Page 89 of 362

883-1. Informations relatives aux clés
YARIS_F_D_52G61D
Type B
Verrouillage de toutes les
portes (
P. 91)
Déverrouillage de toutes les
portes ( P. 9 1 )
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Déclenchement de l’alarme (appui long)
■Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d’origine peuvent être confectionnées par votre
concessionnaire Toyota avec l’autre clé et le numéro de clé indiqué sur la
languette qui le porte. Conservez cette languette en lieu sûr, par exemple
dans votre portefeuille, et non dans le véhicule.
■ Lorsque vous voyagez en avion
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé avec fonction de
télécommande du verrouillage centralisé, prenez garde à n’appuyer sur
aucun de ses boutons tant que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez
une clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas
susceptibles d’être actionnés accidentellement. Tout appui sur un bouton de
la clé risque d’entraîner l’émission d’ondes radio pouvant perturber le
fonctionnement de l’appareil.
■ Mode “panique”
1
2
Si vous appuyez sur pendant plus
d’une seconde, une alarme se déclenche
de manière intermittente et les feux du
véhicule clignotent afin de dissuader
quiconque de pénétrer à bord du véhicule
par effraction ou de lui causer des
dommages.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la
télécommande du verrouillage centralisé.
3
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 88 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 90 of 362

893-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_D_52G61D■
Conditions affectant le fonctionnement (télécommande du verrouillage
centralisé)
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé peut ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
●Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
● Lorsque vous êtes à proximité d’un relais TV, une centrale électrique, une
station service, une station de radio, un panneau d’affichage grand écran,
un aéroport ou toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations
radioélectriques)
● Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile ou de
tout autre appareil de télécommunication sans fil
● Lorsque la clé à télécommande est en contact avec ou couverte par un
objet métallique
● Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont
utilisées à proximité
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
■ Usure de la pile de la clé
Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas, cela peut
signifier que la pile est usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire.
■ Personnalisation pouvant être conf igurée par votre concessionnaire
To y o ta
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le
système de télécommande du verrouillage centralisé).
(Fonctions personnalisables: P. 340)
■ Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
Canada
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 89 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 91 of 362
903-1. Informations relatives aux clés
YARIS_F_D_52G61D
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
Respectez les points suivants:
●Ne pas faire subir aux clés des chocs violents, les exposer aux fortes
chaleurs en les laissant sous la lumière directe du soleil, ou les laisser
tomber dans l’eau.
● Ne pas exposer les clés à des matériaux électromagnétiques ou y
attacher quoi que ce soit susceptible de faire obstacle aux ondes
électromagnétiques qui leur sont destinées.
● Ne pas démonter la clé de télécommande du verrouillage centralisé.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 90 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 92 of 362

913-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_D_52G61D
Por tes latérales
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule avec les clés, la
télécommande du verrouillage centralisé ou les boutons de
verrouillage centralisé des portes.
◆Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles
équipés)
Type A
Verrouillage de toutes les
portes
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
Déclenchement de l’alarme
(appui long)
Déverrouillage de toutes les
portes
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Type B
Verrouillage de toutes les
portes
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
Déverrouillage de toutes les
portes
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Déclenchement de l’alarme (appui long)
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l’extérieur
1
2
3
1
2
3
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 91 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 93 of 362

923-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_D_52G61D
◆Clés
Tournez la clé pour manoeuvrer les portes comme suit:
■Porte conducteurVerrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage de toutes les
portes
En tournant la clé, on
déverrouille la porte du
conducteur. En tournant de
nouveau la clé, on déverrouille
les autres portes.
■
Porte passager avant
Verrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage de toutes les
portes
■Signaux de fonctionnement (véhicules équipés d’une télécommande du
verrouillage centralisé)
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été
verrouillées/déverrouillées. (Verrouillage: 1 fois; Déverrouillage: 2 fois)
■ Fonction de sécurité antivol (véhicules équipés d’une télécommande du
verrouillage centralisé)
Si aucune porte n’est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, la fonction de sécurité antivol verrouille à
nouveau le véhicule, automatiquement.
1
2
1
2
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 92 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 94 of 362
933-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_D_52G61D
◆Bouton de verrouillage centralisé des portesDéverrouillage de toutes les
portes
Verrouillage de toutes les
portes
◆Boutons intérieurs de verrouillage des portesVerrouillage des portes
Déverrouillage des portes
Vous pouvez ouvrir les portes
avant en tirant la poignée
intérieure, même si le bouton
intérieur de verrouillage de porte
est en position verrouillée.
Mettez le bouton intérieur de verrouillage des portes en position de
verrouillage.
Fermez la porte.
La porte ne peut pas être verrouillée si une des portes avant est
ouverte et si la clé est dans le contacteur de démarrage.
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l’intérieur
1
2
1
2
Verrouillage de la porte avant par l’extérieur, sans clé
1
2
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 93 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 95 of 362
943-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_D_52G61D
Il n’est pas possible d’ouvrir la
porte de l’intérieur du véhicule
lorsque la protection est
enclenchée.Déverrouillage
Verrouillage
Vous pouvez enclencher cette
protection afin d’empêcher les
enfants d’ouvrir seuls les portes
arrière. Abaissez la sécurité
enfants sur chacune des portes
arrière pour les verrouiller tous les
deux.
■Conditions affectant le fonctionnement de la télécommande du
verrouillage centralisé
P. 8 9
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la
fonction de déverrouillage avec une clé).
(Fonctions personnalisables P. 340)
Sécurité enfants des portes arrière (modèles 5 portes
uniquement)
1
2
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 94 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 96 of 362

953-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_D_52G61D
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, une porte pourrait s’ouvrir et un passager tomber du véhicule,
avec le risque d’être grièvement blessé, voire tué.
●Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours toutes les portes.
● Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
● Ne pas tirer sur la poignée intérieure des portes pendant la marche du
véhicule.
Les portes pourraient s’ouvrir et les passagers se trouver éjectés du
véhicule, au risque d’être grièvement blessés, voire tués.
Soyez particulièrement vigilant avec les portes avant, car celles-ci
peuvent s’ouvrir même si les boutons intérieurs de verrouillage sont en
position verrouillée.
● Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez
des enfants aux places arrière.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 95 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分