UPOZORNĚNÍ!
• Nenechávejte děti nebo zvířata v zaparkovaném
vozidle v horkém počasí. Vysoká teplota ve
vozidle může způsobit vážné zranění nebo usmr-
cení.
• Když vozidlo opouštíte, vždy se ujistěte, že je
bezklíčový uzel zapalování v režimu „OFF“
(Vypnuto), odeberte dálkový ovladač z vozidla
a zamkněte vozidlo.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru
a zabraňte přístupu k nezamčenému vozidlu.
Ponechání dětí ve vozidle bez dozoru je nebez-
pečné z mnoha důvodů. Může dojít k vážnému
nebo smrtelného zranění dětí nebo jiných osob.
Musíte děti upozornit, aby se nedotýkaly parko-
vací brzdy, brzdového pedálu nebo řadicí páky.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozidle nebo
v jeho blízkosti, ani v místě přístupném dětem;
u vozidel s bezklíčovým systémem Keyless
Enter-N-Go nenechávejte zapalování v režimu
ACC (Příslušenství) nebo ON/RUN (Zapnuto/
chod). Dítě může manipulovat s elektricky ovlá-
danými okny, jinými ovládacími prvky nebo uvést
vozidlo do pohybu.
NORMÁLNÍ PROVOZ –
VZNĚTOVÝ MOTOR
Za chodu vznětového motoru sledujte následující
stavy.
• Všechny kontrolky centra hlášení jsou zhasnuté.
• Kontrolka poruchy (MIL) je zhasnutá.
• Kontrolka tlaku motorového oleje nesvítí.• Funkce voltmetru:
Voltmetr může vykazovat kolísání ukazatele při růz-
ných teplotách motoru. To je způsobeno systémem
ohřevu žhavicích svíček. Počet cyklů a délka cyklické
činnosti jsou řízené řídicím modulem motoru. Čin-
nost ohřívače žhavicích svíček může trvat několik
minut, a jakmile je jeho činnost dokončena, ručička
voltmetru se stabilizuje.
Opatření za studeného počasíPři provozu při venkovní teplotě nižší než 0 °C
(32 °F) zvažte použití zvláštních opatření. Následující
schéma navrhuje tyto možnosti:
Provozní rozsah paliva
POZNÁMKA:
Používejte POUZE „naftu s velmi nízkým
obsahem síry“.
266
*Nafta třídyFsvelmi nízkým obsahem síry se má
používat pouze v případě dlouhodobých nízkých te-
plot (–18 °C/0 °F).
POZNÁMKA:
• Používání nafty třídyDsvelmi nízkým obsa-
hem síry nebo nafty třídyFsvelmi nízkým
obsahem síry výrazně zvyšuje spotřebu
paliva.
• Nafta třídyDsvelmi nízkým obsahem síry
je směs nafty třídyBsvelmi nízkým obsa-
hem síry a nafty třídyFsvelmi nízkým
obsahem síry, která snižuje teplotu, při
které dochází k tvorbě krystalů vosku
v palivu.
• U čerpací stanice pohonných hmot by měla
být třída paliva jasně vyznačena na
čerpadle.
• Tento motor vyžaduje používání „nafty
s velmi nízkým obsahem síry“. Při použití
nesprávného paliva může dojít k poškození
motoru a výfukového systému. Viz
„Požadavky na palivo“ v kapitole „Starto-
vání a provoz“, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace.• Pokud není k dispozici nafta třídyDsvelmi
nízkým obsahem síry nebo nafta třídy F
s velmi nízkým obsahem síry a provozujete
vozidlo v podmínkách dlouhodobých níz-
kých teplot pod (–6 °C/20 °F), doporučuje se
používat ošetření nafty Mopar Premium
(Mopar Premium Diesel Fuel Treatment)
(nebo ekvivalent), aby se zabránilo tuhnutí
paliva (viz Schéma provozního rozsahu
paliva).
Použití motorového oleje
Informace o správné viskozitě motorového oleje jsou
uvedeny v podkapitole „Postupy údržby“ v kapitole
„Údržba vozidla“.
