2016 CITROEN C-ELYSÉE Návod na použitie (in Slovak)

Page 105 of 330

CITROEN C-ELYSÉE 2016  Návod na použitie (in Slovak) 103
všeobecné informácie o detských sedačkách
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti 
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
- 
v s
 úlade s európskym nariadením musia 
byť všetky

Page 106 of 330

CITROEN C-ELYSÉE 2016  Návod na použitie (in Slovak) 104
Detská sedačka na zadnom sedadle
"Chrbtom k smeru jazdy"
v prípade inštalácie detskej sedačky 
" chrbtom k smeru jazdy" na miesto zadného 
spolujazdca  posuňte predné seda

Page 107 of 330

CITROEN C-ELYSÉE 2016  Návod na použitie (in Slovak) 105
Detská sedačka na prednom sedadle*
„Chrbtom k smeru jazdy“ „Čelom k smeru jazdy“
Sedadlo spolujazdca je nastavené do 
strednej pozdĺžnej polohy.
Skontrolujte, či je bezpečnostný p

Page 108 of 330

CITROEN C-ELYSÉE 2016  Návod na použitie (in Slovak) 106
Neutralizácia airbagu spolujazdca
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
Nikdy neinštalujte detské sedačky do 
polohy „chrbtom k smeru jazdy“ na 
sedadlo, ktoré je chránené aktivova

Page 109 of 330

CITROEN C-ELYSÉE 2016  Návod na použitie (in Slovak) 107
ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да

Page 110 of 330

CITROEN C-ELYSÉE 2016  Návod na použitie (in Slovak) 108
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIt een kinderzitje met de rug

Page 111 of 330

CITROEN C-ELYSÉE 2016  Návod na použitie (in Slovak) 109
Detské sedačky odporúčané spoločnosťou CItrO ËN
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
 „rÖ

M
e
 r  Baby-Safe Plus“ 
Inštaluje sa v smere jazdy.
Skupina 2
  a 3: od 15   do 36   kg
L4

Page 112 of 330

CITROEN C-ELYSÉE 2016  Návod na použitie (in Slovak) 110
Inštalácia detských sedačiek upevňujúcich sa pomocou 
bezpečnostných pásov
Váha dieťaťa/približný vek
Miesto Menej než 13
  kg 
(skupiny 0
  (b ) a 0+) 
Do ≈ 1
  roku Od 9
  do 18