Page 25 of 264
251-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
Saque las placas y luego jale el
cinturón de seguridad.
Inserte la lengüeta en la hebilla
siguiendo el orden de lengüeta “A”
y luego lengüeta “B” hasta que se
escuche un clic.Lengüeta “A”, hebilla “A”
Lengüeta “B”, hebilla “B”
Cómo ajustar el cinturón de segurid ad central del segundo asiento (si
está instalado)
1
Lengüeta “A”Lengüeta “B”
Hebilla “B”Hebilla “A”
2
1
2
Page 26 of 264
261-1. Para un uso seguro
Para soltar la lengüeta de gancho
“B”, oprima el botón de desbloqueo
de la hebilla.
Para liberar la lengüeta de gancho
“A”, inserte la llave en el agujero
de la hebilla.
Cuando retraiga el cinturón de
seguridad, levántelo en la mano y
retráigalo lentamente.
Guarde las lengüetas como se
muestra en la ilustración.
Cómo liberar y almacenar el cinturón de seguridad central del segundo
asiento (si está instalado)
B
1
A
2
3
Page 27 of 264

271-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
Los pretensores ayudan a sujetar
rápidamente a los ocupantes,
tensando los cinturones de seguridad
cuando el vehículo está sujeto a
ciertos tipos de colisión frontal
severa.
Los pretensores no se activan en el
caso de un impacto menor frontal,
lateral o trasero, o si vuelca el
vehículo.
■Retractor con bloqueo de emergencia (ELR)
El retractor inmovilizará el cinturón cuando haya una frenada súbita o un impacto.
También puede quedar inmovilizado si se echa hacia adelante muy rápidamente. Si el
movimiento es lento y sin tirones, permitirá que se extienda de tal modo que pueda
moverse completamente.
■ Uso de los cinturones de seguridad para niños
Los cinturones de seguridad de su vehículo fueron diseñados principalmente para
tallas adultas.
●Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado hasta que el niño sea lo
suficientemente grande para utilizar el cinturón de seguridad del vehículo. ( P. 3 8 )
● Cuando un niño ha crecido lo suficiente para utilizar correctamente el cinturón de
seguridad del vehículo, siga las instrucciones respecto del uso de los cinturones de
seguridad. ( P. 2 4 )
■ Reemplazo del cinturón de seguridad después de que el pretensor ha sido
activado
Si el vehículo se ve involucrado en varias colisiones, el pretensor se activará durante
la primera colisión pero no se activará para la segunda o las posteriores colisiones.
■ Normas especiales relativas a los cinturones de seguridad
Si existen reglas sobre los cinturones de seguridad en el país donde reside,
comuníquese con su concesionario Toyota para el reemplazo o instalación de los
cinturones.
Pretensores de los cinturones de seguridad (asientos delanteros)
Page 28 of 264

281-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de lesiones en caso de
frenadas y maniobras súbitas o de un accidente.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■Uso del cinturón de seguridad
● Asegúrese de que todos los pasajeros utilicen el cinturón de seguridad.
● Use siempre correctamente el cinturón de seguridad.
● Cada cinturón de seguridad deberá ser utilizado solamente por una persona. No
utilice un cinturón de seguridad para más de una persona a la vez, incluidos los
niños.
● Toyota recomienda que los niños viajen sentados en los asientos traseros y que
siempre utilicen un cinturón de seguridad y/o un sistema de sujeción para niños
apropiado.
● Para lograr una posición de sentado correcta, no recline el asiento más de lo
necesario. El cinturón de seguridad es más efectivo cuando los ocupantes están
sentados de forma erguida y bien recostados en sus asientos.
● No pase el cinturón del hombro por debajo de su brazo.
● Utilice siempre su cinturón de seguridad en posición baja y ajustado sobre sus
caderas.
■ Mujeres embarazadas
■ Personas que padecen enfermedades
Obtener asesoría médica y utilice el cinturón de seguridad de manera apropiada.
( P. 24)
Obtener asesoría médica y utilice el cinturón
de seguridad de manera apropiada. ( P. 24)
Las mujeres embarazadas deberán colocar la
sección de cintura tan bajo como les sea
posible sobre las caderas en la misma
manera que otros ocupantes, extendiendo el
cinturón del hombro completamente por
encima del hombro y evitando el contacto del
cinturón con la parte redondeada de la zona
abdominal.
Si el cinturón no se utiliza correctamente,
tanto la mujer embarazada como el feto
podrían sufrir lesiones graves o incluso la
muerte en caso de una frenada súbita o una
colisión.
Page 29 of 264

