Page 121 of 196

Verze se slitinovými ráfky
Postupujte takto:
❒Nasuňte kolo na náboj a klíčem
dodávaným s vozidlem zašroubujte
upevňovací šrouby;
❒spusťte vozidlo dolů a vyjměte
zvedák;
❒klíčem dodaným s vozidlem
zašroubujte upevňovací šrouby v
zobrazeném pořadí ;
❒nasaďte zpět krytku náboje,
upevněte ji zatlačením a zkontrolujte,
zda otvor na kole souhlasí s čepem na
krytce.
UPOZORNĚNÍ Chybnou montáží se
může krytka náboje při jízdě uvolnit.
Po výměně kola
❒rezervní kolo umístěte do příslušného
uložení v zavazadlovém prostoru;
❒vraťte zvedák a ostatní nářadí do
kontejneru;
❒přepravku s nářadím uložte na
rezervní kolo;
❒umístěte zpět podlahovou krytinu v
zavazadlovém prostoru.
POZOR
129)Vozidlo (u příslušné verze) je
dodáváno s rezervním kolem, které je
určeno jen pro ně a nesmí se používat na
vozidlech jiného modelu. Na své vozidlo
nenasazujte rezervní kolo z jiného modelu.
Rezervní kolo se smí použít pouze v
nouzovém případě. S rezervním kolem
jezděte jen v nezbytné míře rychlostí
nanejvýš 80 km/h. Na rezervním kole je
upevněna nálepka oranžové barvy s
hlavními upozorněními ohledně používání
rezervního kola a příslušných omezení.
Štítek se v žádném případě nesmí odstranit
nebo zakrýt. Na štítku je uvedeno toto
upozornění ve čtyřech jazycích: "Pozor!
Pouze pro dočasné použití! max. 80 km/h!
Vyměňte co nejdříve za standardní kolo.
Nezakrývejte toto upozornění". Na rezervní
kolo se v žádném případě nesmí nasadit
kryt kola
130)Při změně typu používaných ráfků (z
lehké slitiny namísto ocelových a naopak) je
nutné vyměnit všechny upevňovací šrouby
kol za nové šrouby správného rozměru.
131)Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Cestující musejí
vystoupit z vozidla a vyčkat mimo ně v
bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční
provoz. Ve svahu nebo na nerovné vozovce
umístěte pod kola klíny nebo jiný materiál
vhodný k zajištění vozidla.132)Vůz s namontovaným nouzovým
rezervním kolem má změněné jízdní
vlastnosti. Vyvarujte se prudkých akcelerací
a brzdění jakož i rychlého projíždění
zatáčkami. Celková životnost rezervního
kola je 3 000 km. Po ujetí této vzdálenosti
je nutno vyměnit kolo za jiné stejného typu.
Na ráfek určený pro nouzové rezervní
kolo nikdy nemontujte běžnou pneumatiku.
Nechejte kolo s píchnutou pneumatikou
opravit a znovu nasadit co nejdříve. Není
povoleno používat současně dvě či více
nouzových rezervních kol. Před montáží
nepotírejte závity šroubů tukem: mohly by
se samovolně vyšroubovat.
133)Zvedákem se smí zvedat pouze a
jedině vozidlo, s nímž je dodán. V žádném
případě se nesmí používat pro jiné účely,
např. pro zvedání vozidla jiného modelu. Je
zakázáno používat zvedák pro opravy
pod vozidlem. Nesprávným umístěním
zvedáku může dojít ke spadnutí vozidla.
Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyšších
hmotností než těch, jež jsou uvedeny
na jeho štítku. Na dojezdové rezervní kolo
nelze nasadit sněhové řetězy. Jestliže
píchnete přední pneumatiku (hnací kolo) a
je třeba nasadit řetězy, je třeba
přemontovat dopředu kolo ze zadní
nápravy a namísto zadního kola nasadit
rezervní kolo. Vpředu tak budete mít dvě
hnací kola normálního rozměru, na něž
bude možné sněhové řetězy nasadit.
