Page 297 of 528
295
Traveller-VP_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Dbajte na to, aby bol zdvihák v stabilnej polohe. V prípade klzkého alebo nestabilného
povrchu hrozí riziko pošmyknutia alebo zrútenia zdviháka - Riziko poranenia!
Dbajte na správne umiestnenie zdviháku výhradne na miesta A alebo B pod vozidlom. Skontrolujte,
či je oporná zóna vozidla správne vycentrovaná na hlavici zdviháka. V opačnom prípade hrozí riziko
poškodenia vozidla a/alebo môže dôjsť k zrúteniu zdviháka - Riziko poranenia!
F Odstráňte skrutky a odložte ich na čisté miesto.
F
Uv
oľnite koleso.
F
R
ozložte zdvihák 2 pomocou kruhového ovládača tak, aby sa jeho hlavica dotýkala použitého
miesta A alebo B ; oporná zóna A alebo B vozidla musí správne dosadnúť na strednú časť
hlavice zdviháka.
F
N
advihnite vozidlo pomocou kľúča na demontáž kolesa 1 do výšky, ktorá umožní jednoduché
založenie rezervného kolesa (nepoškodeného).
8
V pr
Page 298 of 528
296
Traveller-VP_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Montáž kolesa
F Založte koleso na náboj.
F R učne zaskrutkujte skrutky na doraz.
F
V z
ávislosti od výbavy vášho vozidla
predbežne zatiahnite bezpečnostnú
skrutku pomocou kľúča na demontáž
kolesa 1 vybaveného nadstavcom na
demontáž bezpečnostných skrutiek 4 .
F
P
omocou kľúča na demontáž
kolesa 1 predbežne zatiahnite aj
ostatné skrutky. F
S pustite vozidlo na zem.
F Z ložte zdvihák 2 a odložte ho.
V pr
Page 299 of 528

297
Traveller-VP_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F V závislosti od výbavy vášho vozidla zablokujte bezpečnostnú skrutku pomocou
kľúča na demontáž kolesa 1 vybaveného
nadstavcom na demontáž bezpečnostných
skrutiek 4 .
F
P
omocou kľúča na demontáž
kolesa 1 zablokujte ostatné skrutky.
F
O
dložte náradie do skrinky s náradím. Tlak hustenia pneumatík je uvedený na tomto
štítku.
Po výmene kolesa
Poškodené koleso správne odložte do
koša.
V sieti PEUGEOT alebo v inom odbornom
servise si nechajte čo najrýchlejšie
skontrolovať dotiahnutie skrutiek a tlak
hustenia rezervného kolesa.
Poškodené koleso si nechajte opraviť a
čo najskôr ho opäť namontujte na vaše
vozidlo.
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou
detekcie podhustenia pneumatík,
skontrolujte tlak pneumatík a
reinicializujte systém.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Rezervné koleso s plechovým diskom
nie je vybavené snímačom.
Koleso s veľkým
ozdobným krytom
Pri spätnej montáži kolesa
, založte
ozdobný kryt tak, že najskôr umiestníte
jeho výrez oproti ventilu a následne
zatlačíte dlaňou po jeho obvode.
Viac informácií o Detekcii
podhustenia pneumatík
nájdete v
príslušnej kapitole.
8
V pr
Page 300 of 528
298
Traveller-VP_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Výmena žiarovky
Halogénová žiarovka: otáčajte žiarovkou proti
smeru hodinových ručičiek.
Typ A
Žiarovka s bajonetovou objímkou: zatlačte
na žiarovku a následne ju otočte proti smeru
hodinových ručičiek.
Typ BTyp C
Typ D
Žiarovka celá zo skla: jemne ju potiahnite,
pretože je namontovaná tlakom.
Halogénová žiarovka: odstráňte zaisťovaciu
pružinu z pôvodného miesta.
Výmena halogénových žiaroviek
sa môže vykonať až po vypnutí
svetlometov na niekoľko minút (hrozí
vážne riziko popálenia). Nedotýkajte
sa žiarovky holými rukami, použite
handričku z nevlasovej tkaniny. Po ukončení každej výmeny žiarovky
skontrolujte funkčnosť svetiel.
Typy žiaroviek
Vo vašom vozidle sú nainštalované rôzne typy
žiaroviek. Pri ich vyberaní postupuje takto:
Xenónová žiarovka: výmenu xenónovej
žiarovky možno vykonať len v sieti PEUGEOT
alebo v odbornom servise, pretože pri nej hrozí
riziko zabitia elektrickým prúdom.Typ E
V p
Page 301 of 528

299
Traveller-VP_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Predné svetlá
Xenónové svetlá
Viac informácií o Výmene žiarovky a zvlášť
o jednotlivých typoch žiaroviek nájdete v
príslušnej kapitole.
Halogénové svetlá
Viac informácií o Výmene žiarovky a zvlášť
o jednotlivých typoch žiaroviek nájdete v
príslušnej kapitole.
Pri žiarovkách s výstupkami typu H7...
dodržte správne umiestnenie, aby ste
dosiahli čo najlepšiu kvalitu osvetlenia.
Hmlové svetlomety
Typ D, H11-55W
Pri určitých klimatických podmienkach
(nízka teplota, vlhkosť) sa môže
vnútorný povrch predných a zadných
svetlometov zarosiť, čo je normálny
jav, zmizne počas niekoľkých minút po
zapnutí svetiel.
1.
D
iaľkové svetlá.
T
yp C , H1-55W
2.
S
tretávacie svetlá.
T
yp E , D8S 25W
3.
S
merové svetlá.
T
yp B , PY21W-21W ( jantárovo žltá).
1.
O
brysové svetlá.
T
yp A , W5W-5W
2.
D
iaľkové svetlá.
T
yp C , H1-55W
3.
S
tretávacie svetlá.
T
yp C , H7-55W
4.
D
enné svetlá.
T
yp B , W21W LL-21W.
5.
S
merové svetlá.
T
yp B , PY21W-21W ( jantárovo žltá).
8
V pr
Page 302 of 528

