Page 225 of 264

2258-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Encienda el motor del segundo vehículo. Incremente ligeramente la
velocidad del motor y mantenga en ese nivel por aproximadamente 5
minutos para recargar la batería de su vehículo.
Mantenga la velocidad del motor del segundo vehículo y ponga el
interruptor del motor en la posición “ON”.
Una vez que el motor del vehículo ha encendido, retire los cables para
pasar corriente en el orden inverso exacto en el cual se conectaron.
Una vez que el motor encienda, haga que su vehículo sea revisado por su
concesionario Toyota tan pronto como sea posible.
■ Arranque del motor cuando la baterí a está descargada (vehículos con
transmisión automática)
El motor no puede arrancarse empujando el vehículo.
■ Para evitar que se descargue la batería
●Apague los faros cuando el motor esté apagado.
● Apague todos los componentes eléctricos no necesarios cuando el vehículo está
circulando a baja velocidad durante un largo periodo, tal como con tráfico lento, etc.
■ Carga de la batería
La electricidad almacenada en la batería se descargará gradualmente, incluso si el
vehículo no está en uso, debido a la descarga natural y a los efectos de drenaje de
ciertos dispositivos eléctricos. Si no se usa el vehículo por mucho tiempo, la batería
puede descargarse y el motor podría no arrancar. (La batería se recarga
automáticamente durante la conducción.)
3
4
5
Page 226 of 264

2268-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Evite incendios o explosion es causados por la batería
Observe las precauciones siguientes para evitar el encendido accidental del gas
inflamable que puede ser emitido del interior de la batería:
● Asegúrese de que el cable para pasar corriente se conecte a la terminal correcta y
que no haga contacto accidental con ninguna otra parte que con la terminal
correcta.
● No permita que las abrazaderas + y - de los cables para pasar corriente entren en
contacto.
● No fume, no utilice cerillos ni encendedores de cigarros ni permita que haya una
llama abierta cerca de la batería.
■ Precauciones con la batería
La batería contiene un electrolito ácido que es venenoso y corrosivo, mientras que
las partes relacionadas contienen plomo y compuestos de plomo. Observe las
precauciones siguientes al manejar la batería:
● Cuando trabaje con la batería, utilice siempre lentes de seguridad y tenga cuidado
de que ningún líquido de la batería (ácido) entre en contacto con su piel, su ropa o
la carrocería del vehículo.
● No se incline o apoye sobre la batería.
● En el caso de que el líquido de la batería entre en contacto con su piel o sus ojos,
lave de inmediato el área afectada con agua abundante y busque atención médica.
Coloque una esponja o trapo humedecido sobre el área afectada hasta que reciba
atención médica.
● Lave siempre sus manos después de manejar el soporte, terminales de la batería y
otras partes relacionadas con la misma.
● No permita que los niños se acerquen a la batería.
■ Para evitar daños en el vehículo
No jale ni empuje el vehículo para hacerlo arrancar ya que el convertidor catalítico
con tres vías podría sobrecalentarse y ocasionar un incendio.
AV I S O
■Cuando manipule los cables para pasar corriente
Al conectar los cables de pasar corriente, asegúrese de que no se enreden con las
aspas del ventilador ni con la banda del motor.
Page 227 of 264

2278-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Si su vehículo se sobrecalienta
●La luz de advertencia de alta temperatura del refrigerante del motor
( P. 206) se enciende o destella, o se experimenta una pérdida de
potencia del motor. (Por ejemplo, la velocidad del vehículo no aumenta.)
● Sale vapor de la parte debajo el cofre.
Detenga el vehículo en un lugar seguro y apague el sistema de aire
acondicionado; después detenga el motor.
Si usted observa vapor:
Abra el cofre con precaución cuando deje de salir vapor.
Si usted no observa vapor:
Abra con cuidado el cofre.
Una vez que el motor se haya
enfriado lo suficiente, inspeccione
las mangueras y el núcleo del
radiador (radiador) en busca de
cualquier fuga.
Radiador
Ventilador de enfriamiento
Si hay fugas considerables de
refrigerante, póngase en contacto
inmediatamente con su concesionario
To y o t a .
El nivel de refrigerante es
satisfactorio si está entre las líneas
“FULL” y “LOW” en el depósito.Depósito
“FULL” (lleno)
“LOW” (bajo)
Tapón de radiador
Las siguientes señales pueden indicar que su vehículo se está
sobrecalentando:
Procedimientos de corrección
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
Page 228 of 264

