Page 321 of 528

319
Traveller-VP_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Netlačte na páčku silou, protože
v případě špatného umístění svěrné
objímky nebude zajištění možné;
v
takovém případě zopakujte celý
postup od začátku.
Odpojování akumulátoru
Aby byla zachována úroveň nabití akumulátoru
dostatečná pro nastartování motoru, je
doporučeno při odstavení vozidla na velmi
dlouhou dobu akumulátor odpojovat.
Před odpojením akumulátoru:
F
u
zavřete všechny vstupy (dveře, zadní
výklopné dveře, okna, střechu),
F
v
ypněte všechny elektrické spotřebiče
(autorádio, stěrače, světla, ...),
F
v
ypněte zapalování a vyčkejte alespoň
čtyři minuty.
Po zpřístupnění akumulátoru stačí odpojit
svorku (+).
Svorky s rychloupínáním
Odpojování svorky (+)
F Zvedněte páčku A zcela nahoru pro odjištění svěrné objímky B .
Po opětovném připojení
Připojování svorky (+)
F Položte otevřenou svěrnou objímku B kabelu na výstupní svorku (+) akumulátoru.
F
Z
atlačte na svěrnou objímku svisle dolů pro
její řádné umístění na akumulátoru.
F
Z
ajistěte svěrnou objímku sklopením
páčky
A. Po každém připojení akumulátoru zapněte
zapalování a před startováním vyčkejte alespoň
1 minutu, aby se mohly aktivovat elektronické
systé my.
Pokud však po této manipulaci přetrvávají malé
obtíže, obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
Je nutné, abyste podle pokynů v příslušné
kapitole sami znovu aktivovali nebo nastavili
některé vybavení, jako například:
-
d
álkové ovládání zamykání nebo
elektronický klíč (podle verze),
-
e
lektricky ovládaná okna,
-
d
atum a čas,
-
u
ložené stanice autorádia.
Při další cestě nemusí být po
prvním nastartování motoru systém
Stop & Start funkční.
V takovém případě bude funkce
k dispozici až po určité době
nepřetržitého odstavení vozidla,
jehož délka závisí na venkovní teplotě
a
stavu nabití akumulátoru (až přibližně
8
hodin).
8
Porucha na cestě
Page 322 of 528
320
Traveller-VP_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Kapacita akumulátoru
Délka vozidlaProudová hodnota
Ah (Ampérhodiny)
Compact (L1) 480
Standard (L2) 640
Long (L3) 720 / 800
Vždy vyměňujte akumulátor za jiný
s
ekvivalentními charakteristikami.
Odtažení
Přístup k nářadí
Tažné oko je umístěno ve schránce s nářadím. Více informací o Schránce s nářadím
naleznete v příslušné kapitole.
Návod pro odtažení vlastního vozidla či
vlečení jiného vozidla s pomocí dočasně
namontovaného mechanického zařízení.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
mechanickou převodovkou, dejte řadicí
páku do neutrální polohy.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
automatickou převodovkou, dejte
předvolič do polohy N
.
Nedodržení tohoto pokynu může vést
k poškození některých orgánů brzdové
soustavy a k absenci posilovacího
účinku brzd po opětovném nastartování
motoru.
Porucha na cestě
Page 323 of 528

321
Traveller-VP_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F V předním nárazníku zatlačte na krytku ( jak je znázorněno zde výše) pro její
odklopení.
F
Z
ašroubujte oko pro vlečení až na doraz.
F
Z
ahákněte vlečnou tyč.
F
Z
apněte výstražná světla na vlečeném
vozidle.
F
O
patrně se rozjeďte a nízkou rychlostí
jeďte jen na krátkou vzdálenost.
Odtažení vlastního vozidla
F V zadním nárazníku zatlačte na krytku ( jak je znázorněno zde výše) pro její odklopení.
F
Z
ašroubujte oko pro vlečení až na doraz.
F
Z
ahákněte vlečnou tyč.
F
Z
apněte výstražná světla na vlečeném
vozidle.
F
O
patrně se rozjeďte a nízkou rychlostí
jeďte jen na krátkou vzdálenost.
Vlečení jiného vozidla Všeobecná doporučení
Dodržujte zákonná nařízení platná ve
Vaší zemi.
