Page 249 of 488

Phone (téléphone)Passer des appels téléphoniques et y répondre les
mains libres est facile avec Uconnect®. Lorsque le
bouton Phonebook (Répertoire) est éclairé sur
votre écran tactile, votre système est prêt.
Rendez-vous sur le site
UconnectPhone.com
pour vous informer sur la compatibilité et les
instructions de jumelage du téléphone mobile.
Appuyez sur le bouton « Phone »
. Après le
bip, prononcez l’une des commandes sui-
vantes :
Call (Appeler) John Smith
Dial (Composer) 123-456-7890 et suivre les
invites du système
Redial (Rappeler le dernier numéro com-
posé) (appeler le numéro de téléphone sor-
tant précédent)
Call back (Rappeler) (appeler le numéro de
téléphone entrant précédent) CONSEIL: En prononçant une commande
vocale, appuyez sur le bouton Phone
et
dites « Call » (Appeler), puis prononcez le
nom exactement tel qu’il apparaît dans votre
répertoire. Lorsqu’un contact a plusieurs
numéros de téléphone, vous pouvez dire
« Appeler John Smith travail ».
Média Uconnect® 5.0Média Uconnect® 8.4
Uconnect® 5.0 Phone
245
Page 250 of 488

Climatisation (8.4A/8.4AN)Par temps trop chaud ou trop froid, réglez les
températures du véhicule grâce à un dispositif
mains-libres pour assurer le confort de chacun
tout en conduisant. (Si le véhicule est équipé
d’une commande de chauffage-climatisation.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
prononcez l’une des commandes suivantes :
Set temperature to 70degrees (Réglez la
température à 70 degrés)
Set driver temperature to 70degrees (Ré-
glez la température du conducteur à
70 degrés)
Set passenger temperature to 70degrees
(Réglez la température du passager à 70
degrés)
CONSEIL: Les commandes vocales du sys-
tème de chauffage-climatisation peuvent être
utilisées uniquement pour régler la température
intérieure du véhicule. Les commandes vocales
ne fonctionnent pas pour le réglage des sièges
chauffants ou du volant, selon l’équipement.
Navigation (8.4A/8.4AN)La fonction Uconnect® Navigation vous permet
de gagner du temps et d’être plus productif en
vous indiquant exactement comment vous
rendre à l’endroit où vous souhaitez aller. (La
navigation est en option sur le système
Uconnect® 8.4A.) Consultez votre concession-
naire pour activer la navigation à tout moment.)
1. Pour entrer une destination, appuyez sur le bouton RV
. Après le bip, dites :
Pour le système Uconnect® 8.4A, dites :
« Enter state » (Entrer l’état)
Pour le système Uconnect® 8.4AN, dites :
« Navigate to 800 Chrysler Drive Auburn
Hills, Michigan » (Naviguer vers 800 Chrysler
Drive Auburn Hills, Michigan).
Uconnect® 8.4 Phone
Chauffage-climatisation Uconnect 8.4
246
Page 251 of 488
2. Puis suivez les invites du système.
CONSEIL:Pour démarrer une recherche de
point d’intérêt, appuyez sur le bouton RV
.
Après le bip, dites : « Find nearestcoffee
shop » (Rechercher le café le plus proche).
Informations complémentaires© 2014 Chrysler Group LLC. Tous droits réser-
vés. Mopar et Uconnect sont des marques
déposées et Mopar Owner Connect est une
marque déposée de Chrysler Group LLC. An-
droid est une marque déposée de Google Inc.
SiriusXM et toutes les marques et tous les logos
associés sont des marques déposées de Si-
riusXM Radio Inc. Yelp, le logo Yelp, Yelp Burst
et les marques associées sont des marques
déposées de Yelp.
Assistance du Système Uconnect® :
DriveUconnect.comLun. - Ven., 07h00 - 12h00, ET
Sam., 8h00 - 22h00, ET
Dim., 9h00 - 5h00, ET
Assistance services Uconnect® Access
1-855-792-4241. Veuillez vous munir de votre
code PIN de sécurité Uconnect® lorsque vous
appelez.
Uconnect® 8.4 Navigation
247
Page 252 of 488
Page 253 of 488

