Page 9 of 364

7
508_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Puesto de conducción
Luces de techo 102
Pantalla de los testigos de cinturón/airbag frontal del acompañante
13
7, 140
Retrovisor interior
82
T
echo abrible
10
4-105
Techo acristalado panorámico (SW y R XH térmico)
10
6
Urgencia o asistencia
27
4
Retrovisores exteriores
80
-81
Elevalunas, neutralización
73
-74
Freno de estacionamiento manual
16
7 Calefacción, ventilación
83
-85
Aire acondicionado manual
86
-87
Aire acondicionado bizona
88
-90
Aire acondicionado cuadrizona delantero
9
1-93
Desempañado/deshelado
9
6
WIP Plug - Reproductor USB
10
8
Freno de estacionamiento
eléctrico
1
68-173
Caja manual de 6
v
elocidades
17
4
Indicador de cambio de marcha
17
5
Caja de velocidades automática
176
-179
Stop & Start
18
0 -182
Ayuda al arranque en pendiente
17
2, 183 Fusibles situados detrás
de la guantera
24
9, 251
Aire acondicionado cuadrizona trasero
9
4-95Pantalla táctil
27
7-335
Ajuste de la fecha/hora
48
Aut
orradio
3
37-352
Ajuste de la fecha/hora
47
A
pertura del capó
21
4
Fusibles del salpicadero
24
9-250
.
Vista general
Page 10 of 364

8
508_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Luces de emergencia 132
Contactor, ADML, arranque/
parada del motor
16
1-166
Stop & Start
18
0 -182
Freno de estacionamiento eléctrico
1
68-173
Cuadro de a bordo
13
, 28 -29, 32-34
-
Che
ck/indicador de mantenimiento/
cuentakilómetros parcial
-
Re
óstato de iluminación
Testigos
1
4-27
Indicadores
2
9-38
-
te
mperatura del líquido de
refrigeración/aceite motor
-
ni
vel de aceite del motor
-
au
tonomía de aditivo AdBlue
®
Indicador de cambio de marcha 17
5
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 127-13 0
Or
denador de a bordo 39 - 42
Reglaje de la altura de los faros
12
6 Pantalla virtual
18
4-185
Pantalla táctil
43
-46, 48, 277-335
Pantalla C
47
, 337-352
Puesto de conducción (continuación)
Mandos de luces 11
7-125
Indicadores de dirección, estacionamiento
12
0, 125
Líneas de mandos, botones
9
Ca
lefacción programable
97
-98
Memorización de las velocidades
19
2
Limitador de velocidad
18
8 -189
Regulador de velocidad
19
0-191
Reglaje del volante
79
C
la xon
13
2
Vista general
Page 11 of 364
9
508_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Líneas de mandos*
Puesto de conducción (continuación)
Apertura del maletero
Apertura de la tapa de carburante
Masaje
Alarma Testigo de la calefacción programable
Freno de estacionamiento eléctrico
Arranque/Parada con la llave
electrónica
Neutralización del Stop & Start
Pantalla virtual
(on/off, reglaje) Neutralización de la ayuda al
estacionamiento
Vigilancia de ángulo muerto Seguro para niños eléctrico Neutralización del sistema ASR
Asistente de las luces de carretera
El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.
* Según versión.
70
79
12 2
19 6 200168
165
50, 57, 65, 68
18 497
193 182 13 5
15 8
.
Vista general
Page 12 of 364

10
508_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Mantenimiento-Características
Elementos de identificación 273
D imensiones 27 1-272
Inmovilización por falta
de carburante (diésel)
22
28
Revisión de los niveles
21
8-220
-
A
ceite
-
Lí
quido de frenos
-
Lí
quido de dirección asistida
-
Lí
quido de refrigeración
-
Lí
quido lavaparabrisas/lavafaros
-
Ad
itivo gasoil (diésel)
Aditivo AdBlue
® 35-38, 223-226
C
ontrol de los elementos 22 1-222
-
Ba
tería de 12
V
- Fi
ltro de aire
-
Fi
ltro de polen
-
Fi
ltro de aceite
-
Fi
ltro de partículas (diésel)
-
Ca
ja de velocidades
-
Pa
stillas/discos de freno
-
Fr
eno de estacionamiento
-
Fr
eno de estacionamiento eléctrico
Cambio de una lámpara
24
2-248
-
D
elantera
-
T
rasera Batería de 12
V 25
3 -256
Desmontaje/montaje de la batería de 12V
25
7-260
Modo de corte de la alimentación, economía de energía
261
F
usibles del compartimento
motor 24 9, 252
Apertura del capó
21
4
Compartimento motor gasolina
21
5
Compartimento motor diésel
21
6-217
Motorizaciones gasolina
26
4
Motorizaciones diésel
266
-267Masas gasolina
26
5
Masas diésel
268
-269
Vista general
Page 13 of 364

11
508_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Mejore el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50
k
m/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
Cu
ando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40
k
m/h.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.
.
Eco-conducción
Page 14 of 364

12
508_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar
se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
An
tes de realizar un trayecto largo.
-
En c
ada cambio de estación.
-
De
spués de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
p
rimeros kilómetros.
Eco-conducción
Page 15 of 364

13
508_es_Chap01_instrument-bord_ed01-2016
Cuadro de a bordo
1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), gradación
según motorización (gasolina o diésel).
2.
In
dicador de temperatura de aceite del motor.
3.
In
dicador del nivel de carburante.
4.
Ind
icador de temperatura del líquido de
refrigeración.
5.
Ve
locímetro (km/h o mph).
6.
Co
nsignas del regulador o limitador de
velocidad.
7.
Ind
icador de cambio de marcha de la caja de
velocidades manual o posición del selector y
marcha engranada en la caja de velocidades
automática. A. Re
óstato de iluminación general.
B.
Vi
sualización del dario de alertas.
Re
cordatorio de la información:
●
de m
antenimiento;
●
de a
utonomía de circulación con el
aditivo anticontaminación (AdBlue
®).
C. Pue
sta a cero del cuentakilómetros parcial.
8.
Zo
na de visualización: mensajes de alerta
o de estado de las funciones, ordenador de
a bordo.
9.
Cue
ntakilómetros parcial (km o millas).
10.
Bar
rido automático del parabrisas. Ind
icador de mantenimiento (k
m o millas), y luego
cu
entakilómetros total.
Es
tas dos funciones se indican
sucesivamente al poner el contacto.
Cuadrantes y pantallas Teclas de mando
1
Instrumentación de a bordo
Page 16 of 364

14
508_es_Chap01_instrument-bord_ed01-2016
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
de una anomalía (testigos de alerta).
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos en el cuadro de a bordo y/o en la
pantalla del cuadro de abordo.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente.Algunos testigos pueden presentar
los dos tipos de encendido: fijo o
intermitente.
Solo poniendo en relación el tipo
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo podemos
saber si la situación es normal o si
se trata de una anomalía. En caso de
anomalía, el encendido del testigo
puede ir acompañado de un mensaje.
Para más información, consulte las
tablas facilitadas a continuación.
Instrumentación de a bordo