Page 57 of 640

571-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
El capó emergente funcionará cuando el vehículo detecta un impacto tal como
se indica a continuación:
●El parachoques delantero detecta un impacto frontal equivalente o superior
al de un peatón cuanto se conduce el vehículo dentro del rango de velocidad
operacional de aproximadamente 25 a 55 km/h (16 a 34 mph). (El sistema
entra en funcionamiento al recibir un impacto del nivel del umbral o superior,
incluso en el caso de una colisión menor que quizás no deje rastro en el para-
choques delantero. Del mismo modo, dependiendo de las condiciones del
impacto o de la velocidad del vehículo, el sistema podría entrar en funciona-
miento durante una colisión con un semáforo o un objeto pequeño o un ani-
mal pequeño).
●En otras situaciones puede que el sistema funcione cuando el vehículo sufra
un impacto en la parte baja del vehículo o del parachoques delantero, como
en las siguientes:• Colisión con el borde de la acera
• Caída dentro de un bache profundo
• Salto del vehículo
• Golpear la pendiente de un aparcamiento, una carretera ondulada, un objeto saliente o la caída de un objeto
Condiciones operacionales del capó emergente
PRECAUCION
■Cuando entra en funcionamiento el capó emergente
●No tire de la palanca de apertura del capó. De lo contrario, después de que el capó emer-
gente haya entrado en funcionamiento, el capó será elevado más y podría ocasionar
lesiones.
No circule con el capó levantado, ya que podría bloquear la visión del conductor, lo que
podría ocasionar un accidente.
No baje el capó a la fuerza. Como el capó emergente levantado no se puede bajar con la
mano, de hacerlo podría deformarlo y ocasionar lesiones.
En caso de que el capó emergente haya entrado en funcionamiento, lleve el vehículo a
revisar a un concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios. En caso de que el capó emergente haya
entrado en funcionamiento, detenga el vehículo en un lugar seguro y póngase en con-
tacto con un concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
●No toque los elevadores inmediatamente después de que el capó emergente haya
entrado en funcionamiento, ya que los elevadores podrían estar calientes y ocasionarle
quemaduras.
Page 58 of 640

581-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
■Precauciones relacionadas con el capó emergente
●Antes de desechar su vehículo, póngase en contacto con un concesionario Lexus autori-
zado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
●El sistema de capó emergente no puede usarse de nuevo una vez que ha sido operado.
Haga sustituirlo por un concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller, o con otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■Condiciones en las cuales el capó emergente podría no funcionar correctamente
El capó emergente podría no funcionar correctamente en las siguientes situaciones:
●Si un peatón colisiona con la esquina derecha o izquierda del parachoques delantero o un
costado del vehículo. Debido a que ese tipo de impactos son muy difíciles de detectar, el sis-
tema podría no funcionar.
●Si la velocidad del vehículo no es detectada correctamente, como por ejemplo si el vehículo
está patinando lateralmente, el sistem a podría no funcionar correctamente.
■Condiciones en las cuales el capó emergente podría no funcionar
El capó emergente podría no funcionar en las siguientes situaciones:
●Colisión con un peatón tendido
●Se aplica un impacto frontal en el parachoques delantero al conducir a velocidades fuera
del rango de velocidad operacional
●Un impacto lateral o trasero
●Al volcar un vehículo (En algunos accidentes, el capó emergente podría no funcionar).
AV I S O
■Precauciones relacionadas con el capó emergente
●Asegúrese de cerrar el capó antes de conducir, ya que el sistema podría no funcionar
correctamente si el capó no está cerrado completamente.
●Asegúrese de que los 4 neumáticos sean del tamaño especificado y estén inflados a la
presión especificada de los neumáticos ( →P. 598). Si se usan neumáticos de diferente
tamaño, el sistema podría no funcionar correctamente.
●Si algo golpea el área circundante del par achoques delantero, los sensores podrían ave-
riarse incluso si no se ha puesto en funcio namiento el capó emergente. Lleve a revisar el
vehículo a un concesionario Lexus autorizado, cualquier taller, o con otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios.
●No quite ni repare las piezas o el cableado del capó emergente, de lo contrario podría
ocasionar un funcionamiento accidental o evitar que el sistema funcione correctamente.
Si es necesario reparar o sustituir, póngase en contacto con un concesionario Lexus auto-
rizado, con cualquier taller, o con otro profesio nal con la cualificación y el equipo necesa-
rios.
●No quite componentes tales como el parachoques delantero, capó o suspensión, ni tam-
poco los sustituya con piezas no genuinas, de lo contrario podría evitar que el sistema fun-
cione correctamente.
Page 59 of 640
591-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
AV I S O
●No instale nada en el parachoques delantero o en el capó, de lo contrario se puede evitar
que los sensores detecten un impacto correctamente y también que el sistema funcione
de forma correcta.
●No cierre el capó a la fuerza ni aplique carga en los elevadores, de lo contrario se pueden
averiar los elevadores y evitar que el sistema funcione correctamente.
●No modifique la suspensión, ya que cualquier cambio realizado en la altura del vehículo
podría evitar que el sistema funcione correctamente.
Page 60 of 640