Ověř te, že hmotnost tažného vozidla je
vyšší než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí
sedět řidič, který je držitelem platného
řidičského průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna
čtyři kola na zemi, vždy použijte
schválenou vlečnou tyč; lana a popruhy
jsou zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět
progresivně.
Při vlečení vozidla s vypnutým motorem
nefunguje posilovač brzd ani posilovač
řízení.
V následujících případech se vždy
obraťte na profesionální odtahovou
službu:
-
v
ozidlo má poruchu na dálnici nebo
na rychlostní silnici,
-
v
ozidlo s pohonem všech 4 kol,
-
n
ení možné zařadit neutrál,
odblokovat řízení, uvolnit parkovací
brzdu,
-
v
lečení pouze se dvěma koly na
zemi,
-
c
hybí schválená vlečná tyč...
8
Porucha na cestě
Page 324 of 528

322
Traveller-VP_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
U vozidel vybavených naftovým motorem je
v případě úplného vyčerpání paliva nutno
odvzdušnit palivový okruh.
Pro všechny verze kromě BlueHDi se řiďte
příslušným obrázkem motorového prostoru.
Úplné vyčerpání paliva (naftový motor)
Více informací o Zařízení proti
záměně paliva (naftový motor)
naleznete v příslušné kapitole.F
D o palivové nádrže dolijte nejméně pět litrů
n af t y.
F
O
tevřete kapotu motoru.
F
J
e-li třeba, vycvakněte ozdobný kryt
motoru pro přístup k odvzdušňovacímu
čerpadlu.
F
P
umpujte odvzdušňovacím čerpadlem až
do pocitu zvýšeného odporu (při prvním
stlačení může být čerpadlo tuhé).
F
Z
apněte startér pro spuštění motoru
(v
případě, že motor nenastartuje na první
pokus, vyčkejte přibližně 15 sekund a poté
postup zopakujte).
F
P
okud bude i po několika pokusech
akce bez výsledku, znovu pumpujte
odvzdušňovacím čerpadlem, poté
nastartujte.
F
U
místěte zpět ozdobný kryt motoru
a
zacvakněte ho.
F
Z
avřete kapotu motoru.
Motor 1.6 HDi
(kromě verze BlueHDi)
Jestliže motor nenastartuje na první
pokus, nepokračujte ve startování
a
zopakujte postup.
Motor BlueHDi
F Do palivové nádrže dolijte nejméně pět litrů n af t y.
F
Z
apněte zapalování (bez nastartování
motoru).
F
V
yčkejte přibližně 6 sekund a vypněte
zapalování.
F
P
ostup opakujte 10 x.
F
S
pusťte startér pro nastartování motoru.
Ostatní motory
F Do palivové nádrže dolijte nejméně pět litrů n af t y.
F
O
tevřete kapotu motoru.
F
J
e-li třeba, vycvakněte ozdobný kryt motoru
pro přístup k odvzdušňovacímu čerpadlu.
F
P
umpujte odvzdušňovacím čerpadlem až
do pocitu zvýšeného odporu (při prvním
stlačení může být čerpadlo tuhé).
F
Z
apněte startér pro spuštění motoru
(v
případě, že motor nenastartuje na první
pokus, vyčkejte přibližně 15 sekund a poté
postup zopakujte).
F
P
okud bude i po několika pokusech akce bez
výsledku, znovu pumpujte odvzdušňovacím
čerpadlem, poté nastartujte.
F
U
místěte zpět ozdobný kryt motoru
a
zacvakněte ho.
F
Z
avřete kapotu motoru.
Porucha na cestě
Page 325 of 528
323
Traveller-VP_cs_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Přiklopená zrcátka
Křídlové dveře
Výklopné dveře zavazadlového prostoru
Compact (L1)
Standard (L2)
Long (L3)
* Zvýšené užitečné zatížení.
** Zvýšené užitečné zatížení se zvýšeným podvozkem.
*** Podle země prodeje.
Rozměry (v mm)
Tyto rozměry byly měřeny u nezatíženého vozidla.