Zahřívání motoru
Se studeným motorem nejezděte na plný plyn. Při
startování studeného motoru pomalu zvyšujte
otáčky motoru na provozní, aby se během zahřívání
motoru mohl stabilizovat tlak oleje.
Pokud teploty klesnou pod 0 °C (32 °F), před plným
zatížením nechte motor běžet pět minut ve středních
otáčkách.Chod motoru na volnoběhVyhýbejte se dlouhému chodu motoru na volnoběh,
dlouhé doby chodu na volnoběh mohou být pro
motor škodlivé, neboť teploty ve spalovací komoře
mohou poklesnout tak nízko, že palivo nebude doko-
nale spalováno. Nedokonalé spalování umožňuje usa-
zování karbonu a oleje na pístních kroužcích, venti-
lech hlavy válců a vstřikovacích tryskách. Nespálené
palivo může také vniknout do klikové skříně, rozředit
olej a způsobit rychlé opotřebení motoru.
Zastavení motoruPo jízdě s plným zatížením motoru nechte motor
před vypnutím běžet několik minut na volnoběh.
Tato doba volnoběhu umožní, aby mazací olej a chla-
dicí kapalina odvedly nadbytečné teplo z turbodmy-
chadla.
POZNÁMKA:
Viz následující tabulka s informacemi o správ-
ném vypnutí motoru.
268
Doporučení k chladicímu systému –
Automatická převodovka
Případné přehřívání motoru a převodovky v podmín-
kách vysokých okolních teplot omezíte přijmutím
následujících opatření:
• Jízda ve městě – Při zastávkách přeřaďte převo-
dovku na NEUTRÁL a zvyšte volnoběžné otáčky
motoru.
• Jízda na dálnici – Snižte rychlost.
• Jízda do strmého kopce – Zvolte nižší převodový
stupeň.
• Klimatizace – Dočasně ji vypněte.
POZNÁMKA:
Pokud je teplota chladicí kapaliny příliš
vysoká, klimatizace se automaticky vypne.
Neprovozujte motor s nízkým tlakem oleje
Pokud se během jízdy rozsvítí kontrolka nízkého
tlaku oleje, co nejdříve vozidlo odstavte a vypněte
motor. Když se tato kontrolka rozsvítí, rozezní se
akustický signál.POZNÁMKA:
Nepoužívejte vozidlo, dokud příčina nebude
odstraněna. Tato kontrolka neinformuje
o množství oleje v motoru. Hladinu motoro-
vého oleje je potřeba zkontrolovat pod kapo-
tou.
VAROVÁNÍ!
Jestliže tlak oleje klesne na méně než normální
hodnoty, okamžitě vypněte motor. V opačném
případě by mohlo dojít k okamžitému a vážnému
poškození motoru.
Neprovozujte motor s vadnými díly
Všechny závady motoru poskytují včasné upozornění
předtím, než dojde k selhání dílů. Dávejte pozor na
změny ve výkonu, na zvuky a vizuální důkazy, že
motor vyžaduje servisní zásah. Některá důležitá
vodítka jsou:
• Vynechávání zapalování nebo silné vibrace motoru.
• Náhlá ztráta výkonu.
• Neobvyklé zvuky vydávané motorem.
• Úniky paliva, oleje nebo chladicí kapaliny.• Náhlá změna – mimo normální provozní rozsah,
provozní teploty motoru.
• Nadměrná kouřivost.
• Pokles tlaku oleje.
SYSTÉM START/STOP –
POKUD JE SOUČÁSTÍ VÝBAVY
Systém Start/Stop byl vyvinut za účelem snížení spo-
třeby paliva. Tento systém automaticky zastaví
motor při zastavení vozidla, pokud jsou splněny
požadované podmínky. Při uvolnění brzdového
pedálu nebo sešlápnutí plynového pedálu se motor
automaticky znovu nastartuje.
Automatický režim
Funkce Start/Stop je aktivována po
každém běžném nastartování motoru.
V tomto okamžiku funkce přejde do
stavu STOP/START READY (Systém
Start/Stop je připraven) a pokud budou
splněny všechny ostatní podmínky, může
přejít do stavu STOP/START AUTOSTOP ACTIVE
(Automatické zastavení systému Start/Stop je aktivní),
tedy režimu „Autostop“ (Automatické zastavení).