601-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)●
Se recomienda que los niños se sienten en los asientos traseros para evitar el
contacto accidental con la palanca de cambios, el interruptor del limpiapara-
brisas, etc.
●Utilice el seguro de protección para niños de la puerta trasera o el interruptor
de bloqueo de la ventanilla para evitar que los niños abran la puerta mientras
conduce u operen la ventanilla automática accidentalmente.
●No permita que los niños pequeños manipu
len equipo en el cual partes de su
cuerpo puedan quedar atrapadas o enganchadas, como por ejemplo la ven-
tanilla eléctrica, el capó, el maletero, los asientos, etc.
Información de seguridad para niños
Respete las siguientes precauciones cuando haya niños en el vehículo.
Utilice un sistema de sujeción para ni ños adecuado para el niño, hasta que el
niño tenga la altura necesaria para utilizar con seguridad el cinturón de segu-
ridad del vehículo.
PRECAUCION
No deje nunca a niños solos dentro del vehículo ni permita que tengan o utilicen la llave del
mismo.
Los niños podrían arrancar el vehículo o ponerlo en punto muerto. También existe el riesgo
de que se hagan daño jugando con las ventanillas, el techo solar u otros elementos que for-
man parte del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto las temperaturas dema-
siado altas como las demasiado bajas pueden resultar mortales para los niños.
Page 61 of 640

611-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
Varios estudios han mostrado que instalar un sistema de sujeción para niños en
el asiento trasero es mucho más seguro que instalarlo en el asiento del pasajero
delantero.
●Elija un sistema de sujeción para niños que se adapte a su vehículo y que sea
adecuado a la edad y tamaño del niño.
●Para los detalles de instalación, siga las instrucciones proporcionadas con el
sistema de sujeción para niños.
En este manual se proporcionan las instrucciones de instalación generales.
( → P. 7 0 )
●Si existen normas especiales relativas al sistema de sujeción para niños en el
país donde reside, póngase en contacto con un concesionario Lexus autori-
zado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios para proceder a la instalación del sistema de sujeción para
niños.
●Lexus recomienda el uso de un sistema de sujeción para niños que cumpla la
regulación ECE No. 44.
Sistemas de sujeción para niños
Lexus insta encarecidamente a utilizar sistemas de sujeción para niños.
Puntos que se deben recordar
Page 62 of 640
621-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
Los sistemas de sujeción para niños se clasifican en los siguientes 5 grupos
según la norma ECE No.44:
Grupo 0: Hasta 10 kg (22 lb.) (0 - 9 meses)
Grupo 0
+: Hasta 13 kg (28 lb.) (0 - 2 años)
Grupo I: 9 a 18 kg (20 a 39 lb.) (9 meses - 4 años)
Grupo II: 15 a 25 kg (34 a 55 lb.) (4 - 7 años)
Grupo III: 22 a 36 kg (49 a 79 lb.) (6 - 12 años)
En este manual del propietario, se explican los siguientes 3 tipos de sistemas de
sujeción para niños más populares que se pueden asegurar con los cinturones
de seguridad del asiento:
Tipos de sujeción para niños
XAsiento para bebés XAsiento para niños
Igual que el Grupo 0 y 0
+ de ECE
No.44 Igual que el Grupo 0+ y I de ECE
No.44
XAsiento para menores
Igual que el Grupo II y III de ECE
No.44
Page 63 of 640

