4
Fahren
YARIS_HV_EM_OM52G12M
WARNUNG
Der vordere Sensor verwendet Laser, um vor Ihrem Fahrzeug fahrende Fahrzeuge zu
erfassen. Der vordere Sensor ist gemäß Standard IEC 60825-1 als Laserprodukt der
Klasse 1M eingestuft. Bei normaler Verwendung sind diese Laser für das bloße Auge-
nicht schädlich. Es müssen jedoch folgende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten wer-
den.
Eine Missachtung kann Erblindung oder schwere Sehschäden zur Folge haben.
● Um sich keiner gefährlichen Laserstrahlung auszusetzen, sollten Sie nie versu-
chen, den vorderen Sensor zu zerlegen (z. B. die Linsen entfernen). In zerlegtem
Zustand ist der vordere Sensor gemäß Standard IEC 60825-1 als Laserprodukt der
Klasse 3B eingestuft. Laser der Klasse 3B sind gefährlich und können bei direkter
Einwirkung zu Verletzungen am Auge führen.
● Versuchen Sie nicht mithilfe eines Vergrößerungsglases, eines Mikroskops oder
eines anderen optischen Geräts mit einem Abstand von weniger als 100 mm in den
vorderen Sensor zu schauen.
Aufkleber mit Laserklassifizierung
Aufkleber mit Laserspezifikationen
Emissionsdaten des Lasers
Maximale Durchschnittsleistung: 45 mW
Pulsdauer: 33 ns
Wellenlänge: 905 nm
Streuung (horizontal x vertikal): 28° x 12°
Page 214 of 500

2144-5. Toyota Safety Sense
YARIS_HV_EM_OM52G12M
HINWEIS
■Frontsensor
Beachten Sie die folgenden Punkte, um den ordnungsgemäßen Sensorbetrieb
sicherzustellen:
● Bringen Sie keine Fensterfolie an der Windschutzscheibe an.
● An kalten Tagen, wenn der Unterschied zwischen der Temperatur im Fahrzeugin-
nenraum und der Außentemperatur groß ist, beschlägt die Frontscheibe sehr
schnell. Wenn der Bereich der Frontscheibe vor dem Frontsensor beschlagen oder
mit Kondenswasser oder Eis bedeckt ist, unterbricht das System vorübergehend
den Betrieb und die PCS-Warnleuchte blinkt. Verwenden Sie in diesem Fall den
vorderen Enteiser, um den Beschlag, das Kondenswasser oder das Eis zu entfer-
nen. ( S. 292)
● Halten Sie die Windschutzscheibe immer in sauberem Zustand. Wenn sich trotz
der Verwendung eines Glasbeschichtungsmittels Tropfen usw. auf der Front-
scheibe bilden, entfernen Sie diese mit dem Scheibenwischer.
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem funktioniert unter Umständen nicht ordnungsge-
mäß, wenn die Frontscheibe verschmutzt ist oder mit einem Ölfilm, mit Wassertrop-
fen, mit Schnee usw. bedeckt ist.
Wenn die Innenseite der Frontscheibe in dem Bereich, in dem der Sensor montiert
ist, verschmutzt ist, versuchen Sie nicht, den Frontsensor zu entfernen. Wenden
Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen
anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
● Bringen Sie keine Gegenstände, wie z. B.
Aufkleber, transparente Aufkleber usw., an
der Außenseite der Frontscheibe im Bereich
vor dem Frontsensor (schattierter Bereich in
der Abbildung) an und verwenden Sie in die-
sem Bereich keine Glasbeschichtungsmittel.
A: Von der Oberkante der Frontscheibe bis
ca. 10 cm unterhalb der Unterseite des
Frontsensors
B: Ca. 20 cm (Ca. 10 cm nach rechts und
links von der Mitte des Frontsensors)
● Bringen Sie keine Gegenstände an der
Innenseite der Frontscheibe unter dem
Frontsensor an (schattierter Bereich in der
Abbildung).
A: Ca. 10 cm (Ausgehend von der Unter-
seite des Frontsensors)
B: Ca. 20 cm (Ca. 10 cm nach rechts und
links von der Mitte des Frontsensors)
Page 215 of 500