291-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
ADVERTENCIA
■Cuando viajen niños en el vehículo
No permita que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de
seguridad se dobla alrededor del cuello del niño, podría ocasionar asfixia u otras
lesiones graves que pueden causar la muerte.
En caso de que esto ocurra y la hebilla no se pueda desabrochar, utilice unas tijeras
para cortar el cinturón de seguridad.
■ Pretensores de los ci nturones de seguridad
Si el pretensor se ha activado, parpadeará la luz de advertencia SRS. En tal caso, el
cinturón de seguridad ya no se puede volver a usar y debe ser reemplazado por su
concesionario Toyota.
■ Daño y desgaste del cinturón de seguridad
● No dañe los cinturones de seguridad permitiendo que el cinturón, placa o hebilla
queden atrapados en la puerta.
● Inspeccione el sistema de los cinturones de seguridad de los asientos
periódicamente. Compruebe si hay cortes, deshilachados o partes flojas. No utilice
un cinturón de seguridad dañado hasta que sea reemplazado. Un cinturón de
seguridad dañado no puede proteger a un ocupante contra la muerte o lesiones
graves.
● Compruebe que el cinturón y la lengüeta estén asegurados y que el cinturón no
esté torcido.
Si el cinturón de seguridad no funciona correctamente, póngase en contacto
inmediatamente con su concesionario Toyota.
● Reemplace el conjunto del asiento, incluyendo los cinturones de seguridad, si su
vehículo se ve involucrado en un accidente serio, incluso si no existen daños
evidentes.
● No trate de instalar, quitar, modificar, desensamblar o eliminar los cinturones de
seguridad. Haga que todas las reparaciones necesarias sean efectuadas por su
concesionario Toyota. La manipulación inadecuada podría dar lugar a un
funcionamiento incorrecto.
■ Al usar el cinturón de seguridad central del segund o asiento (si está instalado)
●No utilice el cinturón de seguridad del
asiento central de la segunda fila sin que
estén abrochadas ambas hebillas. El
abrochar solamente una de las hebillas
puede dar como resultado la muerte o
lesiones graves en caso de un frenazo
repentino o una colisión.
Page 30 of 264
301-1. Para un uso seguro
Bolsas de aire SRS
◆Bolsas de aire SRS delanteras
Bolsa de aire SRS del conductor/bolsa de aire del pasajero delantero
Puede ayudar a proteger la cabeza y el pecho del conductor y del
pasajero delantero de un impacto con los componentes internos
Las bolsas de aire SRS se inflan cuando el vehículo está sujeto a
ciertos tipos de impactos severos que pudiesen causar una lesión
grave a los ocupantes. Estas trabajan de manera conjunta con los
cinturones de seguridad para ayudar a reducir el riesgo de muerte o
lesiones graves.
1
Page 31 of 264
311-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
A continuación se muestran los componentes del sistema principal de bolsas
de aire SRS. El sistema de bolsas de aire SRS está controlado por el
conjunto de sensores de las bolsas de aire. Cuando las bolsas de aire se
despliegan, se produce una reacción química en los infladores que \
llena
rápidamente las bolsa de aire con gas no tóxico para limitar el
desplazamiento de los ocupantes.
Componentes del sistema de bolsa de aire SRS
Bolsa de aire del pasajero
delantero
Luz de advertencia SRS
Bolsa de aire del conductorPretensores de los cinturones de
seguridad y limitadores de fuerza
Sensores de impacto delanteros
Conjunto de sensores de las
bolsas de aire1
2
3
4
5
6
Page 32 of 264

321-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
■Precauciones para con las bolsas de aire SRS
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relacionadas con las bolsas de aire
SRS.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
● El conductor y todos los pasajeros en el vehículo deben utilizar los cinturones de
seguridad correctamente.
Las bolsas de aire SRS con dispositivos complementarios para usarse con los
cinturones de seguridad.
● La bolsa de aire SRS del conductor se despliega con una fuerza considerable y
puede causar la muerte o lesiones graves, especialmente si el conductor se
encuentra muy cerca de ella.
Como la zona de riesgo de la bolsa de aire del conductor son los primeros
50 - 75 mm (2 - 3 pul.) de inflado, el colocarse a 250 mm (10 pul.) de la bolsa de
aire del conductor proporciona un amplio margen de seguridad. Esta distancia se
mide desde el centro del volante de dirección a su esternón. Si ahora está
sentado a menos de 250 mm (10 pul.), puede cambiar su posición de conducción
de varias formas:
• Desplace su asiento hacia atrás tanto como le sea posible sin perder de
contacto los pedales de una manera cómoda.
• Recline ligeramente el respaldo del asiento. Aunque los diseños de los vehículos varían, muchos conductores pueden alcanzar la distancia de 250 mm
(10 pul.) incluso con el asiento del conductor totalmente hacia adelante,
simplemente reclinando el respaldo del asiento. Si el reclinar el respaldo de su
asiento le dificulta alcanzar a ver el camino, busque elevar su postura usando
un cojín firme que no resbale, o eleve el asiento si su vehículo cuenta con esa
función.
• Si el volante de dirección es ajustable, inclínelo hacia abajo. Esto hace que la bolsa de aire quede dirigida hacia su pecho en lugar de a su cabeza y cuello.
El asiento deberá ajustarse tal como se recomienda anteriormente, sin perder el
control de los pedales, del volante de dirección y de su visibilidad de los controles
en el tablero de instrumentos.