Page 57 of 572

571-1. Para una utilización segura
1
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Significado de las letras de la tabla:
U: Posición adecuada para la categoría “universal” de sistemas de suje-ción para niños aprobados para esta categoría de peso.
UF: Posición adecuada para la categoría “universal” de sistemas de suje- ción para niños orientados hacia delante aprobados para esta categoría
de peso.
L: Posición adecuada para los sistemas de sujeción para niños que figu- ran en la lista de sistemas de sujeción para niños.
X: Posición inadecuada para niños de esta categoría de peso.
*1: Ajuste el respaldo delantero a la 4ª posición de bloqueo desde la posición más ver- tical.
Mueva el cojín del asiento delantero todo lo posible hacia atrás.
Siga estos procedimientos:
• Para instalar un asiento para bebés con base de soporte Si el asiento para bebés interfiere con el respaldo del asiento cuando se engan-
cha en la base del soporte, ajuste la posición del respaldo del asiento hacia atrás
hasta que deje de interferir.
• Para instalar un asiento para niños orientado hacia delante
Si hay una separación entre el asiento para niños y el respaldo, incline el respaldo
hacia atrás hasta lograr el contacto correcto. Si el anclaje de hombro del cinturón
de seguridad está por delante de la guía del cinturón de seguridad del asiento
para niños, mueva el cojín del asiento hacia delante.
• Para instalar un asiento júnior Si el niño está en una posición muy erguida en el sistema de sujeción para niños,
coloque el respaldo en la posición más cómoda.
Si el anclaje de hombro del cinturón de seguridad está por delante de la guía del
cinturón de seguridad del asiento para niños, mueva el cojín del asiento hacia
delante.
*2: Si el reposacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y se puedeextraer, extraiga el reposacabezas.
Page 58 of 572

581-1. Para una utilización segura
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Cuando se fijan determinados tipos de sistemas de sujeción para niños en
los asientos traseros, es posible que no puedan usarse correctamente los
cinturones de seguridad de las posiciones adyacentes al sistema de sujeción
para niños sin interferir con él o sin que la efectividad del cinturón de seguri-
dad se vea afectada. Asegúrese de que el cinturón de seguridad cruza bien
el hombro del pasajero y le queda en una posición baja sobre las caderas.
En caso contrario o si interfiere con el sistema de sujeción para niños, pídale
que se cambie a una posición distinta. De lo contrario, podrían producirse
lesiones graves o incluso mortales.
Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la tabla
no estén disponibles en países de fuera de la UE.
Puede utilizar otros sistemas de sujeción para niños diferentes del sistema
citado en la tabla, pero deberá comprobar con cuidado la idoneidad de esos
sistemas con el fabricante y el vendedor correspondientes.
■Lista de sistemas de sujeción para niños
Categoría de pesoSistemas de sujeción para niñosCategoría
0
Hasta 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 meses)TOYOTA G 0+, BABYSAFE
PLUS with SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM
Semiuniversal
0+
Hasta 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 años)TOYOTA G 0+, BABYSAFE
PLUS with SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM
Semiuniversal
I
De 9 a 18 kg (20 a 39 lb.)
(9 meses - 4 años)
II, III
De 15 a 36 kg (34 a 79 lb.)
(4 - 12 años)
TOYOTA KIDFIX
Universal (puede
instalarse en los
anclajes ISOFIX
del vehículo)
Page 59 of 572
591-1. Para una utilización segura
1
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
La tabla siguiente muestra la idoneidad del sistema de sujeción para niños
según la configuración del asiento.
Idoneidad del sistema de sujeción para niños según el asiento
(con anclaje rígido ISOFIX)
Categoría de pesoTamañoFijación
Posiciones ISOFIX del vehículo
Asiento trasero lateral
Capazo F
ISO/L1X
G
ISO/L2X
0
Hasta 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 meses) E
ISO/R1IL
0
+
Hasta 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 años) E
ISO/R1IL
D
ISO/R2IL
C
ISO/R3IL
I
De 9 a 18 kg (20 a 39 lb.)
(9 meses - 4 años) D
ISO/R2IL
C
ISO/R3IL
B
ISO/F2IUF, IL*
B1ISO/F2XIUF, IL*
AISO/F3IUF, IL*
Page 60 of 572

