Page 177 of 572

1773-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
3
Funcionamiento de los componentes
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■Apertura del techo solar
●No permita a ningún pasajero sacar las manos o la cabeza con el vehículo en mar-
cha.
● No se siente encima del techo solar.
■ Cierre del techo solar
●El conductor es responsable de las operaciones de apertura y cierre del techo
solar.
Para evitar un accionamiento imprevisto, especialmente por parte de un niño, no
permita que los niños pongan en funcionamiento el techo solar. Los niños y otros
pasajeros podrían pillarse alguna parte del cuerpo con el techo solar. Asimismo,
cuando viaje en el vehículo con algún niño, se recomienda usar el interruptor de
bloqueo de las ventanillas. ( →P. 172)
● Asegúrese de que ningún pasajero tiene ninguna parte del cuerpo en una posición
en la que pudiera quedar atrapada por el techo solar durante el funcionamiento.
● Al salir del vehículo, desactive el interruptor de arranque, saque la llave y salga del
vehículo con el niño. Podría producirse algún accionamiento imprevisto, por un
descuido, etc., que provocara un accidente.
■ Función de protección contra objetos atascados
●No utilice ninguna parte del cuerpo para activar intencionadamente la función de
protección contra objetos atascados.
● La función de protección contra objetos atascados puede no funcionar si queda
atrapado algún objeto justo antes de que se cierre completamente el techo solar.
Page 178 of 572
1783-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Page 179 of 572

179
4Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........180
Carga y equipaje .....................190
Arrastre de un remolque ..........192
4-2. Procedimientos de conducción Interruptor de arranque (encendido) ...........................204
Modo de conducción EV..........210
Transmisión híbrida .................213
Palanca de los intermitentes..........................217
Freno de estacionamiento .......218
4-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............219
Luces de carretera automáticas ...........................223
Interruptor de las luces antiniebla ...............................227
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas .......................229
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas de la luneta
trasera ...................................232
4-4. Repostado Apertura del tapón del depósito de combustible ......................234 4-5. Utilización de los sistemas
de asistencia a la conducción
Toyota Safety Sense ............... 237
PCS (sistema de seguridad anticolisión) ........................... 246
LDA (advertencia de cambio involuntario de carril con
control de la dirección).......... 261
RSA (asistencia de señales de tráfico) .............................. 271
Control de la velocidad de crucero asistido por radar ..... 276
Control de la velocidad de crucero ............................. 288
Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota........ 292
BSM (monitor de ángulos muertos)................................ 300
• Función del monitor de ángulos muertos................. 305
• Función de advertencia de tráfico transversal
trasero ................................ 308
Sistemas de asistencia a la conducción............................ 311
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción de un vehículo
híbrido ................................... 318
Sugerencias para la conducción en invierno ......... 321
Precauciones con los vehículos diseñados para
una función específica .......... 325
Page 180 of 572

1804-1. Antes de conducir
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Conducción del vehículo
→P. 204
Con el pedal del freno pisado, coloque la palanca de cambios en D.
( → P. 213)
Suelte el freno de estacionamiento. ( →P. 218)
Para acelerar el vehículo, suelte poco a poco el pedal del freno mientras
pisa suavemente el pedal del acelerador.
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a permanecer parado durante un periodo de tiempo prolongado,
coloque la palanca de cambios en P o N. ( →P. 213)
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Coloque la palanca de cambios en P. ( →P. 213)
Aplique el freno de estacionamiento. ( →P. 218)
Pulse el interruptor de arranque pa ra detener el sistema híbrido.
Bloquee la puerta tras asegurarse de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pendiente, bloquee las ruedas
según estime necesario.
Tenga en cuenta los procedimient os que se indican a continuación
para garantizar una conducción segura:
Puesta en marcha del sistema híbrido
Conducción
Detención del vehículo
1
2
3
1
2
Estacionamiento del vehículo
1
2
3
4
5
Page 181 of 572

1814-1. Antes de conducir
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Asegúrese de que el freno de estacionamiento está aplicado y coloque la
palanca de cambios en D.
Pise ligeramente el pedal del acelerador.
Suelte el freno de estacionamiento.
■Al arrancar en pendientes ascendentes
El control de asistencia al arranque en cuesta se activará. ( →P. 3 1 1 )
■ Para una conducción con un ahorro eficiente del combustible
Debe tener en cuenta que los vehículos híbridos son similares a los vehículos conven-
cionales y es necesario evitar ciertas maniobras como las aceleraciones inesperadas.
(→ P. 318)
■ Conducción con lluvia
●Conduzca con cuidado cuando llueva; la visibilidad será menor, las ventanillas pue-
den empañarse y la carretera puede estar resbaladiza.
● La superficie de la carretera está especialmente resbaladiza con las primeras gotas
de lluvia.
● Cuando llueva, no conduzca a gran velocidad en una autopista, ya que podría for-
marse una película de agua entre los neumáticos y la superficie de la carretera que
puede hacer que los frenos y la dirección no funcionen correctamente.
■ Régimen del motor durante la conducción
En las situaciones siguientes, el régimen del motor podría aumentar durante la con-
ducción.
Esto se debe a la aplicación automática del aumento o la reducción de marcha en res-
puesta a las circunstancias de conducción. No indica una aceleración brusca.
●Se determina que el vehículo circula por una pendiente ascendente o descendente
● Cuando se suelta el pedal del acelerador
● Cuando se pisa el pedal del freno estando el modo deportivo seleccionado
Arranque en pendientes ascendentes pronunciadas
1
2
3
Page 182 of 572