300
Traveller-VP_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Smerové svetlá na boku
karosérie
Typ A, W Y5W - 5W ( jantárová žltá)
Denné svetlá/obrysové svetlá
Ak sú súčasťou výbavy vášho vozidla, pri
výmene tohto typu diódových žiaroviek a
svetlovodov sa obráťte na sieť PEUGEOT
alebo na odborný servis.
Sieť PEUGEOT vám ponúka servisnú súpravu
na výmenu elektroluminiscenčných LED diód. Svetlomety sú vybavené krytom z
polykarbonátu, ktorý má ochranný
náter:
F
n
ečistite ich suchou
alebo drsnou utierkou ani
rozpúšťadlami,
F
p
oužívajte špongiu a mydlovú vodu
alebo prostriedok s neutrálnym pH,
F
p
ri vysokotlakovom umývaní
odolných nečistôt nesmerujte
vodnú trysku na svetlomety príliš
dlho, pretože by sa mohla poškodiť
ochranná vrstva alebo tesnenie
svetlometov.
Žiarovku je možné vymeniť až niekoľko
minút po zhasnutí svetlometu (riziko
vážneho popálenia).
F
Ž
iarovky sa nikdy nedotýkajte
prstami: použite utierku, ktorá
nepúšťa vlákna.
Dôležité je používať výhradne žiarovky
typu anti-UV, aby sa zabránilo
poškodeniu svetlometu.
Starú žiarovku vždy vymeňte za novú s
tými istými hodnotami a vlastnosťami.
-
P
otlačte smerové svetlo smerom dozadu a
vyberte ho.
-
P
ri spätnej montáži zasuňte smerové svetlo
dopredu a následne ho posuňte dozadu.
Žiarovky jantárovo žltej farby (ukazovatele
smeru a smerové svetlá na boku karosérie)
treba vymeniť za žiarovky rovnakej farby
a s rovnakými vlastnosťami.
V p
Page 303 of 528

301
Traveller-VP_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Pri spätnej montáži konektora so
žiarovkou do svetla riadne zasuňte
konektor so žiarovkou do jeho uloženia
tak, aby „zaklapol“ do drážok.
Stretávacie svetlá
(halogénové svetlá)
Typ C, H7-55W
Denné svetlá
halogénové svetlá)
Typ A , W21W LL-21W
Stretávacie svetlá
(halogénové svetlá)
Ty p A, W5W
F
S
tlačte hornú sponu krytu a následne kryt
vyklopte a dajte dole.
F
S
tlačte dolnú sponu konektora a spolu so
žiarovkou ho vyberte.
F
P
otiahnutím žiarovku vyberte a vymeňte ju
za inú.
Pri spätnej montáži postupujte rovnako, ale v
opačnom poradí. F
S
tlačte hornú sponu krytu a následne kryt
vyklopte a dajte dole.
F
S
tlačte obe bočné spony konektora a
konektor so žiarovkou vyberte.
F
P
otiahnutím žiarovku vyberte a vymeňte ju
za inú.
Pri spätnej montáži postupujte rovnako, ale v
opačnom poradí. F
S
tlačte hornú sponu krytu a následne kryt
vyklopte a dajte dole.
F
S
tlačte obe bočné spony konektora a
konektor so žiarovkou vyberte.
F
P
otiahnutím žiarovku vyberte a vymeňte ju
za inú.
Pri spätnej montáži postupujte rovnako, ale v
opačnom poradí.
8
V pr
Page 304 of 528

302
Traveller-VP_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Pozor na zónu, nachádzajúcu sa za
pravým svetlom (smer vozidla), ktorá je
potencionálne horúca a kde hrozí riziko
popálenia (vývod plynov).Rýchlejšie blikanie svetelnej kontrolky
ukazovateľa smeru (pravého alebo
ľavého) signalizuje poruchu žiarovky na
príslušnej strane.
Ukazovatele smeru
(halogénové svetlá)
Typ B
, PY21W-21W ( jantárovo žltá)
Diaľkové svetlá
(halogénové svetlá)
Typ C, H1-55W
F
S
tlačte hornú sponu krytu a následne kryt
vyklopte a dajte dole.
F
S
tlačte dolnú sponu konektora a konektor
so žiarovkou vyberte.
F
P
otiahnutím žiarovku vyberte a vymeňte ju
za inú.
Pri spätnej montáži postupujte rovnako, ale v
opačnom poradí. F
S
tlačte hornú sponu krytu a následne kryt
vyklopte a dajte dole.
F
O
dskrutkujte držiak žiarovky tak, že
ho otočíte o štvr ť otáčky proti smeru
hodinových ručičiek.
F
V
ytiahnite držiak žiarovky.
F
V
ymeňte poškodenú žiarovku.
Pri spätnej montáži postupujte rovnako, ale v
opačnom poradí.
V p