134)Nesprávná montáž krytu kola může
způsobit, že za jízdy odpadne. V žádném
případě neupravujte plnicí ventil
pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně
kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách
a v rezervním kole podle hodnot uvedených
v kapitole "Technické údaje".
119
Page 122 of 196

SADA "Fix&Go
Automatic"
135) 136) 137) 138) 139)
53)3)
POPIS
Sada je umístěna ve svém kontejneru v
zavazadlovém prostoru. V kontejneru
je i šroubovák a tažné oko.
Sada obr. 109 dále obsahuje:
❒bombičku A s těsnivem a plnicí
hadičkou B;
❒nálepku C s nápisem "max.80 km/h",
kterou je nutno po opravě pneumatiky
nalepit (na přístrojovou desku) tak,
aby na ni řidič dobře viděl;
❒kompresor D včetně manometru a
spojek je uložen v zavazadlovém
prostoru;
❒příbalový leták s návodem k použití
sady, který je nutno posléze předat
technikům, kteří budou s takto
opravenou pneumatikou manipulovat;
❒pár rukavic uložený v bočním
prostoru pro kompresor;
❒adaptéry pro různé ventilky.
POSTUP PŘI HUŠTĚNÍ
PNEUMATIKY
140) 141) 142) 143)Postupujte takto:
❒Zatáhněte parkovací brzdu.
Vyšroubujte čepičku ventilu pneumatiky,
vytáhněte plnicí hadičku A obr. 110 a
zašroubujte objímku B na ventilek
pneumatiky;
❒ujistěte se, zda je spínač v poloze 0
(vypnuto), a pak nastartujte motor;❒zasuňte kolík do proudové zásuvky
na prostředním tunelu a zapněte
kompresor přestavením spínače na
polohu I (svítí).
❒Naplňte pneumatiku na správnou
hodnotu předepsanou v části "Tlak
nahuštění pneumatik" v kapitole
"Technické údaje". Aby byl odečet co
nejpřesnější, doporučujeme
zkontrolovat hodnotu nahuštění
pneumatiky při vypnutém kompresoru
manometrem B;
❒pokud se do 5 minut nepodaří
dosáhnout tlaku nejméně 1,8 bar,
odpojte kompresor od ventilku a od
proudové zásuvky, popojeďte s
vozidlem asi 10 metrů dopředu, aby se
lepicí hmota mohla uvnitř pneumatiky
dobře rozložit, a pneumatiku opět
nahustěte;
❒jestliže ani pak nedosáhnete do pěti
minut od zapnutí kompresoru tlak
alespoň 1,8 bar, odstavte vozidlo a
vyhledejte autorizovaný servis Lancia;
❒Po asi 10 minutách zastavte vozidlo a
překontrolujte tlak v pneumatice.
Nezapomeňte zatáhnout parkovací
brzdu. Ohledně zabezpečení
odstaveného vozidla postupujte podle
pokynů uvedených v části "Odstavení
vozidla" v kapitole "Startování motoru a
jízda s vozidlem".
109L0F0006C
110L0F0176C
120
V NOUZI
Page 123 of 196

❒Pokud naměříte tlak alespoň 1,8 bar,
dohustěte pneumatiku na správný
tlak (s nastartovaným motorem a
zataženou parkovací brzdou) a velmi
opatrně pokračujte v jízdě do
nejbližšího autorizovaného servisu
Lancia.
POZOR
135)Příbalový leták s pokyny o použití
sady na rychlou opravu pneumatik je nutno
předat technikům, kteří budou s
opravenou pneumatikou manipulovat.
136)Poškození na bocích pneumatiky
nelze opravit. Sada na rychlou opravu
pneumatik se nesmí používat na opravu
pneumatiky poškozené jízdou s prázdným
kolem.
