6. Vozidlo zdvihnite otáčaním skrutky zdviháka
v smere hodinových ručičiek. Vozidlo zdvíhajte iba
dovtedy, kým sa pneumatika neodlepí od zeme
a kým si nevytvoríte dostatočné miesto na mon-
táž rezervnej pneumatiky. Minimálny zdvih
pneumatiky zabezpečí maximálnu stabilitu.
VAROVANIE!
Pri zdvihnutí vozidla vyššie, ako je nevyhnutné,
môže byť vozidlo menej stabilné. Mohlo by skĺz-
nuť zo zdviháka a zraniť osoby nablízku. Vozidlo
zdvíhajte len do výšky potrebnej na odstránenie
pneumatiky.
7. Demontujte kolesové matice a koleso.
8. Nasaďte rezervnú pneumatiku/koleso na vozidlo
a namontujte kolesové matice kužeľovitým kon-
com ku kolesu. Jemne dotiahnite matice.
VÝSTRAHA!
Uistite sa, že rezervnú pneumatiku montujete
s driekom ventilu smerom von. Ak sa rezervná
pneumatika namontuje nesprávne, vozidlo sa
môže poškodiť.
VAROVANIE!
Ak sa chcete vyhnúť zosunutiu vozidla zo zdvi-
háka, úplne nedoťahujte kolesové matice dovtedy,
kým vozidlo zo zdviháka nespustíte. Nedodržanie
tohto upozornenia môže viesť k vážnemu zrane-
niu.
9. Otáčaním skrutky zdviháka proti smeru pohybu
hodinových ručičiek spustite vozidlo na zem a od-
pojte zdvihák a kolesové bloky.
Zadná poloha zdvíhaniaMontáž rezervnej pneumatiky
371
VAROVANIE!
Ak sa chcete vyhnúť zosunutiu vozidla zo zdvi-
háka, úplne nedoťahujte kolesové matice dovtedy,
kým vozidlo zo zdviháka nespustíte. Nedodržanie
tohto upozornenia môže viesť k zraneniu osôb.
3. Spúšťajte vozidlo k zemi otáčaním rukoväte zdvi-
háka proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
4. Ďalšie informácie o správnom uťahovacom mo-
mente kolesových matíc nájdete v odseku „Špeci-
fikácie uťahovacieho momentu“.
5. Po absolvovaní 40 km (25 míľ) skontrolujte doťa-
hovací moment kolesových matíc pomocou mo-
mentového kľúča, aby ste sa uistili, že všetky
kolesové matice správne sedia na kolese.
Vyhlásenie o zhode
1. Dolupodpísaný Tony Fabiano, v zastúpení vý-
robcu, týmto vyhladuje, že zariadenie opísané
nižšie je v súlade z príslušnými ustanoveniami:
• smernice Európskeho spoločenstva 2006/42/ES
o strojových zariadeniach2. Opis zariadenia.
a) Všeobecné označenie: zdvihák vozidla
b) Funkcia: zdvíhanie vozidla
d) Model
vozidlac) Kód
modeluf ) Pra-
covné
zaťaže-
niee) Typ
zdviháka
Jeep®
CompassMK max.
1 200 kgFGMF1
Jeep
CherokeeKL max.
1 000 kgFGLF1
Jeep
WranglerJK max.
1 000 kgFGLF2
Jeep Grand
CherokeeWK max.