601-1. Para una utilización segura
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Significado de las letras de la tabla:
IUF: Posición adecuada para sistemas de sujeción para niños orientadoshacia delante ISOFIX de categoría universal aprobados para esta cate-
goría de peso.
IL: Posición adecuada para sistemas de sujeción para niños ISOFIX de las categorías “vehículos específicos”, “limitados” o “semiuniversales”
aprobados para esta categoría de peso.
Cuando utilice “TOYOTA MINI” o “TOYOTA MIDI”, ajuste la pata de soporte y
los conectores ISOFIX como se indica a continuación:
Bloquee los conectores ISOFIX de
modo que se puedan ver los
números 4 y 5.
Bloquee la pata de soporte de
modo que se pueda ver el 4º orifi-
cio.
X: La posición ISOFIX no es adecuada para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX de esta categoría de peso o de este tamaño.
*: Si el reposacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y se puedeextraer, extraiga el reposacabezas.
Cuando se fijan determinados tipos de sistemas de sujeción para niños en los asien-
tos traseros, es posible que no puedan usarse correctamente los cinturones de segu-
ridad de las posiciones adyacentes al sistema de sujeción para niños sin interferir con
él o sin que la efectividad del cinturón de seguridad se vea afectada. Asegúrese de
que el cinturón de seguridad cruza bien el hombro del pasajero y le queda en una
posición baja sobre las caderas. En caso contrario o si interfiere con el sistema de
sujeción para niños, pídale que se cambie a una posición distinta. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la tabla
no estén disponibles en países de fuera de la UE.
Pueden utilizarse otros sistemas de sujeción para niños diferentes de los
citados en la tabla, pero deberá comprobar con cuidado la idoneidad de
dichos sistemas con el fabricante y el vendedor correspondientes.
1
2
Page 61 of 572
611-1. Para una utilización segura
1
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Lista de sistemas de sujeción para niños ISOFIX
Categoría de pesoTa m a ñ oFijación
Sistemas de sujeción
para niños ISOFIX
Categoría
0
Hasta 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 meses)EISO/R1TOYOTA MINISemiuniversal
EISO/R1TOYOTA MIDISemiuniversal
0+
Hasta 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 años)
EISO/R1TOYOTA MINISemiuniversal
EISO/R1TOYOTA MIDISemiuniversal
DISO/R2TOYOTA MINISemiuniversal
DISO/R2TOYOTA MIDISemiuniversal
CISO/R3TOYOTA MINISemiuniversal
CISO/R3TOYOTA MIDISemiuniversal
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
(9 meses - 4 años)BISO/F2TOYOTA MIDISemiuniversal
B1ISO/F2XTOYOTA MIDISemiuniversal
AISO/F3TOYOTA MIDISemiuniversal
Page 62 of 572

621-1. Para una utilización segura
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero
delantero
Si debe utilizar un sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero delantero,
realice los siguientes ajustes:
Si el sistema de sujeción para niños interfiere con el respaldo del asiento cuando se
engancha en la base de soporte, ajuste la posición del respaldo del asiento hacia
atrás hasta que deje de interferir.
En caso de que el niño esté en una posición muy erguida en el sistema de sujeción
para niños, coloque el respaldo en la posición más cómoda.
● Extraiga el reposacabezas si interfiere con el sistema de sujeción para niños.
■ Selección del sistema de sujeción para niños adecuado
●Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado para la edad del niño hasta que
este alcance un tamaño suficiente como para llevar puesto correctamente el cinturón
de seguridad del vehículo.
● Si el niño es demasiado grande para utilizar el sistema de sujeción para niños, sién-
telo en el asiento trasero y abróchele el cinturón de seguridad. ( →P. 3 4 )
●
Coloque el cojín del asiento todo lo posible
hacia atrás
Si el anclaje de hombro del cinturón de
seguridad está por delante de la guía del
cinturón de seguridad del asiento para
niños, mueva el cojín del asiento hacia
delante.
● Pliegue el respaldo hacia delante y, a conti-
nuación, échelo de nuevo hacia atrás hasta
la 1ª posición de bloqueo (posición más verti-
cal) hasta que quede encajado en su sitio.
Ajuste el respaldo a la 4ª posición de blo-
queo.
1ª posición de bloqueo
4ª posición de bloqueo
1
2
Page 63 of 572

