3
1
8 7
6
5
4
3
2
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
9
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule .............. 194
Chargement et bagages ......... 204
Conduite avec
une caravane/remorque ....... 205
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation
(allumage)............................. 215
Mode de conduite EV.............. 221
Transmission hybride .............. 223
Levier de clignotants ............... 231
Frein de stationnement ........... 232
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Commande de phares ............ 233
Commande de feux
antibrouillards ....................... 239
Essuie-glaces et lave-vitre
de pare-brise ........................ 241
Essuie-glace et lave-vitre
de lunette arrière .................. 2464-4. Réapprovisionnement
en carburant
Ouverture du bouchon
de réservoir à carburant ........248
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ............... 252
PCS (système de sécurité
de pré-collision) ..................... 257
LDA (avertissement
de sortie de voie)...................270
Feux de route
automatiques......................... 276
RSA (reconnaissance
des panneaux
de signalisation) ....................280
4-6. Utilisation des systèmes
de supports de conduite
Régulateur de vitesse ..............286
Capteur d'aide au
stationnement Toyota............ 291
Simple-IPA (système
intelligent d'aide au
stationnement) ...................... 298
Systèmes d'aide
à la conduite ..........................313
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite
d'un véhicule hybride ............ 319
Conseils de conduite
hivernale................................322
4Conduite
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 3 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
751-2. Système hybride
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)■Après décharge de la batterie 12 V ou lorsque la borne a été retirée et installée
pendant un remplacement, etc.
Le moteur à essence risque de ne pas s'arrêter même si le véhicule est entraîné par la
batterie du système hybride (batterie de traction). Si le phénomène persiste pendant
plusieurs jours, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■Bruits et vibrations particuliers à un véhicule hybride
Il est possible que vous ne perceviez aucun bruit ni vibration provenant du moteur
alors même que le véhicule est en capacité de rouler et que le témoin “READY” est
allumé. Pour des raisons de sécurité, serrez le frein de stationnement et assurez-vous
de mettre le levier de vitesses sur la position P lorsque vous stationnez.
Les bruits et vibrations suivants peuvent se produire lorsque le système hybride fonc-
tionne; ils ne sont pas le signe d'un dysfonctionnement:
●Bruits de moteur possibles en provenance du compartiment moteur.
●Bruits possibles en provenance de la batterie du système hybride (batterie de trac-
tion), sous les sièges arrière, au démarrage ou à l'arrêt du système hybride.
●Bruits de fonctionnement de relais comme un claquement ou des bruits métalliques
en provenance de la batterie du système hybride (batterie de traction), derrière les
sièges arrière, lors du démarrage ou de l'arrêt du système hybride.
●Bruits possibles en provenance du système hybride lorsque le hayon est ouvert.
●Bruits possibles en provenance de la transmission lorsque le moteur à essence
démarre ou s'arrête, pendant la conduite à vitesse réduite ou au ralenti.
●Bruits de moteur possibles en cas de brusque accélération.
●Bruits possibles dus au freinage par régénération lorsque la pédale de frein est
enfoncée ou que la pédale d'accélérateur est relâchée.
●Vibrations possibles au démarrage ou à l'arrêt du moteur à essence.
●Bruits possibles en provenance du ventilateur de refroidissement au niveau de la
prise d'admission d'air sur le côté de la partie inférieure du siège arrière gauche.
■Entretien, réparation, recyclage et mise au rebut
Pour toute question concernant l'entretien, la réparation, le recyclage et la mise au
rebut, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé. Ne vous chargez pas vous-même de la
mise au rebut du véhicule.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. l'activation/la désactivation du témoin EV) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables →P. 580)
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 75 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
193
4Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ...............194
Chargement et bagages ..........204
Conduite avec une
caravane/remorque ...............205
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation
(allumage) .............................215
Mode de conduite EV ..............221
Transmission hybride ..............223
Levier de clignotants................231
Frein de stationnement ............2324-3. Utilisation des éclairages et
des essuie-glaces
Commande de phares............. 233
Commande de feux
antibrouillards ....................... 239
Essuie-glaces et lave-vitre de
pare-brise.............................. 241
Essuie-glace et lave-vitre de
lunette arrière........................ 246
4-4. Réapprovisionnement en
carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant............. 248
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ............... 252
PCS (système de sécurité de
pré-collision) ......................... 257
LDA (avertissement de sortie
de voie) ................................. 270
Feux de route automatiques ... 276
RSA (reconnaissance des
panneaux de
signalisation) ......................... 280
4-6. Utilisation des systèmes de
supports de conduite
Régulateur de vitesse ............. 286
Capteur d'aide au
stationnement Toyota ........... 291
Simple-IPA (système
intelligent d'aide au
stationnement) ...................... 298
Systèmes d'aide à la
conduite ................................ 313
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite d'un
véhicule hybride .................... 319
Conseils de conduite
hivernale ............................... 322
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 193 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
1994-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■En cas de conduite sur route glissante
●Tout freinage, accélération et braquage brusques risquent de provoquer une perte
d'adhérence des pneus et de réduire votre capacité à garder la maîtrise du véhi-
cule.
