Page 425 of 608

4257-1. Entretien et soin
7
Entretien et soins
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion de la carrosserie et
autres composants (jantes en aluminium, etc.)
●Lavez le véhicule immédiatement dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d'insectes morts, de traces d'insectes ou de fientes d'oiseaux sur
la peinture
• Après avoir roulé dans une zone polluée par la présence de suies, de fumées
grasses, de poussières de charbon et de minerais, ou de substances chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le
benzène ou l'essence
●Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
●Pour éviter que les roues ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et rangez-
les à l'abri de l'humidité lorsque vous les stockez.
■Nettoyage des éclairages extérieurs
●Lavez soigneusement. N'utilisez pas de substances organiques et ne frottez pas
avec une brosse dure.
Cela peut endommager la surface des éclairages.
●Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d'endommager les optiques.
■Pour éviter d’endommager les bras d’essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glaces pour les écarter du pare-brise, com-
mencez par le bras d’essuie-glace côté conducteur avant de soulever celui côté pas-
sager. Au moment de rabattre les essuie-glaces à leur position d’origine,
commencez par celui du côté passager.
■Avant d'utiliser une station de lavage automatique (véhicules avec essuie-gla-
ces de pare-brise à détecteur de pluie)
Mettez la commande d'essuie-glaces sur la position d'arrêt.
Si la commande d'essuie-glaces est sur “AUTO”, les essuie-glaces risquent de se
mettre en marche, ce qui pourrait endommager les balais d'essuie-glaces.
■Lors de l’utilisation d’une station de lavage à haute pression
N’approchez pas l’extrémité de la buse des soufflets de protection (cache fabriqué
en caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes. Les pièces
risquent d'être endommagées si elles entrent en contact avec de l'eau à haute pres-
sion.
• Pièces liées à la traction
• Pièces liées à la direction
• Pièces liées à la suspension
• Pièces liées aux freins
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 425 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
Page 426 of 608

4267-1. Entretien et soin
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés. Essuyez les sur-
faces sales avec un chiffon humidifié avec de l'eau tiède.
●Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
●Nettoyez tout excès de saleté et de poussière à l'aide d'un chiffon doux
humidifié avec un détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de détergent spécial lainages diluée à 5%
environ.
●Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace restante de
détergent.
●Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec pour éliminer toute
trace d'humidité. Laissez sécher le cuir dans un endroit à l'ombre et bien
aéré.
●Passez l'aspirateur pour éliminer la saleté.
●Passez une éponge ou un chiffon doux humidifiés avec de l'eau savon-
neuse sur les garnissages en cuir synthétique.
●Laissez la solution agir quelques minutes. Retirez les saletés, puis
essuyez la solution à l'aide d'un chiffon propre légèrement humide.
Nettoyage et protection de l'intérieur du
véhicule
Les procédures suivantes permettent de protéger l'intérieur de votre
véhicule et de le conserver en parfait état:
Protection de l'intérieur du véhicule
Nettoyage des habillages en cuir
Nettoyage des habillages en cuir synthétique
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 426 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
Page 427 of 608

4277-1. Entretien et soin
7
Entretien et soins
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
■Entretien des habillages en cuir
Toyota recommande de nettoyer l'habitacle du véhicule au moins deux fois par an,
pour en préserver la qualité de finition.
■Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreuses mousses nettoyantes. Appliquez la
mousse à l'aide d'une éponge ou d'une brosse. Frottez en mouvements circulaires.
N'utilisez pas d'eau. Nettoyez les surfaces sales et laissez-les sécher. D'excellents
résultats sont obtenus en maintenant la moquette aussi sèche que possible.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humidifiés avec de l'eau savonneuse tiède.
Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas usées, effilochées ou entaillées
excessivement.
AVERTISSEMENT
■Présence d'eau à l'intérieur du véhicule
●N'éclaboussez et ne renversez pas de liquide dans le véhicule, que ce soit sur le
plancher, sur les prises d'air de ventilation de la batterie du système hybride (batte-
rie de traction) et dans le compartiment à bagages.
Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie au niveau de la batterie du
système hybride, des équipements électriques, etc.
●Ne mouillez aucun composant du système SRS ou faisceau électrique de l’habita-
cle. (→P. 4 0 )
Une anomalie électrique peut entraîner le déploiement ou un dysfonctionnement
des airbags, ce qui peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Nettoyage de l'habitacle (en particulier du tableau de bord)
N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de bord risque
de se réfléchir dans le pare-brise et d'obstruer le champ de vision du conducteur,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 427 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
Page 428 of 608