270
SYSTÉM SELEC-TERRAIN –
JE-LI SOUČÁSTÍ VÝBAVY
PopisSystém Selec-Terrain kombinuje schopnosti řídicích
systémů vozidla s povely řidiče za účelem dosažení
nejlepšího výkonu v jakémkoli terénu.
Systém Selec-Terrain má následující polohy:
•Snow(Sníh) – laděné nastavení pro lepší stabilitu
při nepříznivém počasí. Pro použití na silnici
a v terénu na površích s nízkou trakcí, například na
sněhu. Pokud je systém v režimu Snow (Sníh)
(v závislosti na určitých provozních podmínkách),může převodovka během rozjezdů používat druhý
převodový stupeň (namísto prvního rychlostního
stupně), aby se tak minimalizovalo prokluzování
kol. Pokud je vozidlo vybaveno vzduchovým
odpružením, výchozí světlá výška podvozku pro
jízdu v režimu Snow (Sníh) je Normal Ride Height
(NRH) (Normální světlá výška podvozku).
•Auto(Automatický) – plně automatický nepře-
tržitý pohon všech kol pro použití na silnici
a v terénu. Vyvažuje trakci s plynulou odezvou
řízení a ve srovnání s vozidly s pohonem dvou kol
poskytuje vylepšené ovládání a akceleraci. Pokud je
vozidlo vybaveno vzduchovým odpružením, úro-
veň se změní na normální světlou výšku podvozku
(NRH).
•Sand(Písek) – Terénní nastavení pro jízdu na
površích s nízkou trakcí, například po písku nebo
vlhké trávě. Hnací ústrojí je nastaveno pro maxi-
mální trakci. Na náročnějších površích může řidič
pociťovat jisté váznutí. Elektronický systém ovlá-
dání brzd je nastaven tak, aby omezoval systém
řízení trakce při akceleraci a prokluzu kol. Pokud je
vozidlo vybaveno vzduchovým odpružením,
výchozí světlá výška podvozku pro jízdu v režimu
Sand (Písek) je Normal Ride Height (NRH) (Nor-
mální světlá výška podvozku).•Mud(Bláto) – Terénní nastavení pro jízdu na
površích s nízkou trakcí, například po blátu. Hnací
ústrojí je nastaveno pro maximální trakci. Na
náročnějších površích může řidič pociťovat jisté
váznutí. Elektronický systém ovládání brzd je
nastaven tak, aby omezoval systém řízení trakce
při akceleraci a prokluzu kol. Pokud je vozidlo
vybaveno vzduchovým odpružením, úroveň se
změní na Off Road 1 (Terénní 1).
•Rock(Skála) – Terénní nastavení, které je k dispo-
zici pouze v rozsahu 4WD LOW (4WD nízký
rozsah). Vozidlo bude zvednuto (pokud je vyba-
veno vzduchovým odpružením) pro zlepšení světlé
výšky podvozku. Laděné nastavení založené na
trakci, které zajišťuje vylepšené řízení a je vhodné
pro použití na terénních površích s vysokou trakcí.
Vhodné pro jízdu přes překážky při nízké rychlosti,
například přes velké kameny, hluboké vyjeté koleje
atd. Pokud je vozidlo vybaveno vzduchovým
odpružením, úroveň vozidla se změní na Off-
Road 2 (Terénní 2). Pokud je spínač systému Selec-
Terrain v režimu ROCK (Skála) a rozdělovací pře-
vodovka je přepnuta z rozsahu 4WD Low (4WD
nízký rozsah) do rozsahu 4WD High (4WD vysoký
rozsah), vrátí se systém Selec-Terrain do polohy
AUTO (Automaticky).
Spínač systému Selec-Terrain
285
případných překážek). Postupujte s maximální opatr-
ností a v hluboké vodě udržujte konstantní rychlost
méně než 8 km/h (5 mph), abyste minimalizovali
vznik vln.