●Une accélération brusque, un effet de frein moteur engendré par un changement
de vitesse, ou un changement de régime du moteur risquent de provoquer une
perte d’adhérence du véhicule.
●Après avoir roulé dans une flaque d'eau, appuyez légèrement sur la pédale de frein
pour vous assurer du bon fonctionnement des freins. Des plaquettes de frein
mouillées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement des freins. Des freins
humides d'un seul côté et ne fonctionnant pas correctement peuvent affecter la
commande de direction.
■Lorsque vous changez la position du levier de vitesses
●Ne laissez pas le véhicule reculer lorsqu'une position de marche avant est sélec-
tionnée, ou avancer lorsque la position R est sélectionnée.
Cela provoque un accident ou occasionne des dommages au véhicule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur la position P lorsque le véhicule roule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du véhi-
cule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur la position R lorsque le véhicule roule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du véhi-
cule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur une position de conduite lorsque le véhicule
recule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du véhi-
cule.
●Lorsque vous placez le levier de vitesses sur N alors que le véhicule est en mouve-
ment, le système hybride n'est plus en prise. Le frein moteur n'est pas disponible
lorsque le système hybride n'est plus en prise.
●Veillez à ne pas changer la position du levier de vitesses lorsque vous appuyez sur
la pédale d'accélérateur.
Le passage du levier de vitesses sur une position autre que P ou N peut provoquer
une accélération rapide inattendue du véhicule, susceptible de provoquer un acci-
dent, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Après le changement de position du levier de vitesses, assurez-vous de vérifier la
position actuelle du levier de vitesses à l'aide du témoin de position du levier de
vitesses. (→P. 223)
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 199 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
2034-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
NOTE
■Pour éviter d'endommager les pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant complètement dans un sens ou dans l'autre et ne le main-
tenez pas dans cette position pendant une période prolongée.
Cela peut endommager le moteur de direction assistée.
●Lorsque vous conduisez sur une route bosselée, roulez aussi lentement que possi-
ble afin d'éviter d'endommager les roues, le soubassement du véhicule, etc.
■En cas de crevaison pendant la conduite
Une crevaison ou un pneu endommagé peuvent avoir les conséquences suivantes.
Tenez fermement le volant et appuyez progressivement sur la pédale de frein pour
ralentir le véhicule.
●Vous pouvez éprouver des difficultés à maîtriser votre véhicule.
●Le véhicule produit des sons ou des vibrations anormaux.
●Le véhicule se penche anormalement.
Informations sur la conduite à tenir en cas de crevaison (→P. 521, 533)
■À l'approche d'une route inondée
Ne conduisez pas sur une route inondée par suite de fortes pluies, etc. Cela peut
causer les dommages importants suivants au véhicule:
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les équipements électriques
●Dommages moteur causés par l'immersion dans l'eau
Dans l'éventualité où vous vous seriez engagé sur une route inondée et où le véhi-
cule serait inondé, faites contrôler par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, les points sui-
vants:
●Fonctionnement des freins
●Modifications au niveau de la quantité et de la qualité de l'huile moteur, du liquide
de transmission hybride, etc.
●État du lubrifiant des roulements et des articulations de suspension (si possible), et
fonctionnement de toutes les articulations, roulements, etc.
Si le système de commande de position P est endommagé en cas d'inondation, il
peut ne pas être possible de placer le levier de vitesses sur la position P, ou de le
passer de P sur d'autres positions. Lorsque le levier de vitesses ne peut pas être
passé de P sur une autre position, les roues avant se bloquent, et il est impossible
de remorquer le véhicule avec les roues avant au sol, car les roues avant peuvent
être bloquées. Dans ce cas, transportez le véhicule avec les deux roues avant ou les
quatre roues soulevées.
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 203 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
2134-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)■
Accélération/braquage/virage brusques
La remorque/caravane peut heurter votre véhicule en cas de prise de vira-
ges serrés pendant le remorquage. Ralentissez suffisamment tôt à l'appro-
che des virages et négociez-les lentement et prudemment pour éviter tout
freinage brusque.