631-1. Para una utilización segura
1
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
ADVERTENCIA
■Uso del sistema de sujeción para niños
La utilización de un sistema de sujeción para niños no adecuado para este vehículo
no garantiza la seguridad del niño o bebé. Podrían provocarse lesiones graves o
incluso mortales (en caso de frenazo o accidente).
■ Medidas de precaución referentes a la sujeción de los niños
●Para asegurar la protección adecuada en caso de accidente o frenazo, el niño
deberá estar bien sujeto mediante un cinturón de seguridad o un sistema de suje-
ción para niños, dependiendo de su edad y de su tamaño. La utilización de un sis-
tema de sujeción para niños es mucho más segura que llevar al niño en brazos. En
caso de accidente, el niño podría salir despedido contra el parabrisas o quedar
aplastado entre usted y el interior del vehículo. El niño podría sufrir lesiones graves
o incluso mortales en caso de frenazo, viraje repentino o accidente.
● Toyota recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujeción para niños
adecuado para el tamaño del niño y colocado en el asiento trasero. Las estadísti-
cas sobre accidentes demuestran que el niño está más seguro en el asiento tra-
sero, siempre que esté correctamente sujeto, que en el asiento delantero.
● No utilice nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el
asiento del pasajero delantero si el interruptor de activación y desactivación
manual del airbag está activado. ( →P. 5 1 )
En caso de accidente, la fuerza del inflado rápido del airbag del pasajero delantero
puede ocasionar lesiones graves o incluso mortales al niño si el sistema de suje-
ción para niños orientado hacia atrás está colocado en el asiento delantero.
● Solo debe instalarse un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante en
el asiento del pasajero delantero si es absolutamente necesario. No instale un sis-
tema de sujeción para niños que requiera el uso de una correa superior en el
asiento del pasajero delantero, ya que este asiento no dispone de soporte de
anclaje para dicha correa. Desplace el asiento todo lo posible hacia atrás, ya que
el airbag del pasajero delantero se podría inflar con una velocidad y fuerza consi-
derables. Si el anclaje de hombro del cinturón de seguridad está por delante de la
guía del cinturón de seguridad del asiento para niños, mueva el cojín del asiento
hacia delante. De lo contrario, el niño puede sufrir lesiones graves o incluso morta-
les.
Page 64 of 572

641-1. Para una utilización segura
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución referentes a la sujeción de los niños
●No deje que los niños apoyen la cabeza ni ninguna otra parte del cuerpo contra la
puerta ni sobre las zonas del asiento, de los montantes delanteros o traseros, o de
los rieles laterales del techo desde las que se despliegan los airbags laterales o de
cortina SRS, aun cuando el niño vaya sentado en un sistema de sujeción para
niños. En caso de inflarse los airbags laterales o de cortina SRS, el impacto podría
ocasionar al niño lesiones graves o incluso mortales.
● Compruebe si ha realizado la instalación de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del sistema de sujeción para niños y si el sistema está bien sujeto. Si no
está bien sujeto, el niño podría sufrir lesiones graves o incluso mortales en caso de
frenazo, viraje repentino o accidente.
■ Presencia de niños en el vehículo
No deje que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguri-
dad se enredara alrededor del cuello del niño, podría estrangularlo o provocar otras
lesiones graves o incluso mortales.
Si esto ocurriera y fuera imposible desabrochar la hebilla, corte el cinturón con unas
tijeras.
■ Cuando no se está utilizando el sistema de sujeción para niños
●Mantenga el sistema de sujeción para niños correctamente fijado en el asiento
aunque no se esté utilizando. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños
se encuentra bien sujeto cuando se transporta dentro del habitáculo.
● Si es necesario desmontar el sistema de sujeción para niños, sáquelo del vehículo
o guárdelo bien fijado en el compartimiento de equipajes. Así evitará que provoque
lesiones a los pasajeros en caso de frenazo, viraje brusco o accidente.