Page 177 of 242

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
176 Cuidado del vehículo
Con el sistema de refrigeración frío,
el nivel del refrigerante debe estar
por encima de la marca de la línea
de llenado.
{Advertencia
Deje que el motor se enfríe antes
de abrir la tapa. Abra el tapón
cuidadosamente para que el
sistema se despresurice lenta-
mente.
Para rellenar utilice una mezcla 1:1
de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia.
Si no dispone de un refrigerante
concentrado, utilice agua corriente
limpia. Coloque el tapón y apriételo
firmemente. Haga comprobar la
concentración de refrigerante y
subsanar la causa de la pérdida de
refrigerante en un taller.
Líquido de lavado
Llene con agua limpia mezclada
con una cantidad adecuada de
líquido de lavado que contenga
anticongelante.
Atención
Sólo un líquido de lavado con una
concentración adecuada de
anticongelante proporciona
protección a bajas temperaturas o
cuando la temperatura cae repen-
tinamente. (Continúa)
Atención (Continúa)
El uso de líquido de lavado que
contiene isopropanol puede dañar
las luces exteriores.
Frenos
Si las pastillas de freno han alcan-
zado su grosor mínimo, se
escuchará un chirrido al frenar.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo
innecesariamente durante los
primeros viajes.
Líquido de frenos
{Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y
corrosivo. Evite su contacto con
los ojos, la piel, la ropa o superfi-
cies pintadas.
Page 178 of 242

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Cuidado del vehículo 177
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las marcasMINyMAX.
Si el nivel de líquido se encuentra
por debajo de la marca MIN, recurra
a la ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague.
Líquidos y lubricantes recomen-
dados 0215
ii.
Batería
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la
batería se cargue lo suficiente. La
conducción en distancias cortas y
los frecuentes arranques del motor pueden descargar la batería. Evite
el uso de consumidores eléctricos
innecesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben
desecharse en un punto de
recogida autorizado para su
reciclaje.
La inmovilización del vehículo
durante más de 4 semanas puede
ocasionar la descarga de la batería.
Desemborne el polo negativo de la
batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desem-
bornar la batería con el encendido
desconectado.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las
presentes instrucciones puede
ocasionar una desactivación
temporal del sistema stop-start.
Al sustituir la batería, asegúrese de
que no haya orificios de ventilación
abiertos cerca del borne positivo.
Si hay un orificio de ventilación
abierto en esta zona, debe cerrarse
con un tapón ciego y abrirse la
ventilación cerca del borne
negativo.
En vehículos con una batería con
tecnología AGM (malla de fibra de
vidrio absorbente), la batería debe
sustituirse por otra batería AGM.
Le recomendamos el uso de una
batería de vehículo original Opel.
Nota
El uso de una batería de vehículo
AGM distinta de la batería del
vehículo original Opel puede
menoscabar el rendimiento del
sistema stop-start.
Page 179 of 242

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
178 Cuidado del vehículo
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería.
Sistema stop-start.Sistema stop-s-
tart 0152
ii
Carga de la batería del
vehículo
{Advertencia
En vehículos con sistema stop-s-
tart, asegúrese de que el poten-
cial de carga no supere los 14,6
V si utiliza un cargador de
baterías. En caso contrario, la
batería podría sufrir daños.
Arranque con cables 0208
ii.
Etiqueta de Advertencia
Significado de los símbolos:
.
Evite la presencia de llamas
descubiertas o chispas,
no fume.
. Proteger siempre los ojos. Los
gases explosivos pueden
producir ceguera o lesiones.
. Mantenga la batería del vehículo
lejos del alcance de los niños.
. La batería del vehículo contiene
ácido sulfúrico que puede
producir ceguera o lesiones
graves por quemaduras. .
Consulte el manual del propie-
tario para más información.
. Puede haber gas explosivo
cerca de la batería del vehículo.
Sustitución de las escobi-
llas de los limpiapara-
brisas
Escobillas del parabrisas
Levante el brazo del limpialuneta.
Pulse la palanca de desbloqueo y
desacople la escobilla.
Page 180 of 242

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Cuidado del vehículo 179
Acople la escobilla ligeramente incli-
nada respecto al brazo del limpiapa-
rabrisas y empújela hasta que
encaje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Escobilla de la luneta trasera
Levante el brazo del limpialuneta.
Inserte la escobilla ligeramente incli-
nada respecto al brazo del limpiapa-
rabrisas y empújela hasta que
enclave.Acople la escobilla ligeramente incli-
nada respecto al brazo del limpiapa-
rabrisas y empújela hasta que
enclave.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Sustitución de las
bombillas
Desconecte el encendido y el
interruptor correspondiente o cierre
las puertas.
Una bombilla nueva sólo se debe
sujetar por la base. No toque el
cristal de la bombilla con las manos
desnudas.
Utilice sólo el mismo tipo de
bombilla para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas
Después de una sustitución de
bombillas, conecte el encendido,
luego encienda y compruebe las
luces.
Page 181 of 242
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
180 Cuidado del vehículo
Faros y luces de estacio-
namiento
Luz de cruce y luz de carretera
1. En el lateral izquierdo delvehículo, gire y tire de la salida
del conducto de llenado del
recipiente de líquido lavapara-
brisas.
2. Retire la cubierta de la caja defusibles (solo en este lado
IZQUIERDO del vehículo).
3. Presione ambas fijaciones almismo tiempo y extraiga el
conector de la bombilla.
4. Desmonte la tapa protectora.
Page 182 of 242
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Cuidado del vehículo 181
5. Presione el clip elástico ydesenclávela.
6. Extraiga la bombilla de la cajadel reflector. 7. Cuando monte la nueva
bombilla, inserte las lengüetas
en los rebajes del reflector.
8. Enclave el clip elástico.
9. Coloque la tapa protectora del faro en su posición y ciérrela.
10. Asegúrese de que la cubierta protectora esté correctamente
situada para prevenir fugas de
agua y altas condensaciones.
Luz de circulación diurna/
estacionamiento
1. Retire la cubierta de la caja defusibles (solo en este lado
IZQUIERDO del vehículo). 2. Gire el portalámparas en
sentido antihorario y
desmóntelo.
3. Desmonte la bombilla del
portalámparas y sustitúyala.
4. Inserte el portalámparas en el reflector y gírelo en sentido
horario.
Page 183 of 242
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
182 Cuidado del vehículo
Faros antiniebla
1. Incline la rueda y retire las 2tuercas de presión en el
exterior del paso de rueda.
2. Desenchufe el conector
eléctrico del portalámparas.
3. Retire el conjunto de la bombilla girando en sentido
antihorario y extráigalo de la
lámpara.
4. Monte un nuevo conjunto de bombilla en la lámpara y gírelo
en sentido horario.
5. Vuelva a enchufar el conector eléctrico.
Intermitentes delanteros
1. Gire el portalámparas ensentido antihorario y
desmóntelo.
Page 184 of 242
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Cuidado del vehículo 183
2. Gire la bombilla en sentidoantihorario y desmóntela del
portalámparas.
3. Sustituya la bombilla.
4. Inserte el portalámparas en el reflector y gírelo en sentido
horario.
Luces traseras
Luces traseras, intermitentes,
luces de freno y luces de
marcha atrás
1. Desenrosque los dos tornillos.
2. Desmonte el grupo óptico
trasero. Asegúrese de que el
conducto de cables perma-
nezca en su posición.
3. Luz trasera/luz de freno (1)
Luz del intermitente (2)
Luz trasera auxiliar (3)
Luz de marcha atrás (Lado del
acompañante)/Piloto antiniebla
(Lado del conductor) (4).