9
T
Page 326 of 528

324
Traveller-VP_cs_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Motory
Charakteristiky
motorů
Charakteristiky motoru Vašeho vozidla
(zdvihový objem, největší výkon, nejvyšší
otáčky, palivo, emise CO
2, ...) jsou uvedeny
v osvědčení o registraci vozidla a v obchodní
dokumentaci k vozidlu.
Tyto charakteristiky odpovídají hodnotám
homologovaným na zkušební motorové stolici
podle podmínek stanovených evropskou
legislativou (direktiva 1999/99/EU).
Více informací Vám poskytne servis sítě
PEUGEOT nebo jiný odborný servis.
Hmotnosti
Provozní hmotnost vozidla = pohotovostní
hmotnost + řidič (75 kg).
Hodnoty celkové hmotnosti jízdní soupravy
a
přívěsu jsou uvedeny pro nadmořskou výšku
1 000 metrů. Uvedená hmotnost přívěsu
musí být snížena o 10 % na každých dalších
1
000 metrů nadmořské výšky.
Hmotnost brzděného přívěsu může být
zvýšena (v limitu celkové hmotnosti jízdní
soupravy), pokud je o stejnou hodnotu snížena
celková hmotnost vozidla, které přívěs táhne.
Doporučené svislé zatížení koule tažného
zařízení odpovídá hmotnosti schválené pro kouli
tažného zařízení (demontovatelné s nářadím
nebo bez nářadí). Vysoké venkovní teploty mohou
způsobit snížení výkonu vozidla
z důvodu ochrany motoru. Když
venkovní teplota vystoupí nad 37 °C,
omezte hmotnost taženého přívěsu.
Pokud je venkovní teplota zvýšená,
je doporučeno nechat motor běžet
alespoň 1 až 2 minuty po zastavení
vozidla, aby mohl vychladnout. Tažení přívěsu málo zatíženým
vozidlem může způsobit zhoršení jeho
jízdní stability.
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou
dráhu.
Rychlost vozidla táhnoucího přívěs
nesmí nikdy překročit 100 km/h
(dodržujte předpisy platné v dané zemi).
Celková hmotnost:
maximální hmotnost vozidla se zatížením.
Celková hmotnost jízdní soupravy: maximální hmotnost
zatíženého vozidla s přívěsem.
Hmotnost vozidla
a přívěsu
Hodnoty hmotnosti vozidla a přívěsu platné
pro Vaše vozidlo jsou uvedeny v osvědčení
o registraci vozidla a rovněž v obchodní
dokumentaci.
Nacházejí se také na štítku výrobce vozidla.
Více informací Vám poskytne servis sítě
PEUGEOT nebo jiný odborný servis.
Technick
Page 327 of 528
325
Traveller-VP_cs_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Naftové motory EURO 6
* Zvýšená užitečná hmotnost.Motor
Kód
motoru Převodovka Objem motorového
oleje (l) s výměnou filtru DélkaHmotnost
nebrzděného přívěsu (kg) 8-9 míst Svislé zatížení koule
tažného zařízení (kg) 8-9 míst
1.6
BlueHDi 95 BHV
(DV6FDU) Mechanická
5 -ti stupňová (BVM5) 5,6L1, L2, L3
75072
L2*, L3* 80
1.6
BlueHDi 95 S&S BHS
(DV6FDU) Pilotovaná
6 -ti stupňová (ETG6) 5,6L1, L2, L3
72
L2*, L3* 80
1.6
BlueHDi 115 S&S BHX
(DV6FCU) Mechanická
6 -ti stupňová (BVM 6) 5,6L1, L2, L3
72
L2*, L3* 80
9
Technick
Page 328 of 528
326
Traveller-VP_cs_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
* Zvýšená užitečná hmotnost.Motor
Kód
motoru Převodovka Objem motorového
oleje (l) s výměnou filtru DélkaHmotnost
nebrzděného přívěsu (kg) 8-9 míst Svislé zatížení koule
tažného zařízení (kg) 8-9 míst
2.0 BlueHDi 150 S&S AHX
(DW10FD) Mechanická
6 -ti stupňová (BVM 6) 6 ,1L1, L2, L3
75092
L2*, L3* 10 0
2.0 BlueHDi 180 S&S AHH
(DW10 FC) Automatická
6 -ti stupňová ( E AT 6) 5 ,1L1, L2, L3
80
L2*, L3* 88
Technick