Page 97 of 362
963-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_D_52G61D
Hayon
◆Bouton de verrouillage centralisé des portes
P. 9 3
◆Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles
équipés)
P. 9 1
◆Clés
Depuis le hayon (véhicules équipés d’un barillet de serrure au
hayon):
Déverrouillage de toutes les
portes
Verrouillage de toutes les
portes
Depuis la porte conducteur: P. 9 2
Abaissez le hayon avec la
poignée du hayon, et assurez-
vous de bien le pousser vers le
bas, par l’extérieur, pour le fermer.
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller le hayon et l’ouvrir en
procédant comme suit.
Déverrouillage et verrouillage du hayon
1
2
Lorsque vous fermez le hayon
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 96 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 98 of 362

973-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_D_52G61D
■Signaux de fonctionnement (véhicules équipés d’une télécommande du
verrouillage centralisé)
P. 9 2
■ Fonction de sécurité antivol (véhicules équipés d’une télécommande du
verrouillage centralisé)
P. 9 2
■ Éclairage de coffre
Les éclairages de coffre s’allument quand vous ouvrez le hayon.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Avant de prendre le volant
●Vérifiez que le hayon est bien fermé. Si le hayon n’est pas bien fermé, il
risque de s’ouvrir intempestivement pendant la marche du véhicule et
d’entrer en collision avec des obstacles, ou des bagages risquent d’être
éjectés et de provoquer un accident.
● Ne pas laisser les enfants jouer dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfermé dans le coffre, il risque
un épuisement dû à la chaleur ou tout autre problème de santé.
● Ne pas laisser un enfant s’occuper d’ouvrir ou de fermer le hayon.
En effet, le hayon risquerait de s’ouvrir intempestivement, ou de se
refermer sur les mains, la tête ou le cou de l’enfant.
■ Points importants pendant que vous conduisez
●Le hayon doit être fermé pendant la marche du véhicule.
Si le hayon est laissé ouvert, il risque d’entrer en collision avec des
obstacles, ou des bagages risquent d’être éjectés du coffre et de
provoquer un accident.
● Ne jamais laisser quiconque s’asseoir dans le coffre. En cas de freinage
brusque ou d’accident, la personne risque d’être grièvement blessée,
voire tuée.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 97 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 99 of 362

983-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_F_D_52G61D
AVERTISSEMENT
■Ouverture/fermeture du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous coincer une partie du corps et d’être
gravement blessé, voire d’être tué.
●Retirez tout ce qui risque de peser sur le hayon, comme une accumulation
de neige ou de glace par exemple, avant de l’ouvrir. À défaut, le hayon
pourrait se refermer intempestivement après son ouverture.
● Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité
des abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur
sécurité et prévenez-les de l’ouverture ou de la fermeture du hayon.
● Par vent fort, soyez prudent pour ouvrir ou fermer le hayon, car sa
manœuvre peut être rendue brutale par une violente rafale.
● Ne pas tirer sur le vérin amortisseur du hayon pour fermer le hayon et ne
pas non plus s’y suspendre.
En effet, vous risqueriez de vous faire pincer les mains, ou de causer la
rupture du vérin amortisseur du hayon et de provoquer un accident.
● Si le hayon est équipé d’un porte-vélos ou de tout autre accessoire lourd, il
risque de se refermer intempestivement tout de suite après avoir été
ouvert, et de causer à quelqu’un des blessures aux mains, au cou ou à la
tête. Lorsque vous voulez monter un accessoire sur le hayon, il vous est
recommandé d’utiliser une pièce d’origine Toyota.
●Le hayon peut se refermer
intempestivement s’il n’est pas
parfaitement ouvert. Sachant qu’il est
plus difficile d’ouvrir et fermer le hayon
lorsque le véhicule est en pente et non
à plat, prenez garde à ce qu’il ne
s’ouvre et ne se ferme pas tout seul.
Assurez-vous que le hayon est
parfaitement ouvert et bien verrouillé
avant d’utiliser le coffre.
● Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à éviter de vous
faire pincer les doigts, etc.
● Pour fermer le hayon, assurez-vous
d’appuyer légèrement sur sa face
extérieure. Si vous utilisez la poignée
du hayon pour le fermer complètement,
vous risquez de vous faire pincer les
mains ou les bras.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 98 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 100 of 362
993-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_D_52G61D
NOTE
■Vérins amortisseurs du hayon
Le hayon est muni de vérins amortisseurs qui le maintiennent en place.
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les vérins amortisseurs du hayon risquent de subir des
dommages et de ne plus fonctionner correctement.
●N’attachez aucun objet rapporté
(autocollant, feuille plastique ou
adhésif) à la tige d’un vérin amortisseur.
● Ne touchez pas le vérin amortisseur
avec des gants ou tout autre article
textile.
● Ne fixez au hayon aucun autre
accessoire que des pièces Toyota
d’origine.
● Ne pas poser la main sur le vérin
amortisseur et ne pas forcer dessus
latéralement.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 99 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 101 of 362
1003-3. Réglage des sièges
YARIS_F_D_52G61D
Sièges avant
Siège conducteur
Levier de réglage de la position
du siège
Levier de réglage d’inclinaison
du dossier de siège
Levier de réglage de la hauteur
de siège
(sur modèles équipés)
Siège passager avant
Levier de réglage de la position
du siège
Levier de réglage d’inclinaison
du dossier de siège
Levier de déverrouillage du
dossier
(modèles 3 portes seulement)
Procédure de réglage
1
2
3
1
2
3
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 100 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 102 of 362