1824-1. Antes de conducir
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)■
Rodaje de su nuevo Toyota
Se recomienda adoptar las siguientes medidas de precaución para prolongar la vida
útil del vehículo:
●Durante los primeros 300 km (200 millas):
Evite paradas repentinas.
● Durante los primeros 800 km (500 millas):
No lleve remolques.
● Durante los primeros 1000 km (600 millas):
• No conduzca a una velocidad excesiva.
• Evite los acelerones.
• No conduzca demasiado tiempo con marchas cortas.
• No conduzca a velocidad constante durante demasiado tiempo.
■ Freno de estacionamiento de tipo tambor en disco
El vehículo cuenta con un freno de estacionamiento de tipo tambor en disco. Este tipo
de freno requiere la realización de un reasiento de las zapatas de los frenos periódica-
mente o cada vez que se sustituyan las zapatas del freno de estacionamiento y/o el
tambor. La operación de reasiento se puede llevar a cabo en un concesionario o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado.
■ Conducción en otros países
Tenga en cuenta las leyes pertinentes relativas a la matriculación de vehículos y ase-
gúrese de la disponibilidad del combustible adecuado. ( →P. 539)
Page 183 of 572

1834-1. Antes de conducir
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■Al arrancar el vehículo
Mantenga siempre pisado el pedal del freno cuando esté parado y con el indicador
luminoso “READY” encendido. Esto asegurará que el vehículo quede inmovilizado.
■ Durante la conducción del vehículo
●No conduzca si no está familiarizado con la ubicación de los pedales del acelera-
dor y del freno para evitar pisar el pedal incorrecto.
• Si pisa accidentalmente el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno, el
vehículo acelerará bruscamente, con el consiguiente riesgo de provocar un
accidente.
• Al dar marcha atrás, es posible que gire el cuerpo, lo que dificulta el acciona- miento de los pedales. Tenga cuidado de utilizar los pedales correctamente.
• Mantenga siempre una postura de conducción adecuada, incluso durante des-
plazamientos cortos. De este modo, podrá pisar correctamente los pedales del
acelerador y del freno.
• Pise el pedal del freno con el pie derecho. Si se pisa el pedal del freno con el
pie izquierdo, se podría producir una demora en el tiempo de respuesta ante
una situación de emergencia, lo que podría ocasionar un accidente.
● Cuando el vehículo funciona únicamente con el motor eléctrico (motor de tracción
eléctrica), el conductor debe prestar más atención a los peatones. Como el motor
no hace ruido, es posible que los peatones no perciban que el vehículo está en
movimiento.
● No conduzca el vehículo sobre materiales inflamables ni se detenga cerca de
ellos.
El sistema y los gases de escape pueden alcanzar temperaturas muy altas. Estas
piezas extremadamente calientes podrían provocar incendios si hay materiales
inflamables cerca.
Page 184 of 572

1844-1. Antes de conducir
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■Durante la conducción del vehículo
●Durante la conducción normal, no desactive el sistema híbrido. Al desactivar el sis-
tema híbrido durante la conducción, no se perderá el control de la dirección ni del
frenado, sin embargo, sí se perderá la servodirección. Esto dificultará el manejo
del volante con suavidad, así que debería salir de la carretera y detener el vehículo
cuando esta maniobra resulte segura.
En caso de emergencia, por ejemplo si resulta imposible detener el vehículo de la
manera normal: →P. 4 3 9
● El frenado del motor (reducción de marcha) mantiene una velocidad segura al
bajar pendientes pronunciadas.
Si utiliza los frenos continuamente, podrían recalentarse y reducir su rendimiento.
(→ P. 213)
● No ajuste el volante, el asiento o los retrovisores interior o exteriores con el vehí-
culo en marcha.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo.
● Asegúrese siempre de que los ocupantes no saquen los brazos, la cabeza ni otras
partes del cuerpo fuera del vehículo.
● No conduzca el vehículo por carreteras sin pavimentar.
No es un vehículo AWD diseñado para conducirlo por carreteras sin pavimentar.
Respete todas las precauciones si fuera inevitable conducirlo por carreteras sin
pavimentar.
● No conduzca a través de vados ni otras superficies de agua.
Esto podría provocar cortocircuitos en los componentes eléctricos/electrónicos,
daños al sistema híbrido o causar otros daños graves al vehículo.
■ Conducción por superficies resbaladizas
●Los frenazos, aceleraciones y giros bruscos pueden hacer derrapar las ruedas y
hacerle perder el control del vehículo.
● Una aceleración brusca, el frenado del motor debido a los cambios de marcha y
los cambios en el régimen del motor pueden hacer derrapar el vehículo.
● Después de atravesar un charco, pise suavemente el pedal del freno para asegu-
rarse de que los frenos funcionan correctamente. Unas pastillas de frenos mojadas
podrían impedir el funcionamiento correcto de los frenos. Si solo se han mojado los
frenos de un lado y no funcionan correctamente, podría verse afectado el control
de la dirección.