1 700 kgFGLF33. Výrobcovia (1):
FlexNGate Seeburn, divízia spoločnosti Ven-
tra Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road,Tottenham,
ON CANADA L0G 1W0
4. Výrobcovia (2):
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de
C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El Ma-
rqués Querétaro C.P. 76249 – Mexico
5. Právnická osoba oprávnená na zostavenie technic-
kej dokumentácie:
FlexNGate – Barcelona
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelona, SPAIN 08960
6. Odkazy na harmonizované normy: PF-12074
7. Miesto: Bradford, ON CANADA
8. Dátum: 30.9.2015
373
Deutsch (Nemecky)
EG-Konformitätserklärung
1. Der Unterzeichner, Tony Fabiano, Vertreter der
Hersteller, erklärt hiermit, das die unten be-
schriebenen Maschinen den relevanten Bestim-
mungen von folgender Richtlinie entsprechen:
• EG-Richtlinie 2006/42/EC für Maschinen
2. Beschreibung der Maschine
a) Allgemeine Bezeichnung: Scherenwagenheber
b) Funktion: Anhebung des Kraftfahrzeugs
c) Typenschlüsseld) Modell Kommerzielle Informationen
e) Typ
f ) Nutzlast
3. Hersteller (1)
4. Hersteller (2)
5. Juristische Person, die bevollmächtig ist, die tech-
nische Datei zu erstellen
6. Bezug auf Standard Übereinstimmungen
7. Ausgestellt in
8. Datum
Preventívne opatrenia pri používaní
zdviháka
Tento dodatok dopĺňa príručku používania a údržby
a obsahuje nižšie uvedené pokyny na správne použí-
vanie zdviháka.
VAROVANIE!
Pri používaní kľuky (1) sa uistite, či sa môže voľne
otáčať bez rizika, že si poraníte ruky o zem.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
Zranenie môžu spôsobiť aj pohyblivé časti zdvi-
háka: závitová skrutka (2) a kĺby (3): vyhýbajte sa
kontaktu s nimi. V prípade znečistenia mazivom
ho dôkladne vyčistite.
VÝSTRAHA!
Zdvihák je nástroj, ktorý je určený výhradne na
výmenu kolesa v prípade defektu alebo poškode-
nia pneumatiky vozidla, ktorého je súčasťou,
alebo rovnakého modelu vozidla. Akékoľvek iné
použitie, napríklad na zdvíhanie iných modelov
vozidiel alebo iných predmetov, je prísne zaká-
zané. Nikdy ho nepoužívajte na vykonávanie
údržby alebo opráv pod vozidlom ani na výmenu
letných a zimných pneumatík. Nikdy nevstupujte
pod zdvihnuté vozidlo. Ak je potrebné vykonať
práce pod vozidlom, obráťte sa na servisnú sieť
spoločnosti Fiat. Nesprávne umiestnenie zdvi-
háka môže spôsobiť pád vozidla: používajte ho len
na označených miestach. Zdvihák nepoužívajte na
(Pokračovanie)
374
VÝSTRAHA!(Pokračovanie)
vyššie zaťaženie, než je uvedené na štítku. Pri
zdvihnutom vozidle nikdy neštartujte motor. Ak
sa vozidlo zdvihne viac, než je potrebné, výrazne
sa môže znížiť jeho stabilita a hrozí riziko pádu
vozidla s vysokou intenzitou. Vozidlo preto zdví-
hajte len do výšky, ktorá je nevyhnutná na výmenu
kolesa.Údržba
• Uistite sa, že sa na závitovej skrutke neusadzujú
nečistoty
• Zabezpečte mazanie závitovej skrutky
• Zdvihák nikdy neupravujte.
Podmienky, pri ktorých sa nesmie používať:
• teplota nižšia ako −40 °C,
• na pieskovom alebo blatistom podklade,
• na nerovnom podklade,
• na strmých cestách,
• vo veľmi nepriaznivých poveternostných podmien-
kach: búrka, tajfún, hurikán, snehová metelica,
víchrica a pod.
ŠTARTOVANIE POMOCOU
KÁBLOV
Ak sa vo vozidle vybije akumulátor, môžete ho na-
štartovať pomocou káblov a akumulátora v inom
vozidle alebo pomocou prenosného posilňovača aku-
mulátora. Štartovanie pomocou káblov môže byť prinesprávnom postupe nebezpečné, takže pozorne
postupujte podľa pokynov uvedených v tejto časti.
VAROVANIE!
