14
Kontrolky neutralizácie
rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému. rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál a správa zobrazená na displeji.
Kontrolka StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Systém airbagu
spolujazdca tr valo.
Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej
skrinke, je v polohe „OFF“.
če
lný airbag spolujazdca je
neutralizovaný.
Môžete nainštalovať detskú sedačku
„chrbtom k smeru jazdy“, pokiaľ
nedošlo k poruche činnosti airbagov
(svieti výstražná kontrolka
a
i
rbagy).Nastavte ovládač do polohy „
ON“, čím aktivujete
čelný airbag spolujazdca.
v
tomto prípade neinštalujte detskú sedačku "chrbtom
k smeru jazdy".
ESP/ASR tr valo.
tl
ačidlo, nachádzajúce sa v ľavej
spodnej časti prístrojovej dosky je
aktivované. Jeho svetelná kontrolka
je rozsvietená.
e
SP/
aSr
je deaktivované.
e
SP: dynamická kontrola stability.
aSr: p
rotišmykový systém kolies.Zatlačte na tlačidlo, čím aktivujete
e SP/
aSr. S
vetelná
kontrolka zhasne.
Systém
e
S
P/
aSr
sa automaticky uvedie do činnosti
pri naštartovaní vozidla.
v
prípade deaktivácie sa systém automaticky
opätovne aktivuje pri rýchlosti vozidla vyššej ako
približne 50
km/h.
Kontrola chodu
17
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Dynamická
kontrola stability
(ESP/ASR) blikajúca.
Systém
e
S
P/
aSr
sa aktivuje. Systém optimalizuje prenos hnacej sily a prispieva k zlepšeniu smerovej stability vozidla.
tr valo. Porucha systému
e SP/
aSr, s
v
ýnimkou prípadu neutralizácie
(zatlačenie tlačidla a rozsvietenie
jeho svetelnej kontrolky). Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Systém
autodiagnostiky
motora tr valo.
Porucha systému na znižovanie
škodlivín.
ko
ntrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
v
prípade, ak nezhasne, obráťte sa urýchlene na sieť
CI
t
r
O
ËN alebo na kvalifikovaný servis.
blikajúca. Porucha systému kontroly motora.
rizik
o poškodenia katalyzátora.
Nechajte skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Protiblokovací
systém kolies
(ABS)
tr valo.
Porucha protiblokovacieho systému
kolies.
vo
zidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne s obmedzenou rýchlosťou a urýchlene
sa obráťte na sieť CI
t
r
O
ËN alebo na kvalifikovaný
servis.
Porucha motora trvalo, oranžovej
f a r by. Menej závažná porucha motora.
ur
ýchlene sa obráťte na sieť CI
t
r
O
ËN alebo
kvalifikovaný servis.
trvalo, červenej farby. Závažná porucha motora, ktorá si vyžaduje imobilizáciu vozidla. Zastavenie vozidla je nevyhnutné, dbajte na dodržanie
čo najlepších bezpečnostných podmienok.
Zaparkujte, vypnite zapaľovanie a kontaktujte sieť
CI
t
r
O
ËN alebo kvalifikovaný servis.
1
K
34
C-elysee_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Ochranný systém zabraňujúci odcudzeniu a
vykradnutiu vášho vozidla. Okrem obvodovej
ochrany zabezpečuje aj funkciu autoochrany.
alarm
Obvodová ochrana
Systém kontroluje vstupy do vozidla.alarm sa uvedie do činnosti v prípade, ak sa
niekto pokúsi otvoriť dvere, kufor, kapotu...
Funkcia autoochrany
Systém kontroluje vlastné prvky v
prípade ich vyradenia z činnosti.
al
arm sa uvedie do činnosti v prípade
odpojenia alebo poškodenia batérie,
centrálneho ovládania alebo káblov
sirény.
Zatvorenie vozidla s
alarmom
Aktivácia
F vypnite zapaľovanie a opustite vozidlo.
F
Z
atlačte na tlačidlo uzamknutia
na diaľkovom ovládaní.