137)Při poškození ráfku (okraj
zdeformovaný tak, že způsobuje únik
vzduchu) nelze kolo opravit. Nevytahujte
cizí tělesa (šrouby nebo hřebíky), která
vnikla do pneumatiky.
138)Nepoužívejte kompresor nepřetržitě
déle než 20 minut. Nebezpečí přehřátí.
Sada pro rychlou opravu není určena pro
definitivní opravu pneumatiky, proto je
nutno takto opravenou pneumatiku
používat jen po nezbytně nutnou dobu.139)Informace uvedené v souladu s
platnými předpisy o chemických látkách z
hlediska ochrany zdraví a životního
prostředí a pokyny k bezpečnému
používání lepicí hmoty jsou uvedeny na
etiketě na obalu. Dodržení všech pokynů
uvedených na etiketě je nezbytná
podmínka pro bezpečnost a účinnost
výrobku. Před použitím výrobku si pozorně
etiketu pročtěte. Uživatel je odpovědný
za případné škody vzniklé nepatřičným
používání výrobku. Lepicí hmota má
omezenou dobu použitelnosti. Tlakovou
nádobu obsahující lepicí hmotu s prošlou
životností bez prodlení vyměňte.
140)Navlékněte si ochranné rukavice
dodané se sadou pro rychlou opravu
pneumatik.
141)Na místo dobře viditelné řidičem
nalepte samolepku s upozorněním, že byla
pneumatika opravena pomocí sady pro
rychlou opravu pneumatik. V jízdě
pokračujte opatrně, zejména při projíždění
zatáček. Nejezdit rychlostí vyšší než 80
km/h. Nebrzděte prudce.
142)Jestliže tlak klesl pod 1,8 bar,
nepokračujte v jízdě: sadou pro rychlou
opravu pneumatik nelze zajistit řádnou
těsnost, protože je pneumatika příliš
poškozená. Vyhledejte autorizovaný servis
Lancia.
143)Autorizovanému servisu je třeba v
každém případě nahlásit, že pneumatika
byla opravena sadou pro rychlou opravu
pneumatik. Příbalový leták s pokyny o
použití sady na rychlou opravu je nutno
předat technikům, kteří budou s opravenou
pneumatikou manipulovat.
POZOR
53)Po propíchnutí pneumatiky cizím
tělesem je možné opravit pneumatiky s
poškozeným vzorkem a ramenem do
průměru max. 4 mm.
POZOR
3)S tlakovou nádobu a lepicí hmotou
nakládejte jako s odpadem tak, abyste
neznečistili životní prostředí. Odpad je
nutno zpracovat podle platných předpisů.
4)Na místo dobře viditelné řidičem nalepte
samolepku s upozorněním, že byla
pneumatika opravena pomocí sady pro
rychlou opravu pneumatik. V jízdě
pokračujte opatrně, zejména při projíždění
zatáček. Nejezdit rychlostí vyšší než
121
80 km/h. Nebrzděte prudce.
Page 124 of 196

NOUZOVÉ
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Pokud je baterie vybitá, lze motor
nouzově nastartovat pomocí kabelů a
baterie z jiného vozidla nebo přenosné
baterie.
UPOZORNĚNÍ
Pomocnou baterii ani jiný externí
napájecí zdroj nepoužívejte s napětím
vyšším než 12V: mohla by se poškodit
baterie, spouštěč, alternátor nebo
elektrický rozvod vozidla.
Nepokoušejte se o nouzové startování,
je-li baterie zamrzlá. Baterie by mohla
prasknout či vybuchnout!
STARTOVÁNÍ S
POMOCNOU BATERIÍ
144) 145)54) 55)Je-li baterie vybitá, je možné spustit
motor pomocí jiné baterie, která má
stejnou nebo o něco vyšší kapacitu než
ta vybitá.