Nepokúšajte sa o naštartovanie pomocou káblov,
ak je akumulátor zmrznutý. Mohol by prasknúť
alebo explodovať a spôsobiť zranenie osôb.
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte prenosnú dobíjaciu súpravu ani aký-
koľvek iný dobíjací zdroj so systémovým napätím
vyšším ako 12 V, inak by mohlo dôjsť k poškode-
niu akumulátora, spúšťača, alternátora alebo elek-
trického systému.
POZNÁMKA:
Pri použití prenosnej dobíjacej súpravy postu-
pujte podľa návodu na používanie od výrobcu
a vykonajte bezpečnostné opatrenia.
Príklad zdviháka
1 – Kľuka
2 – Závitová skrutka
3 – Kĺb
375
Prípravy na štartovanie pomocou
káblov
Akumulátor sa vo vozidle nachádza pod predným
sedadlom spolujazdca. Na uľahčenie štartovania po-
mocou káblov sa pod kapotou nachádzajú body na
pripojenie externého akumulátora.
VAROVANIE!
• Po otvorení kapoty dávajte pozor a nedotýkajte
sa chladiaceho ventilátora chladiča. Môže sa zap-
núť kedykoľvek, keď je zapnutý spínač zapaľova-
nia. Môžete sa poraniť o pohybujúce sa lopatky
ventilátora.
• Odstráňte všetky prípadné kovovéšperky, na-
príklad prstene, remienky hodiniek alebo náhr-
delníky, ktoré by mohli spôsobiť neúmyselný
elektrický kontakt. Mohli by ste sa vážne pora-
niť.
• Akumulátory obsahujú kyselinu sírovú, ktorá
môže popáliť pokožku alebo očiazktorejsa
vytvára vodíkový plyn, ktorý je horľavý a vý-
bušný. Otvorený plameň alebo iskry sa musia
nachádzať v bezpečnej vzdialenosti od akumulá-
tora.
POZNÁMKA:
Dávajte pozor, aby sa odpojené konce káblov
nedotkli, kým sú pripojené k niektorému z vo-
zidiel.1. Zatiahnite parkovaciu brzdu, preraďte radiacu
páku automatickej prevodovky do polohy PAR-
KOVANIE a prepnite zapaľovanie do polohy
LOCK (Uzamknuté).
2. Vypnite vykurovanie, rádio a všetky nepotrebné
elektrické zariadenia (príslušenstvo).
3. Odstráňte ochranný kryt z kladného(+)kolíka
pre externý akumulátor. Demontujte kryt potia-
hnutím smerom nahor.
4. Ak na naštartovanie vozidla pomocou káblov po-
užívate iné vozidlo, zaparkujte vozidlo do dosta-
točnej blízkosti vzhľadom na štartovacie káble,
zatiahnite parkovaciu brzdu a overte, či sa zapaľo-
vanie nachádza v polohe OFF (Vypnuté).
VAROVANIE!
Dbajte na to, aby sa vozidlá vzájomne nedotkli –
v opačnom prípade hrozí riziko vytvorenia uzem-
nenia a zranenia osôb.Kolíky pre externý akumulátor
1 – Kladný(+)kolík pre externý akumulátor (zakrytý
ochranným viečkom)
2–Záporný(–)kolík pre externý akumulátor
376
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Na vyťahovacie oko nepripájajte ťažný popruh.
Ťažné popruhy sa môžu roztrhnúť alebo odpojiť
a spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
• Nesprávne používanie vyťahovacieho oka môže
zapríčiniť zlyhanie komponentov a spôsobiť
vážne zranenie alebo smrť.
VÝSTRAHA!
• Vyťahovacie oko sa smie používať výlučne na
operácie cestných asistenčných služieb. Vyťaho-
vacie oko používajte s príslušným zariadením
v súlade so zákonom o cestnej premávke (s pev-
nou tyčou alebo lanom) na odtiahnutie vozidla
na krátku vzdialenosť do najbližšieho servisného
strediska.