Tekoucí voda
Pokud se jedná o rychle tekoucí vodu, jejíž hladina
stoupá (například při přívalovém dešti), vyčkejte
s průjezdem na okamžik, kdy hladina vody klesne
anebo se sníží průtok. Pokud musíte příčně projet
tekoucí vodou, vyhněte se hloubce přesahující 23 cm
(9 palců). Tekoucí voda může narušit koryto a způ-
sobit, že se vozidlo propadne do větší hloubky.
Určete si body výstupu, které se nacházejí po proudu
od bodu vstupu, abyste tak vozidlu usnadnili průjezd.
Stojatá voda
Vyhněte se jízdě ve stojaté vodě hlubší než 51 cm
(20 palců) a snižte odpovídajícím způsobem rychlost
vozidla, abyste tak minimalizovali vznik vln. Maxi-
mální rychlost ve vodě o hloubce 51 cm (20 palců) je
méně než 8 km/h (5 mph).
Údržba
Po jízdě hlubokou vodou zkontrolujte kapaliny
a maziva vozidla (motorový olej, olej v převodovce,
nápravu, rozdělovací převodovku) a ujistěte se, ženedošlo ke kontaminaci kapalin. Kontaminovaná
kapalina (mléčná, napěněná) musí být co nejdříve
propláchnuta/vyměněna, aby nedošlo k poškození
součástí.
Jízda na sněhu, bahně a pískuPři silném sněžení, během tažení nákladu nebo pro
lepší kontrolu nad vozidlem při nižší rychlosti pře-
řaďte na nižší převodový stupeň a zařaďte rozdělo-
vací převodovku do režimu 4WD LOW (4WD nízký
rozsah) v případě potřeby. Další informace viz „Jízda
s pohonem čtyř kol“ v kapitole „Startování a pro-
voz“. Nepřeřazujte na nižší převodový stupeň, než je
nezbytné pro udržení dopředného pohybu. Při nad-
měrných otáčkách motoru může dojít k prokluzování
kol a ztrátě trakce.
Vyvarujte se prudkému podřazování na zledovatělé
nebo kluzké silnici, protože brzdění motorem může
způsobit smyk a ztrátu kontroly nad vozidlem.
Jízda do svahu
POZNÁMKA:
Před pokusem o jízdu do svahu zjistěte pod-
mínky na vrcholu a/nebo na druhé straně
kopce.Před jízdou do strmého svahuzařaďte nižší pře-
vodový stupeň a zařaďte rozdělovací převodovku do
režimu 4WD LOW (4WD nízký rozsah). Při jízdě do
velmi strmých svahů použijte první převodový stupeň
a režim 4WD LOW.
Pokud se zastaví motor nebo začnete ztrácet
rychlostpři jízdě do strmého svahu, nechte vozidlo
zastavit a okamžitě sešlápněte brzdový pedál.
Spusťte znovu motor a zařaďte ZPÁTEČKU. Pomalu
couvejte ze svahu dolů a nechte při tom působit
brzdnou sílu motoru, která vám pomůže regulovat
rychlost. Pokud je pro regulaci rychlosti vozidla
nutné použít brzdy, lehce sešlápněte brzdový pedál
a dbejte při tom na to, aby nedošlo k zablokování
nebo prokluzování kol.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud se zastaví motor, ztratíte rychlost nebo
nemůžete vyjet na vrchol strmého kopce, nikdy
se nepokoušejte otáčet. Mohlo by tím dojít
k naklonění a převrácení vozidla. Vždy zařaďte
ZPÁTEČKU a opatrně zacouvejte rovně ze svahu.
Nikdy nesjíždějte kopec pozpátku na NEUTRÁL
pouze pomocí brzdy.
294
Protiblokovací brzdový systém (ABS)Protiblokovací brzdový systém (ABS) zajišťuje při
většině brzdných podmínek zvýšenou stabilitu vozi-
dla a vyšší výkon brzd. Systém automaticky brání
zablokování kola a zlepšuje kontrolu nad vozidlem při
brzdění.
Po každém nastartování vozidla a jeho uvedení do
pohybu provádí systém ABS cyklus samočinné kont-
roly, kterou se ověřuje správná činnost systému ABS.
Během této samočinné kontroly může být slyšet
jemný klapavý zvuk a nějaké zvuky související s moto-
rem systému.