Při startování motoru postupujte takto
obr. 111:
❒vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka+u svorky);
❒druhým kabelem propojte minusovou
svorku–pomocné baterie na kostru
na motoru nebo na převodovce
startovaného vozidla;❒nastartujte motor;
❒jakmile motor naskočí, odpojte
kabely v opačném pořadí než
při připojování.
U verzí se systémem Start&Stop je
postup při startování motoru s
pomocnou baterií popsán v oddílu
“Systém Start&Stop” v kapitole
“Seznámení s vozidlem”.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další zbytečné pokusy a
obraťte se na autorizovaný servis
Lancia.UPOZORNĚNÍ Nesmíte přímo propojit
minusové svorky obou baterií: případné
jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Je-li
pomocná baterie nainstalovaná ve
druhém vozidle, je třeba zabránit tomu,
aby mezi tímto vozidlem a vozidlem s
vybitou baterií došlo k náhodnému
kontaktu kovových částí.
POZOR
144)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
volným plamenem a zapálenými cigaretami
a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
145)Sundejte si všechny kovové předměty
(např. prsteny, hodinky, náramky), které
by mohly způsobit náhodný elektrický
kontakt a tím vážný úraz.111L0F0084C
122
V NOUZI
Page 125 of 196

POZOR
54)Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlonabíječ baterií. Mohly
by se poškodit elektronické systémy a
řídicí jednotka motoru.
55)Nepřipojujte kabel k minusové svorce
(–) vybité baterie. Případný přeskok jiskry
by mohl způsobit výbuch baterie a vážné
poranění. Používejte výlučně specifický
ukostřovací bod; nepoužívejte jinou
exponovanou kovovou část.
SYSTÉM PŘERUŠENÍ
DODÁVKY PALIVA
146)
SYSTÉM BEZPEČNÉHO
ODPOJENÍ DODÁVKY
PALIVA
Zasahuje při nárazu a způsobí:
❒přerušení dodávky paliva s
následným zhasnutím motoru;
❒automaticky odemkne dveře;
❒rozsvícení vnitřních světel;
❒rozsvícení výstražných světel.
U některých verzí je zásah systému
signalizován upozorněním na displeji.
UPOZORNĚNÍ Pečlivou prohlídkou
vozidla se ujistěte, zda neuniká palivo
např. v motorovém prostoru, ve spodku
vozidla nebo u nádrže. Po nárazu
otočte klíčkem v zapalování na STOP,
abyste zabránili vybití baterie.
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné
provést následující postup:
❒otočte klíč ve spínací skříňce do
polohy MAR;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒otočit klíček zapalování na STOP;
❒přetočte klíček zapalování do polohy
MAR.
Verze LPG / Natural Power: Při
nárazu vozidla se okamžitě přeruší
přívod benzínu, uzavřou se pojistné
elektromagnetické ventily LPG a přeruší
se vstřikování: to vše způsobí zhasnutí
motoru.
POZOR
146)Jestliže po nárazu ucítíte zápach
paliva nebo zjistíte únik paliva z palivové
soustavy, systém nezapínejte, hrozí
nebezpečí požáru.
123
Page 126 of 196

TAŽENÍ VOZIDLA
147) 148) 149) 150)Součástí výbavy vozidla je tažné oko
uložené v kontejneru na nářadí pod
kobercem v zavazadlovém prostoru.
UPEVNĚNÍ TAŽNÉHO OKA
Uvolněte rukou kryt A obr. 112 (přední
nárazník) nebo A obr. 113 (zadní
nárazník) zatlačením ve spodku,
vyndejte vlečné oko B obr. 112 (přední
nárazník) nebo B obr. 113 (zadní
nárazník) z uložení v kontejneru s
nářadím a zašroubujte jej na doraz do
předního nebo zadního závitového
čepu.