2288-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si es necesario, agregue
refrigerante.
En una emergencia se puede utilizar
agua si no hay refrigerante disponible.
Arranque el motor y encienda el sistema de aire acondicionado para
comprobar que el ventilador de enfriamiento del radiador esté
funcionando, y comprobar que no haya fugas de refrigerante en el
radiador o las mangueras.
El ventilador funciona cuando el sistema de aire acondicionado se enciende
inmediatamente después de un arranque en frío. Para confirmar que el ventilador
esté funcionando, compruebe el sonido y la corriente de aire generados por el
ventilador. Si resulta difícil comprobar estos factores, encienda y apague el sistema
de aire acondicionado varias veces.
(Es posible que el ventilador no funcione en temperaturas bajo cero.)
Si el ventilador no está funcionando:
Apague el motor de inmediato y contacte a su concesionario Toyota.
Si el ventilador está funcionando:
Lleve su vehículo al concesionario Toyota más cercano para que lo
revisen.
5
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente o lesión mi entras inspecciona debajo del cofre de su
vehículo
Tome en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, pueden ocasionarse lesiones graves, tales como quemaduras.
● Si se observa vapor saliendo por debajo del cofre, no lo abra hasta que deje de
salir vapor. El compartimento del motor puede estar muy caliente.
● Mantenga manos y ropa (especialmente corbatas y bufandas) alejadas del
ventilador y las correas. El no hacerlo así puede dar lugar a que las manos o ropa
resulten atrapadas, lo cual puede causar una lesión grave.
● No afloje el tapón del radiador ni el del depósito del refrigerante mientras el motor y
el radiador se encuentren calientes. Es posible que salpique refrigerante o vapor a
alta temperatura.
6
7
Page 229 of 264
2298-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AV I S O
■Al agregar refrigerante para el motor
Antes de agregar el refrigerante para el motor espere hasta que el motor se haya
enfriado. Al agregar el refrigerante hágalo lentamente. El agregar demasiado rápido
refrigerante frío a un motor caliente puede causar daños al motor.
■ Para evitar daños en el sistema de refrigeración
Tome en cuenta las siguientes medidas de precaución:
● Evite contaminar el refrigerante con cuerpos extraños (como arena, polvo, etc.).
● No use aditivos para refrigerante disponibles en el mercado.
Page 230 of 264

2308-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si el vehículo se queda atascado
Detenga el motor. Ponga el freno de estacionamiento y mueva la palanca
de cambios a la posición P (transmisión automática) o N (transmisión
manual).
Retire el lodo, la nieve o la arena de alrededor de los rines traseros.
Coloque madera, piedras o algún otro tipo de material para ayudar a
proporcionar tracción debajo de los rines traseros.
Ponga de nuevo en marcha el motor.
Mueva la palanca de cambios a la posición D o R (transmisión automática)
o 1 o R (transmisión manual) y luego libere el freno de estacionamiento.
Luego, con cuidado, presione el pedal del acelerador.
Aplique el procedimiento siguiente si las llantas patinan o si el vehículo
queda atascado en lodo, tierra o nieve:
ADVERTENCIA
■ Cuando trate de liberar un vehículo atascado
Si usted decide empujar el vehículo hacia atrás y hacia adelante para liberarlo,
asegúrese de que el área circundante esté despejada para evitar golpear a otros
vehículos, objetos o personas. El vehículo podría salir repentinamente hacia
adelante o en reversa al quedar libre. Tenga mucho cuidado.
■ Al accionar la palanca de cambios
Tenga cuidado de no mover la palanca de cambios con el pedal del acelerador
pisado.
Esto puede dar lugar a una aceleración rápida inesperada del vehículo, lo cual
puede causar accidentes que pueden ocasionar la muerte o lesiones graves.
AV I S O
■Para evitar dañar la tran smisión y otros componentes
● Evite girar los rines traseros sin tracción y presionar el pedal del acelerador más de
lo necesario.
● Si el vehículo sigue atascado incluso después de aplicar estos procedimientos,
pudiera ser que el vehículo necesite ser remolcado para liberarlo.
1
2
3
4
5
Page 231 of 264
231
9
Especificacionesdel vehículo
9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible, nivel de aceite,
etc.) ....................................... 232
Información sobre el combustible........................... 241
9-2. Personalización Características personalizables ..................... 242
Page 232 of 264
2329-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible, nivel
del aceite, etc.)*
: Vehículos sin carga
■
Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo (VIN) es el identificador legal de
su vehículo. Este es el número de identificación principal de su Toyota. Se
emplea cuando se registra la propiedad de su vehículo.
Este número está estampado en el
compartimento del motor.
Dimensiones y peso
Longitud total 4.190 mm (165,0 pul.)
Ancho total 1.660 mm (65,3 pul.)
Altura total*1.695 mm (66,7 pul.)
Distancia entre ejes2.655 mm (104,5 pul.)
Dibujo de
rodada de
llantaParte
delantera1.425 mm (56,1 pul.)
Parte trasera 1.435 mm (56,5 pul.)
Capacidad de peso vehicular
(Ocupantes + equipaje) 1.700 kg (3.748 lb.)
Identificación del vehículo