• Ťažné oká sa NESMÚ používať na ťahanie vozi-
diel mimo cesty alebo tam, kde sú prekážky.
• V súlade s vyššie uvedenými podmienkami sa
smie ťahanie pomocou vyťahovacieho oka vyko-
návať len dvoma vozidlami (jedno ťahajúce,
druhé ťahané) čo najviac zarovnanými v jednej
stredovej línií. Ak sa tieto pokyny nedodržia,
môže dôjsť k poškodeniu vozidla.Montáž predného ťažného okaObjímka predného ťažného oka sa nachádza za dve-
rami na obložení predného nárazníka
Ak chcete namontovať ťažné oko, otvorte dvierka
pomocou kľúča od vozidla alebo malého skrutkovača
a vsuňte ťažné oko do objímky.
Zasuňte plochý koniec rukoväte zdviháka cez ťažné
oko a utiahnite, informácie nájdete v odseku „Zdví-
hanie vozidla a výmena pneumatiky“ v tejto časti.
Ťažné oko musí byť plne zasadené do pripojovacieho
držiaka cez spodnú časť prednej masky. Ak nie je
ťažné oko plne zasadené do pripojovacieho držiaka,
vozidlo sa nesmie ťahať.
Výstražný štítok ťažného oka
380
Typ ťahania Kolesá sa NEDO-
TÝKAJÚ zemeModely s pohonom 2 kolies Modely s pohonom 4 kolies
Ťahanie so všetkými kole-
sami na zemiŽIADNEAk je prevodovka funkčná:
• Prevodovka v poloheNEUTRÁL
•Rýchlosť max.48 km/h (30 mph)
• Vzdialenosťmax.30 míľ (48 km)
Pozrite si pokyny v odseku „Vlečenie za vozid-
lom“ v časti „Štartovanie a prevádzka“.
• Prevodovka v polohePARKOVANIA (P)
• Rozdeľovacia prevodovka v poloheNEUTRÁL (N)
• Ťahajte smeromvpred
Zdvihnuté kolesá alebo
prívesPrednéNEPOVOLENÉ
Zadné OKNEPOVOLENÉ
PlošinaVŠETKY NAJLEPŠÍ SPÔSOB NAJLEPŠÍ SPÔSOB
Aby nedošlo k poškodeniu vozidla, je potrebné po-
užiť správne ťahacie alebo zdvíhacie príslušenstvo.
Používajte len ťažné tyče alebo iné príslušenstvo,
ktoré sú určené na tento účel a dodržiavajte pokyny
výrobcu príslušenstva. Je povinné použiť bezpeč-
nostné reťaze. Nasaďte ťažnú tyč alebo iné ťažné
zariadenie na hlavné konštrukčné prvky vozidla, nie
na nárazníky alebo príslušné konzoly. Musia sa dodr-
žať vnútroštátne a miestne zákony týkajúce sa odťa-
hovaných vozidiel.Ak počas ťahania musíte použiť príslušenstvo (stie-
rače, odmrazovače a pod.), zapaľovanie musí byť
v polohe ON/RUN (Zapnuté/spustené), nie v polohe
ACC (Príslušenstvo).
Ak sa akumulátor vozidla vybije, ďalšie informácie
o vyradení prevodovky z polohy PARKOVANIE (P)
na účely odtiahnutia vozidla nájdete v odseku „Ma-
nuálne odistenie parkovacej polohy“ v tejto časti.
VÝSTRAHA!
• Nepoužívajte na ťahanie remene. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu vozidla.
• Pri upevňovaní vozidla k valníku nepripájajte za
predné alebo zadné komponenty zavesenia. Pri
nesprávnom ťahaní môže dôjsť k poškodeniu
vozidla.
• Ak je potrebné ťahané vozidlo riadiť, spínač
zapaľovania musí byť v polohe ACC (Príslušen-
stvo) alebo ON/RUN (Zapnuté/spustené), nie
v polohe LOCK/OFF (Uzamknuté/Vypnuté).