2154-5. Toyota Safety Sense
4
Fahren
YARIS_HV_EM_OM52G12M
HINWEIS
●Wenn die Frontscheibe ersetzt werden muss, wenden Sie sich an einen Toyota-
Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen vorschriftsmäßig
qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
● Ersetzen Sie die Wischerblätter umgehend, wenn dies erforderlich ist. Wenn der
Bereich vor dem Frontsensor nicht auseichend sauber gewischt wurde, kann die
Leistung des Sensors beeinträchtigt werden.
Wenn die Wischerblätter ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder an einen anderen vor-
schriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
● Installieren Sie keine Antenne vor dem Sensor.
● Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf den Sensor.
● Verhindern Sie, dass grelles Licht auf den Sensor fällt.
● Vermeiden Sie Beschädigungen oder ein Verschmutzen der Linsen des Frontsen-
sors.
Achten Sie beim Reinigen der Innenseite der Frontscheibe darauf, dass kein Glas-
reiniger auf die Linsen gelangt. Die Linsen dürfen außerdem nicht berührt werden.
Wenden Sie sich zwecks ordnungsgemäßer Pflege der Linsen des Frontsensors
an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen
vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
● Ändern Sie nicht die Einbauposition oder die Einbaurichtung des Sensors und ent-
fernen Sie ihn nicht. Der Sensor muss exakt ausgerichtet sein.
● Setzen Sie den Sensor keinen starken Stößen aus und zerlegen Sie ihn nicht.
● Installieren Sie in der Nähe des Frontsensors keine elektronischen Geräte oder
Geräte, die starke elektrische Wellen ausstrahlen.
● Legen Sie keine reflektierenden Gegenstände auf die Instrumententafel.
Page 216 of 500

2164-5. Toyota Safety Sense
YARIS_HV_EM_OM52G12M
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
◆Pre-Crash-Warnung
Wenn das System eine hohe
Wahrscheinlichkeit eines Frontal-
zusammenstoßes mit einem Fahr-
zeug erkennt, ertönt ein Summer
und die PCS-Aktivierungskontroll-
leuchte blinkt, um den Fahrer auf-
zufordern, Gegenmaßnahmen
einzuleiten.
◆Pre-Crash-Bremsassistent
Wenn das System eine hohe Wahrschei nlichkeit eines Frontalzusammen-
stoßes mit einem Fahrzeug erkennt , wendet das System eine größere
Bremskraft an, je nachdem, wie stark das Bremspedal durchgetreten wird.
: Je nach Ausstattung
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem nutzt den Frontsensor für die Erken-
nung von Fahrzeugen, die sich vor Ihrem Fahrzeug befinden. Wenn das
System eine hohe Wahrscheinlich keit eines Frontalzusammenstoßes
mit einem Fahrzeug erkennt, wird der Fahrer durch die Warnungen des
Pre-Crash-Systems aufgefordert, Ge genmaßnahmen zu ergreifen, und
der potenzielle Bremsdruck wird erhöht, um den Fahrer bei der Vermei-
dung eines Zusammenstoßes zu unterstützen.
Wenn das System eine sehr hohe Wahrscheinlichkeit eines Frontalzu-
sammenstoßes mit einem Fahrzeug erkennt, wird die Bremse automa-
tisch betätigt, um einen Zusammenstoß zu vermeiden oder um die
Folgen eines Zusammenstoßes für die Insassen und das Fahrzeug zu
minimieren.
Sofern erforderlich kann mit dem Schalter der Pre-Crash-Warnzeitpunkt
geändert und/oder das System aktiviert/deaktiviert werden. ( S. 217)