5
DEMARRAGE ET CONDUITE
METHODES DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Transmission automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Keyless Enter-N-Go™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Démarrage normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Après le démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Démarrage normal - Moteur diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
FONCTIONNEMENT NORMAL - MOTEUR DIESEL . . . . . . . . .261
Précautions par temps froid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Ralenti moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Conseils relatifs au circuit de refroidissement - Transmission
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
TRANSMISSION AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Interverrouillage de stationnement par allumage à clé . . . . . .265
Système d’interverrouillage frein/transmission . . . . . . . . . .265
Mode d’économie de carburant (ECO) . . . . . . . . . . . . . . .265
Transmission automatique à huit vitesses . . . . . . . . . . . . .266
249
Page 254 of 488

FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION INTEGRALE . . . . . . . . . .272
Quadra-Trac I® Instructions et précautions d’utilisation - Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Quadra-Trac II® Instructions et précautions d’utilisation - Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Positions de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Méthodes de changement de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Système Quadra-Drive® II - Selon l’équipement . . . . . . . . . . . .277
SELEC-TERRAIN™ — SELON L’EQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . .278
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Ecran d’information conducteur (DID) Messages . . . . . . . . . . .279
QUADRA-LIFT™ - SELON L’EQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . .279
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Modes de suspension pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
Ecran d’information conducteur (DID) Messages . . . . . . . . . . .282
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
CONSEILS DE CONDUITE SUR ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . .284
CONSEILS POUR LA CONDUITE HORS ROUTE . . . . . . . . . . . .284
Quadra-Lift™ - Selon l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
A quel moment utiliser la gamme basse 4RM – Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Conduite dans l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Conduite dans la neige, la boue et le sable . . . . . . . . . . . . . . .288
Montée de pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Traction en descente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Après une utilisation hors route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
250
Page 255 of 488

DIRECTION ASSISTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Moteur 5.7L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Moteur à essence 3.6L et moteur diesel 3.0L . . . . . . . . . . . .290
Vérification du liquide de direction assistée . . . . . . . . . . . .291
TECHNOLOGIE D’ECONOMIE DE CARBURANT MOTEUR 5.7L
UNIQUEMENT – SELON L’EQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . .292
FREIN A MAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
SYSTEME DE COMMANDE ELECTRONIQUE DU FREINAGE . .294
Système antiblocage des roues (ABS) . . . . . . . . . . . . . . .294
Système de commande de traction (TCS) . . . . . . . . . . . . .295
Système d’aide au freinage (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Système de prévention électronique des tonneaux (ERM) . . .296
Commande électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . . . .296
Commande de stabilisation de la remorque (TSC) . . . . . . . .298
ASSISTANCE AU DEMARRAGE EN COTE (HSA) . . . . . . . . .299
Mise en alerte du système de freinage - Selon l’équipement . .300
Freinage par temps de pluie - Selon l’équipement . . . . . . . .300
Contrôle en descente (HDC) - Selon l’équipement (Modèles à
traction intégrale avec boîte de transfert deux vitesses MP3023
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Régulateur de vitesse (SSC) — Selon l’équipement (Modèles à
traction intégrale avec boîte de transfert deux vitesses MP3023
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Témoin de panne/d’activation de l’ESC et témoin ESC OFF (ESC
hors fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
INFORMATIONS DE SECURITE AU SUJET DES PNEUS . . . . .306
Marquages des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
251
Page 256 of 488

Numéro d’identification du pneu (TIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Terminologie des pneus et définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Charge et pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
PNEUS - GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Pressions de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Pression des pneus à vitesse élevée . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Pneus à carcasse radiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
Types de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
Dispositif de roulage à plat - Selon l’équipement . . . . . . . . . . .318
Roues de secours — Selon l’équipement . . . . . . . . . . . . . . .319
Patinage des roues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
Indicateurs d’usure de la bande de roulement . . . . . . . . . . . . .321
Durée de vie des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
Pneus de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
CHAINES POUR PNEUS (DISPOSITIFS DE TRACTION) . . . . . . .323
CONSEILS AU SUJET DE LA PERMUTATION DES PNEUS . . . . .324
SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES
PNEUS (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
Avertissements de basse pression des pneus . . . . . . . . . . . . .326
Avertissement « SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le système
TPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Désactivation du TPMS — Selon l’équipement . . . . . . . . . . . . .328
CARBURANTS EXIGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Moteur 3.6L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Moteur 5.7L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
252