4287-1. Entretien et soin
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d'éviter de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des traces sur la
peinture, voire de l'endommager, n'utilisez aucun des types de détergents suivants:
• Parties hors sellerie: Produits d'origine organique, tels que le benzène ou
l'essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l'eau de Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le benzène et
l'alcool
●N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Les surfaces peintes du
tableau de bord ou de toute autre partie de l'habitacle peuvent être endommagées.
■Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter tout dommage et détérioration au
niveau des cuirs:
●Retirez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
●N'exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil pendant une période pro-
longée. Stationnez le véhicule à l'ombre, particulièrement en été.
●Ne laissez sur la sellerie aucun objet en vinyle, en matière plastique, ou compor-
tant de la cire, susceptible d'adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans l'habita-
cle.
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l'eau.
Les systèmes du véhicule, tels que le système audio, risquent de subir des domma-
ges en cas de contact avec l'eau des équipements électriques, tels que le système
audio, situés sur ou sous le plancher du véhicule. L'eau peut également provoquer
une corrosion de la carrosserie.
■Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
●N'utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer la lunette arrière,
sous peine d'abîmer les résistances chauffantes du désembuage de la lunette
arrière. Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau tiède pour essuyer doucement la
vitre. Nettoyez la vitre en passant le chiffon parallèlement aux résistances chauf-
fantes.
●Prenez garde de ne pas rayer ou endommager les résistances chauffantes.
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 428 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
Page 429 of 608

429
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
7
Entretien et soins
7-2. Entretien
■Programme d'entretien
Le programme d'entretien doit être effectué à des intervalles réguliers, pré-
vus par le programme d'entretien.
Pour de plus amples détails concernant votre programme d'entretien, consultez
le “Livret d'entretien Toyota” ou le “Livret de garantie Toyota”.
■
Entretien à faire soi-même
Qu'en est-il de l'entretien à faire soi-même?
Vous pouvez facilement vous occuper vous-même d'u grand nombre de points
d'entretien si vous avez quelques compétences en mécanique et quelques outils
de base pour l'entretien automobile.
Veuillez cependant noter que certaines tâches d'entretien nécessitent des outils
spéciaux et des compétences spécialisées. Il vaut mieux que celles-ci soient
effectuées par des techniciens qualifiés. Même si vous êtes un mécanicien ama-
teur expérimenté, nous vous recommandons de faire effectuer les réparations et
l'entretien de votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Tout con-
cessionnaire ou réparateur agréé Toyota tiennent à jour l'historique de l'entre-
tien, ce qui peut se révéler très utile si vous demandez ultérieurement une prise
en charge sous garantie. Si vous choisissez de faire appel à un professionnel
qualifié et convenablement équipé plutôt qu'à un réparateur agréé Toyota pour
l'entretien ou la réparation de votre véhicule, nous vous recommandons de lui
demander de tenir un historique des opérations d'entretien effectuées.
Prescriptions d'entretien
Pour garantir une conduite économique en toute sécurité, une atten-
tion au quotidien et un entretien régulier sont essentiels. Toyota vous
recommande l'entretien suivant:
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 429 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
Page 430 of 608