VERZE S PŘEVODOVKOU DUAL
FUNCTION SYSTEM
Ujistěte se, že je zařazen neutrál (N)
(vozidlem lze pohybovat tlačením),
a postupujte jako při tažení normálního
vozidla s mechanickou převodovkou.Pokud by nebylo možné zařadit neutrál,
vozidlo nenechte odtáhnout, ale
obraťte se na autorizovaný servis
Lancia.
POZOR
147)Než začnete vozidlo táhnout, otočte
klíč ve spínací skříňce do polohy MAR a
pak do polohy STOP, avšak nevytahujte jej
ze spínací skříňky. Vytažením klíčku by se
automaticky zamknul zámek řízení a nebylo
by možné natáčet kola.
148)Před zašroubováním tažného okna
očistěte pečlivě závitové lůžko. Než začnete
vozidlo táhnout, zkontrolujte, zda je oko
zašroubované na doraz v závitovém lůžku.149)Během tažení vozidla nezapomínejte,
že bez brzdového posilovače a elektrického
posilového řízení je nutno při brzdění nutné
vyvinout větší sílu na pedál a na volant.
Nepoužívejte k tažení pružná lana; vyvarujte
se škubání vozidlem. Během tažení
kontrolujte, zda se tažnými prvky nepoškodí
části vozidla, jichž se dotýkají. Při tažení
vozidla je nutno dodržovat všechna
ustanovení Pravidel silničního provozu
ohledně tažných zařízení a chování v
silničním provozu. Nestartujte motor
taženého vozidla.
150)Přední a zadní háky se smějí používat
pouze pro vlečení/tažení vozidla na
silničním povrchu. Povoleno je tažení pouze
pro krátké jízdy za použití zařízení
odpovídající pravidlům silničního provozu
(pevná tyč), pro manévry s vozidlem při
přípravě na vlečení/tažení nebo přepravě
odtahovým vozidlem. Háky se NESMĚJÍ
používat pro tažení vozidla mimo vozovku
nebo v přítomnosti překážek a/nebo pro
tažení lany či jinými nepevnými prostředky.
Při dodržení výše uvedených podmínek
je nutno při tažení postupovat tak, aby se
obě vozidla (táhnoucí i vlečené) nacházela
pokud možno ve stejné podélné ose.
AB
112L0F0422C
113L0F0022C
124
V NOUZI
Page 127 of 196
ÚDRŽBA A PÉČE
Řádnou údržbou lze dlouhodobě
zachovat výkony vozidla, snižovat
provozní náklady a zachovávat účinnost
bezpečnostních systémů.
V této kapitole je objasněno, jak toho
docílit.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................126
MOTOROVÝ PROSTOR ..................135
DOBITÍ BATERIE .............................140
STÍRAČE ČELNÍHO / ZADNÍHO
SKLA ..............................................141
ZVEDNUTÍ VOZIDLA .......................142
KOLA A PNEUMATIKY ....................142
KAROSÉRIE ....................................143
125
Page 128 of 196

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správná údržba je základem pro
zachování vozidla v optimálním stavu
po co nejdelší dobu.
Lancia proto předepsala sérii kontrol a
úkonů údržby, které je nutno provést po
ujetí určitého počtu kilometrů nebo - u
příslušné verze vozidla - po určitém
počtu dnů, jak je stanoveno v Plánu
údržby.
Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Lancia ve
stanovených termínech servisních
prohlídek. Jestliže se během pravidelné
servisní prohlídky zjistí, že jsou kromě
naplánovaných řádných úkonů nutné
další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s výslovným souhlasem
zákazníka. Pokud se vozidlo používá
často pro tažení přípojných vozidel,
je třeba zkrátit interval mezi
plánovanými servisními prohlídkami.
UPOZORNĚNÍ
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem. Neprovedením
prohlídek může propadnout záruka.
Doporučujeme nahlásit servisní síti
Lancia případné malé poruchy v
činnosti vozidla a nečekat s nimi až na
další servisní prohlídku.
126
ÚDRŽBA A PÉČE