382
Bez prívesku na kľúčePri ťahaní vozidla so zapaľovaním v polohe LOCK/
OFF (Uzamknuté/vypnuté) je potrebná mimoriadna
opatrnosť. Jediný schválený spôsob na odťahovanie
bez prívesku na kľúče je pomocou nákladného vo-
zidla s valníkom. Aby nedošlo k poškodeniu vozidla,
je nevyhnutné použiť správne ťažné vybavenie.
Modely s pohonom dvoch koliesVýrobca odporúča ťahať vozidlo s použitím plošiny
tak, aby všetky štyri kolesáNEBOLIna zemi.
Ak vybavenie s plošinou nie je k dispozícii a prevo-
dovka je funkčná, vozidlo možno ťahať (so zadnými
kolesami na zemi) za nasledujúcich podmienok:
• Prevodovka musí byť v polohe NEUTRAL (Voľno-
beh). Pokyny na preradenie prevodovky do polohy
NEUTRÁL (N) pri vypnutom motore nájdete v od-
seku „Manuálne odistenie parkovacej polohy“
v tejto časti.
• Rýchlosť ťahania nesmie prekročiť 48 km/h
(30 mph).
• Vzdialenosť ťahania nesmie prekročiť 30 míľ
(48 km).Ak je prevodovka nefunkčná alebo je vozidlo po-
trebné ťahať rýchlejšie ako 48 km/h (30 mph) alebo
ďalej ako 48 km (30 míľ), ťahajte ho zo zadnými
kolesamiNADzemou. Prípustné je ťahať vozidlo na
plošine alebo s prednými kolesami vozidla zdvihnu-
tými a zadnými kolesami umiestnenými na jednoná-
pravovomťahacom prívese. Ťahanie je možné (ak sa
používa vhodný stabilizačný prvok volantu, aby boli
predné kolesá udržiavané v priamom smere) aj so
zadnými kolesami zdvihnutýmiasprednýmikolesami
na zemi.
VÝSTRAHA!
• V prípade nedodržania vyššie uvedených požia-
daviek pri ťahaní tohto vozidla môže dôjsť k zá-
važnému poškodeniu prevodovky. Na poškode-
nie následkom nesprávneho ťahania sa
nevzťahuje obmedzená záruka na nové vozidlo.
Modely s pohonom štyroch koliesVýrobca odporúča ťahanie, pri ktorom sú všetky
kolesáNADzemou. Prípustné je ťahať vozidlo na
plošine alebo s jedným koncom vozidla zdvihnutým
a opačným koncom umiestneným na jednonápravo-
vom ťahacom prívese.Ak nie je k dispozícií plošina a rozdeľovacia prevo-
dovka je funkčná, je možné vozidlás dvojrýchlost-
nou rozdeľovacou prevodovkouťahať (v smere
dopredu soVŠETKÝMIkolesami na zemi),AKje
rozdeľovacia prevodovka v polohe NEUTRÁL (N)
a prevodovka je v polohePARKOVANIE (P). Pod-
robné pokyny nájdete v odseku „Vlečenie za vozid-
lom“ v časti „Štartovanie a prevádzka“.
Vozidlá vybavené jednorýchlostnou rozdeľovacou
prevodovkou nemajú polohu NEUTRÁL, preto ich je
nevyhnutnéťahať so všetkými štyrmi kolesami
NADzemou.
VÝSTRAHA!
• Nesmú sa použiť zdvihnuté predné alebo zadné
kolesá. Ak pri ťahaní použijete zdvihnuté predné
alebo zadné kolesá, môže dôjsť k vnútornému
poškodeniu prevodovky alebo rozdeľovacej pre-
vodovky.
• Pri ťahaní tohto vozidla s porušením vyššie uve-
dených požiadaviek môže dôjsť k vážnemu po-
škodeniu prevodovky alebo rozdeľovacej prevo-
dovky. Poškodenie následkom nesprávneho
(Pokračovanie)
383