Systém ABS se aktivuje při brzdění, pokud systém
detekuje, že začíná docházet k blokování jednoho
nebo více kol. Silniční podmínky, jako jsou led, sníh,
štěrk, hrboly, železniční koleje, sypké úlomky nebo
prudké náhlé brzdění mohou zvýšit pravděpodob-
nost aktivace systému ABS.
Když se systém ABS aktivuje, mohou také nastat
následující jevy:
• Hluk motoru systému ABS (může běžet ještě krát-
kou dobu po zastavení).
• Ozývá se klapavý zvuk elektromagnetických
ventilů.• Pulzuje brzdový pedál.
• Na konci zastavování dojde k lehkému poklesu
brzdového pedálu.
To jsou normální vlastnosti systému ABS.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém ABS obsahuje důmyslné elektronické
zařízení, které může být náchylné k rušení způ-
sobenému nesprávnou instalací nebo vysokým
výkonem rádiového vysílacího zařízení. Toto
rušení může způsobit ztrátu protiblokovací
schopnosti při brzdění. Instalace takového zaří-
zení by měla být provedena kvalifikovanými pro-
fesionály.
• Opakované sešlapování protiblokovacích brzd
sníží jejich účinnost a může vést k nehodě.
Opakované sešlapování pedálu prodlužuje brzd-
nou dráhu. Když potřebujete zpomalit nebo
zastavit, sešlápněte pouze silně brzdový pedál.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Systém ABS nemůže zabránit, aby přírodní fyzi-
kální zákony působily na vozidlo, ani nemůže
zvýšit účinnost brzdění nebo řízení nad hodnotu
umožněnou stavem brzd a pneumatik vozidla
nebo umožněnou trakcí.
• Systém ABS nemůže zabránit nehodám, včetně
nehod pramenících z nadměrné rychlosti
v zatáčkách, z jízdy těsně za jiným vozidlem nebo
způsobených aquaplaningem.
• Schopnosti vozidla vybaveného systémem ABS
nesmí být nikdy zneužity lehkomyslným nebo
nebezpečným způsobem, který by mohl ohrozit
bezpečnost řidiče nebo ostatních osob.
Systém ABS je konstruován tak, aby fungoval s pne-
umatikami OEM. Úpravy mohou mít za následek
snížený výkon systému ABS.
299
Životnost pneumatikŽivotnost pneumatik závisí na proměnlivých fakto-
rech, jako je například:
• Styl jízdy.
• Tlak v pneumatikách – nesprávné tlaky nahuštění
pneumatiky mohou způsobit nerovnoměrné opo-
třebeni běhounu. Nadměrné opotřebení snižuje
životnost běhounu a vede k nutnosti dřívější
výměny pneumatik.
• Ujetá vzdálenost.
• Pneumatiky se zlepšenými provozními vlastnostmi,
pneumatiky s rychlostní klasifikací V nebo vyšší
a letní pneumatiky mají obvykle kratší životnost
běhounu. Důrazně doporučujeme měnit tyto
pneumatiky podle Plánu údržby.UPOZORNĚNÍ!
Pneumatiky a rezervní pneumatiku je třeba vymě-
nit po šesti letech, bez ohledu na zbývající
hloubku běhounu. Při nedodržení tohoto upozor-
nění může dojít k náhlému selhání pneumatiky.
Můžete ztratit kontrolu nad vozidlem a může
dojít k nehodě s následkem vážného zranění nebo
úmrtí.
Demontované pneumatiky ukládejte na chladném,
suchém místě a temném místě. Pneumatiky nesmí
přijít do styku s oleji, mazivy a benzínem.
Výměna pneumatikPneumatiky na novém vozidle zajišťují vyváženost
řady různých vlastností. Je u nich nutné pravidelně
kontrolovat opotřebení a nahuštění na správný tlak
ve studené pneumatice. Při nutnosti výměny pneu-
matiky výrobce důrazně doporučuje používat pneu-
matiky odpovídající originálním, a to z hlediska roz-
měru, kvality a účinnosti. Viz odstavec „Značky
signalizující opotřebení běhounu“. Označení roz-
měru pneumatiky viz nálepka s informacemi o pneu-
matikách a zatížení nebo certifikační štítek vozidla.