4307-2. Entretien
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
■Où s'adresser pour le service d'entretien?
Pour conserver votre véhicule dans les meilleures conditions possibles, Toyota recom-
mande de faire réaliser les opérations d'entretien, ainsi que les autres inspections et
réparations par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé. Pour les réparations et l'entretien cou-
verts par votre garantie, veuillez vous rendre chez un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, qui utilisera des pièces d'origine Toyota pour résoudre tout
problème rencontré. Le fait de faire appel à des concessionnaires ou réparateurs
agréés Toyota pour les réparations et l'entretien présente certains avantages. En tant
que membres du réseau Toyota, ils peuvent vous aider au mieux à résoudre les diffi-
cultés que vous rencontrez.
Votre concessionnaire ou réparateur Toyota, ou un autre professionnel qualifié et con-
venablement équipé, peut prendre en charge le programme d'entretien complet de
votre véhicule, en toute confiance et pour un prix raisonnable en raison de son expé-
rience des véhicules Toyota.
■Votre véhicule a-t-il besoin d'une réparation?
Soyez attentif aux changements au niveau des performances ou des sons et aux indi-
ces visuels indiquant qu'un entretien est nécessaire. Quelques-uns des indices impor-
tants sont:
●Arrêt, à-coups, cliquetis du moteur
●Perte de puissance notable
●Bruits de moteur étranges
●Écoulement de liquide sous le véhicule (cependant, la formation de gouttelettes
d'eau provenant de la climatisation est normale après utilisation de cette dernière.)
●Changement du bruit émis par l'échappement (Cela peut indiquer une fuite dange-
reuse de monoxyde de carbone. Conduisez avec les vitres ouvertes et faites immé-
diatement contrôler le système d'échappement.)
●Les pneus semblent dégonflés, crissements de pneus inhabituels en virage, usure
inégale des pneus
●Le véhicule tire d'un côté lorsque vous conduisez en ligne droite sur route plane
●Bruits anormaux liés aux mouvements de la suspension
●Perte d'efficacité des freins, pédale de frein spongieuse sous le pied, pédale presque
en contact avec le plancher, le véhicule tire d'un côté au freinage
●Température du liquide de refroidissement continuellement supérieure à la normale
Si vous observez l'un de ces phénomènes, amenez votre véhicule dans les plus brefs
délais chez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé. Votre véhicule peut avoir besoin d'être
réglé ou réparé.
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 430 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
Page 431 of 608
4317-2. Entretien
7
Entretien et soins
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
AVERTISSEMENT
■Si votre véhicule n'est pas correctement entretenu
Un entretien incorrect peut causer au véhicule des dommages sérieux pouvant être
à l'origine de blessures graves, voire mortelles.
■Manipulation de la batterie 12 V
Les bornes et cosses de la batterie 12 V, ainsi que les accessoires associés, con-
tiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer des maladies
neurologiques. Lavez-vous les mains après toute manipulation. (→P. 444)
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 431 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
Page 432 of 608

432
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concer nant l'entretien à faire
soi-même
Si vous décidez d'effectuer vous-même les opérations d'entretien,
veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections correspon-
dantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
12 V (→P. 444)• Graisse
• Clé conventionnelle (pour les boulons de bridage des bor-
nes)
Niveau du liquide de
refroidissement du
moteur/module de
commande de puis-
sance (→P. 440)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent
haut de gamme, à base d'éthylène glycol, ne contenant ni
silicates, ni amines, ni nitrites, ni borates et issu de la tech-
nologie des acides organiques hybrides longue durée. Le
liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroi-
dissement Toyota super longue durée» est pré-mélangé
avec 50% de liquide de refroidissement et 50% d'eau
déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de refroidisse-
ment)
Niveau d'huile
moteur (→P. 438)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'ori-
gine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles (→P. 475)• Fusible de même ampérage que celui d'origine
Ampoules
(→P. 480)
• Ampoule avec même numéro et même puissance que
celle d'origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis plat• Clé de serrage
Radiateur et con-
denseur (→P. 442)
Pression de gon-
flage des pneus
(→P. 465)• Manomètre de pression des pneus
• Source d'air comprimé
Liquide de lave-vitre
(→P. 443)
• Eau ou liquide de lave-vitre contenant de l'antigel (pour
une utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé aux ajouts d'eau ou de liquide de lave-
vitre)
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 432 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分