■Points importants concernant la prise de virages
Les roues de la caravane/remorque empiètent davantage à l'intérieur du
virage que les roues du véhicule. Pour compenser, tournez dans les vira-
ges plus large qu'habituellement.
■Points importants concernant la stabilité
Les mouvements du véhicule engendrés par un revêtement inégal et un
fort vent de travers affectent le comportement du véhicule. Le véhicule ris-
que également d'être balancé par le passage de bus ou autres gros
camions. Regardez fréquemment derrière vous lorsque vous passez près
de tels véhicules. Dès que de tels mouvements se produisent, décélérez
immédiatement et en douceur en actionnant progressivement les freins.
Maintenez toujours le véhicule en ligne droite lors du freinage.
■Dépassement de véhicules
Prenez en considération la longueur totale combinée de votre véhicule et
de la caravane/remorque et assurez-vous que la distance entre véhicules
est suffisante avant de changer de voie de circulation.
■Informations relatives à la transmission
Afin de préserver l'efficacité du frein moteur et les performances du sys-
tème de charge lorsque vous utilisez le frein moteur, ne mettez pas la
transmission sur D. Mettez le levier de vitesses sur B.
■Si le moteur surchauffe
Le moteur risque de surchauffer en cas de remorquage d'une caravane/
remorque chargée sur une longue pente abrupte à des températures
dépassant 30°C (85°F). Si la jauge de température du liquide de refroidis-
sement moteur indique que le moteur surchauffe, arrêtez immédiatement
la climatisation, quittez la route et arrêtez le véhicule dans un endroit sûr.
(→P. 558)
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Placez toujours des cales sous les roues du véhicule et de la caravane/
remorque. Serrez le frein de stationnement fermement et mettez le levier
de vitesses sur P.
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 213 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
2234-2. Procédures de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
Actionnez le levier de vitesses doucement et assurez-vous que le passage se
fait correctement.
Relâchez le levier de vitesses après chaque passage de vitesses pour lui
permettre de revenir à la position .
Lors du passage sur les positions D ou R, déplacez le levier de
vitesses le long de la grille de sélection.
Pour passer sur la position N, faites glisser le levier de vitesses vers
la gauche et maintenez-le. La position du levier de vitesses passe
sur N.
Pour passer à la position B, tirez le levier de vitesses vers l'arrière le
long de la grille de sélection. Il n'est possible de mettre le levier de
vitesses sur B que si la position D est sélectionnée.
Lorsque vous passez de P à N, D ou R, ou de D à R, ou de R à D, veillez à
appuyer sur la pédale de frein et à ce que le véhicule soit à l'arrêt.
Transmission hybride
Actionnement du levier de vitesses
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 223 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分
2274-2. Procédures de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12K48K)
■Utilisation du frein moteur
Pour utiliser le frein moteur, sélectionnez la position B.
●À vitesse élevée, vous pouvez avoir l'impression que la décélération obtenue avec le
frein moteur est inférieure à celle d'un véhicule conventionnel.
●Ne continuez pas à rouler normalement trop longtemps avec la transmission placée
sur B.
Ceci peut causer une diminution de l'économie de carburant. Pour éviter cela, utili-
sez la position D pour la conduite normale.
■Avertisseur sonore de marche arrière
Lorsque vous mettez le levier de vitesses sur R, un signal sonore se déclenche pour
informer le conducteur que le levier de vitesses est sur R.
■Lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée alors que le levier de vitesses est
sur N
Un signal sonore retentit pour informer le conducteur que le levier de vitesses est sur
N.
■Mode d'éco-conduite
Lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur en mode d'éco-conduite, le temps
d'accélération peut être plus long que d'habitude. Ceci est normal.
■Pour les positions du levier de vitesses
●Lorsque le contact d'alimentation est sur arrêt, la position du levier de vitesses ne
peut pas être changée.
●Lorsque le contact d'alimentation est en mode ON (le système hybride ne fonctionne
pas), le levier de vitesses ne peut être mis que sur N. Le levier de vitesses passe sur
N même si le levier de vitesses est placé sur D ou R et maintenu sur cette position.
●Lorsque le témoin “READY” est allumé, la position du levier de vitesses peut être
changée de P à D, N ou R.
●Lorsque le témoin “READY” clignote, la position du levier de vitesses ne peut pas
passer de P à une autre position, même en actionnant le levier de vitesses.
Attendez que le témoin “READY” passe du clignotement à une lumière fixe, puis
actionnez à nouveau le levier de vitesses.
●La position du levier de vitesses ne peut passer que sur B directement à partir de D.
UK AURIS_HV_HB_OM_French_OM12K48K.book 227 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時23分