Index zatížení a symbol rychlosti jsou uvedeny naboční straně originální pneumatiky. Viz příklad
v tabulce velikosti pneumatik v kapitole „Bezpeč-
nostní pokyny k pneumatikám“ této příručky, kde
jsou uvedeny další informace týkající se indexu
zatížení a symbolu rychlosti na pneumatice.
Přední nebo zadní pneumatiky doporučujeme vymě-
nit jako pár. Pokud vyměníte pouze jednu pneuma-
tiku, může dojít k vážnému ovlivnění jízdních vlast-
ností vozidla. Budete-li někdy vyměňovat kolo,
přesvědčte se, zda specifikace kola odpovídá specifi-
kaci originálních pneumatik.
S dotazy týkajícími se specifikací a vlastností pneu-
matik se obraťte na autorizovaného dealera pneuma-
tik nebo na výrobce originálního příslušenství. Pokud
při výměně nepoužijete ekvivalentní pneumatiky,
může to nepříznivě ovlivnit bezpečnost, ovládání
a jízdu vozidla.
324
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Spínač výstražných světel je umístěn na bloku spínačů
přímo nad ovladači automatické klimatizace.
Stisknutím tohoto spínače zapnete
výstražná světla. Po aktivaci spínače budou
blikat všechny ukazatele směru, čímž
budou blížící se vozidla upozorněna na nouzovou
situaci. Dalším stisknutím spínače výstražná světla
vypnete.
Tento systém upozornění na nouzovou situaci by
neměl být používán za jízdy. Používejte ho, když
vozidlo stojí na místě a představuje bezpečnostní
riziko pro ostatní řidiče motorových vozidel.
Pokud musíte za účelem vyhledání pomoci vozidlo
opustit, výstražná světla budou blikat i po vypnutí
zapalování.
POZNÁMKA:
Používání výstražných světel po delší dobu
může způsobit vybití akumulátoru.
POKUD SE MOTOR PŘEHŘÍVÁ
Při výskytu některé z následujících situací můžete
případnému přehřívání zamezit přijmutím přísluš-
ného opatření.
• Na dálnicích – zpomalte.
• V městském provozu – při zastavení vozidla pře-
řaďte převodovku na NEUTRÁL, ale nezvyšujte
volnoběžné otáčky motoru, přičemž zabraňujte
pohybu vozidla pomocí brzd.
POZNÁMKA:
Kroky, které můžete provést ke zpomalení
hrozícího stavu přehřívání:
• Pokud je klimatizace (A/C) zapnuta,
vypněte ji. Systém klimatizace přidává do
chladicího systému motoru teplo a vypnu-
tím klimatizace se toto teplo odstraní.
• Také můžete nastavit ovládací prvek tep-
loty na maximální ohřev, ovládací prvek
režimu rozvodu vzduchu na nohy a ovládací
prvek ventilátoru na maximum. To umož-
ňuje, aby se blok topení choval jako doplněk
chladiče motoru a pomáhal odstraňovat
horko z chladicího systému motoru.UPOZORNĚNÍ!
Mohlo by dojít k závažnému opaření vás nebo
jiných osob způsobenému unikáním horké chla-
dicí kapaliny (nemrznoucí) motoru nebo páry
z chladiče. Pokud uvidíte nebo uslyšíte, že zpod
kapoty uniká pára, před otevřením kapoty musíte
nechat chladič dostatečnou dobu vychladnout.
Když je chladič nebo nádoba na chladicí kapalinu
horká, nepokoušejte se otevřít tlakový uzávěr
chladicího systému.
VAROVÁNÍ!
Při jízdě s horkým chladicím systémem může dojít
k poškození vozidla. Signalizuje-li ukazatel teploty
vysokou teplotu HOT (H), zajeďte ke krajnici
a zastavte vozidlo. Nechte motor běžet na volno-
běh při vypnuté klimatizaci, až ukazatel teploty
klesne zpět do normálního rozsahu. Zůstane-li
ukazatel v poloze vysoké teploty HOT (H)
a ozývá se nepřetržitá zvuková výstraha, okamžitě
vypněte motor a přivolejte servisní službu.
359