1013-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_D_52G61D■
Entrée ou sortie du véhicule
Pour accéder facilement au siège arrière, utilisez le levier de
déverrouillage du dossier de siège ou le levier de réglage
d’inclinaison du dossier de siège. Quand vous utilisez le levier de
déverrouillage du dossier de siège ou le levier de réglage
d’inclinaison du dossier de siège, la position initiale du siège sur sa
glissière est mémorisée, ce qui vous permet de le rétablir à cette
position initiale. Le dossier de siège va revenir dans sa position la
plus verticale.
Tirez vers le haut sur le levier
de déverrouillage du dossier de
siège ou le levier de réglage
d’inclinaison du dossier de
siège.
Le dossier du siège se replie
vers l’avant et le verrou de
glissière de siège est débloqué.
Poussez le siège complètement
en avant.
■
Fonction de mémorisation de la position du siège sur sa glissière
(modèles 3 portes uniquement)
Faites glisser le siège en arrière, puis relevez le dossier. Le siège reprendra
automatiquement sa position d’origine et le dossier reviendra en position
verticale.
Dans les situations suivantes, la position du siège sur sa glissière n’est pas
mémorisée ou est perdue.
●Le dossier de siège est redressé en position verticale alors que le siège est
plus avancé sur sa glissière par rapport à la position mémorisée.
● La position du siège sur sa glissière est mémorisée alors que le siège est
avancé au maximum ou presque.
● Le siège est reculé plus en arrière par rapport à la position mémorisée, par
une action sur le levier de réglage de la position du siège.
Manœuvre du siège passager avant pour accéder aux places
arrière (modèles 3 portes uniquement)
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 101 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 103 of 362

1023-3. Réglage des sièges
YARIS_F_D_52G61D■
Si vous n’arrivez pas à rétablir le siège à sa position mémorisée sur la
glissière
Tirez vers le haut le levier de déverrouillage du dossier de siège ou le levier
de réglage d’inclinaison du dossier de siège après avoir déchargé le bagage,
ou après avoir fait descendre le passager du véhicule ou avoir obtenu qu’il
s’asseye convenablement, afin qu’il soit possible de reculer le siège à sa
position antérieure.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réglez la position du siège
●Prenez soin lorsque vous réglez la position du siège qu’aucun autre
passager ne soit blessé du fait du mouvement du siège.
● Ne pas passer les mains sous le siège ou dans les mécanismes, pour
éviter toute blessure.
Vous pourriez vous coincer les doigts ou les mains dans le mécanisme du
siège.
■ Réglage du siège
●Prenez garde à ne pas blesser un passager ou abîmer un bagage avec le
siège.
● Afin de réduire le risque de sous-marinage en cas de collision, n’inclinez
pas le siège plus que nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale risque de glisser au-
dessus des hanches et d’exercer une contrainte directement sur
l’abdomen, ou la sangle diagonale risque d’appuyer sur votre cou, ce qui
augmente le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas
d’accident.
Les réglages ne doivent pas être effectués en conduisant, car le siège
pourrait se déplacer accidentellement et provoquer la perte de contrôle du
véhicule.
● Après avoir réglé le siège, assurez-vous que ce dernier est verrouillé en
position.
● Ne laissez jamais personne toucher aux leviers de déverrouillage des
dossiers pendant que le véhicule roule.
● Si une personne se trouve à proximité, assurez-vous qu’elle n’est pas sur
la trajectoire du dossier du siège et informez-la que le siège va être
déplacé.
■ Après avoir relevé le dossier de siège en position verticale
Vérifiez que le dossier est bien verrouillé en le poussant vers l’avant et vers
l’arrière. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient
s’ensuivre.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 102 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 104 of 362
1033-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_D_52G61D
NOTE
■Pour éviter tout mauvais fonctionnement du mécanisme de
verrouillage du siège
N’utilisez pas en même temps le levier de réglage d’inclinaison du dossier
et le levier de déverrouillage du dossier. S’ils sont utilisés ensemble, le
mécanisme de verrouillage du siège risque d’être endommagé.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 103 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分