Obvodová ochrana je aktivovaná, 5
sekúnd
po zatlačení tlačidla uzamknutia na diaľkovom
ovládaní.
v
prípade, ak sú jedny z dverí alebo kufor
nesprávne uzavreté, vozidlo nie je uzamknuté,
avšak alarm je aktivovaný.
F
Z
atlačte na tlačidlo odomknutia
na diaľkovom ovládaní.
Neutralizácia
alarm je neutralizovaný: svetelná
kontrolka zhasne.
al
arm sa aktivuje: svetelná kontrolka,
umiestnená v pásme ovládačov vľavo
od volantu, bliká v intervale jednej
sekundy.
ak
ýkoľvek zásah na systéme alarmu
musí byť vykonaný v sieti CI
t
r
O
ËN
alebo v kvalifikovanom servise.
O
36
C-elysee_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Dvere
Zvonka
F Po odomknutí vozidla diaľkovým ovládačom alebo kľúčom pritiahnite kľučku
dverí.
Otvorenie
Z interiéru
F Potiahnutím vnútorného ovládača otvorte dvere; tento úkon vozidlo celkovo
odomkne. -
p
ri motore v chode
, rozsvieti
sa táto kontrolka, doprevádzaná
správou na viacúčelovom displeji
po dobu niekoľkých sekúnd,
-
n
a vozidle za jazdy (rýchlosť vyššia
ako 10 km/h), rozsvieti sa táto kontrolka,
doprevádzaná zvukovým signálom a
správou na viacúčelovom displeji po dobu
niekoľkých sekúnd.
Zatvorenie
v prípade, ak sú dvere nesprávne uzavreté:
Núdzový ovládač
Pre mechanické zamknutie a odomknutie dverí
vozidla v prípade poruchy systému centrálneho
zamykania alebo batérie.
Dvere vodiča
vsuňte kľúč do zámky, čím dvere uzamknete
alebo odomknete.
Dvere spolujazdcov
F Na zadných dverách skontrolujte, či nie je aktivovaná detská bezpečnostná poistka.
F
P
omocou kľúča odstráňte čiernu krytku,
umiestnenú na hrane dverí.
F
O
patrne vsuňte kľúč do otvoru a následne
bez toho, aby ste ním otočili, premiestnite
západku smerom k vnútornej strane dverí.
F
k
ľ
úč vytiahnite a založte krytku na
pôvodné miesto.
O
37
C-elysee_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2014
kufor
Otvorenie
Odomknutie a pootvorenie kufra
pomocou diaľkového ovládania
F Zatlačte na centrálne tlačidlo diaľkového ovládania po dobu
viac ako jednu sekundu.
ve
ko kufra sa mierne pootvorí.
Pootvorenie kufra z interiéru
Otvorenie kufra
F Nadvihnite veko kufra až po jeho maximálne otvorenie.
F
k
u
for uzavrite pomocou jednej z
vnútorných rukovätí.
Zatvorenie
Kufor s elektrickým otvorením
- zapnutý motor , rozsvieti sa táto
kontrolka, doprevádzaná správou
na viacúčelovom displeji po dobu
niekoľkých sekúnd,
-
v
ozidlo za jazdy (rýchlosť vyššia ako
10
km/h), rozsvieti sa táto kontrolka,
doprevádzaná zvukovým signálom a
správou na viacúčelovom displeji po dobu
niekoľkých sekúnd.
F
Z
atlačte na tlačidlo otvorenia kufra, ktoré je
umiestnené v ľavej časti prístrojovej dosky
(kufor s elektrickým otvorením)
al
ebo
Kufor s mechanickým otvorením
Neexistuje žiadna združená kontrolka
signalizujúca nesprávne zatvorenie kufra.
O správnom uzavretí kufra sa musíte
presvedč iť.
v
prípade, ak je kufor nesprávne uzavretý:
F
N
advihnite ovládač, nachádzajúci sa v
spodnej časti dverí vodiča
(kufor s mechanickým otvorením).
ve
ko kufra sa mierne pootvorí.