631-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
La información proporcionada en la tabla muestra la adecuación del sistema de
sujeción para niños a varias posiciones de asiento.
Significado de las letras de la tabla anterior:
U: Adecuado para el sistema de sujeción para niños de categoría “universal”aprobado para su uso en este grupo de masa.
UF: Adecuado para el sistema de sujeción para niños de categoría “universal” orientado hacia delante aprobado para el uso en este grupo de masa.
L1: Adecuado para “LEXUS G 0
+, BABY SAFE PLUS con SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM” (0 a 13 kg [0 a 28 lb.]) aprobado para su uso
en este grupo de masa.
Adaptación del sistema de sujeción para niños en varias posiciones de
asiento
Asiento del pasajero delantero
Asiento traseroInterruptor de activación y desactivación manual del
cojín de aire
ACT IVAD ODESACTI-VA D OExteriorCentro
0
Hasta 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 meses) X
Nunca utilizar U
*1U*3
L1*3X
0
+
Hasta 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 años) X
Nunca utilizar U*1U*3
L1*3X
I
9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
(9 meses - 4 años) Orientado
hacia atrás — X
Nunca utilizar U
*1U*3X
Orientado
hacia
delante —
UF
*1
II, III
15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
(4 - 12 años) UF
*1, 2U*1, 2U*2, 3
L2*2, 3X
Grupos de masa
Po s i c i ó n d e
asiento
Page 64 of 640
![Lexus IS300h 2016 Manual del propietario (in Spanish) 641-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
L2: Adecuado para “LEXUS KIDFIX” (de 15 a 36 kg [de 34 a 79 lb.]) apro-bado para su uso en este grupo de masa.
X: Posición del asiento no adecuada pa Lexus IS300h 2016 Manual del propietario (in Spanish) 641-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
L2: Adecuado para “LEXUS KIDFIX” (de 15 a 36 kg [de 34 a 79 lb.]) apro-bado para su uso en este grupo de masa.
X: Posición del asiento no adecuada pa](/manual-img/36/30014/w960_30014-63.png)
641-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
L2: Adecuado para “LEXUS KIDFIX” (de 15 a 36 kg [de 34 a 79 lb.]) apro-bado para su uso en este grupo de masa.
X: Posición del asiento no adecuada para los niños que se encuentran en este grupo de masa.
NOTA:
*1: Ajuste el respaldo del asiento delantero en la posición más vertical. Mueva la banqueta de
asiento delantero hacia atrás completamente.
Ajuste el cojín del asiento en la posición más alta. Si el sistema de sujeción para niños toca
el techo, baje la posición del asiento.
Siga estos procedimientos• Para instalar un asiento para bebés con base de soporte
Si el asiento para bebés interfiere con el respaldo al bloquear el asiento para bebés en
la base de soporte, ajuste el respaldo del asiento hacia atrás hasta que no se produz-
can interferencias.
• Para instalar un asiento para niños orientado hacia delante
Si queda espacio entre el asiento y el respal do del asiento para niños, incline el res-
paldo del asiento hacia atrás hasta que se logre un buen contacto.
Si el anclaje para hombro del cinturón de seguridad se encuentra por delante de la
guía del cinturón de seguridad del niño, mueva la banqueta del asiento hacia delante.
• Para instalar un asiento para menores
Si el niño en su sistema de sujeción para niños se encuentra en una posición muy verti-
cal, ajuste el respaldo en la posición más cómoda.
Si el anclaje para hombro del cinturón de seguridad se encuentra por delante de la
guía del cinturón de seguridad del niño, mueva la banqueta del asiento hacia delante.
*2: Retire el apoyacabezas si interfiere con su sistema de sujeción para niños.
*3: Al instalar el sistema de sujeción para niños en el lado izquierdo, no utilice el asiento cen-
tral.
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla podrían no estar dispo-
nibles fuera de la UE.
Se pueden utilizar otros sistemas de sujeción para niños distintos a los especifi-
cados en la tabla, aunque se debe soli citar información precisa sobre su idonei-
dad al proveedor y al fabricante del sistema de sujeción para niños.