2
O
73
Neplatná voľba v manuálnom
režime
tento znak sa zobrazí v prípade, ak
bol nesprávne zaradený prevodový
stupeň (voľba medzi dvoma
polohami).
Zastavenie vozidla
Skôr ako vypnete motor, môžete si zvoliť
polohu P (parkovanie) alebo N (neutrál).
v
oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu
brzdu, čím vozidlo imobilizujete.
Porucha činnosti
Pri zapnutom zapaľovaní
rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým signálom a
výstražnou správou na displeji, signalizuje
poruchu činnosti prevodovky.
v
tomto prípade prejde prevodovka do
núdzového režimu a zablokuje sa na
3. prevodovom stupni. Pri prechode z polohy
P do R a z polohy N do R môžete pocítiť
intenzívne trhnutie.
t
o
to trhnutie nepredstavuje
pre prevodovku žiadne riziko.
Neprekračujte rýchlosť 100
km/h, v súlade s
miestnou legislatívou.
ur
ýchlene sa obráťte na sieť CI
t
r
O
ËN alebo
na kvalifikovaný servis. Hrozí riziko poškodenia prevodovky:
-
a
k súčasne stlačíte pedál
akcelerácie a brzdy,
-
a
k došlo k poruche batérie a nasilu
premiestňujete radiacu páku z
polohy P do inej polohy.
ab
y sa obmedzila spotreba paliva pri
dlhšom zastavení vozidla so spusteným
motorom (dopravná zápcha...),
umiestnite radiacu páku do polohy N a
zatiahnite parkovaciu brzdu.
v
prípade, že radiaca páka nie je v
polohe P, pri otvorení dverí vodiča
alebo po uplynutí približne 45
sekúnd
od vypnutia zapaľovania sa na displeji
zobrazí výstražná správa.
F
r
a
diacu páku umiestnite do polohy
P , správa zmizne.
v
prípade jazdy na zatopenej vozovke
alebo prejazde brodom jazdite krokom.
5
Riadenie
92
C-elysee_sk_Chap07_securite_ed01-2014
Pred každou reinicializáciou systému
skontrolujte, či tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách zodpovedá podmienkam
používania vozidla a či je v súlade s
upozorneniami uvedenými na štítku s
údajmi o tlaku v pneumatikách.
Systém detekcie podhustenia
neupozorní, ak bude tlak v čase
reinicializácie systému nesprávny.
Zistený pokles tlaku nemá vždy
za následok viditeľnú deformáciu
pneumatiky. Neuspokojte sa iba s
vizuálnou kontrolou.
vý
straha sa bude opakovať až do
reinicializácie systému.
Signalizácia podhustenia
Podhustenie je signalizované
rozsvietením tejto kontrolky, ktoré je
sprevádzané zvukovým signálom a
zobrazením správy.
F
I
hneď spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému točeniu volantom a brzdeniu.
F
Z
astavte hneď, ako to bude možné, len čo
vám to umožnia dopravné podmienky. F
ak m áte kompresor (napr. kompresor
súpravy na dočasnú opravu pneumatíiky),
skontrolujte za studena tlak vo všetkých
štyroch pneumatikách.
a
k n
ie je možné
vykonať kontrolu ihneď, jazdite opatrne a
pomalšie,
alebo
F
v p
rípade prasknutia pneumatiky použite
súpravu na dočasnú opravu pneumatiky
alebo rezervné koleso (podľa výbavy).
Reinicializácia
Po každej úprave tlaku v pneumatike alebo
pneumatikách a po výmene kolesa alebo kolies
je nevyhnutné reinicializovať systém.
Štítok, nalepený na stredovom podstavci na
strane vodiča, vám to pripomenie.
Bezpečnosť
95
C-elysee_sk_Chap07_securite_ed01-2014
Regulátor prešmyku kolies
(ASR) a dynamická kontrola
stability (ESP)
regulátor prešmyku kolies optimalizuje
pohyblivosť vozidla z dôvodu obmedzenia ich
kĺzania tak, že pôsobí na brzdy hnacích kolies
a na motor.
Dynamická kontrola stability pôsobí na jedno
alebo viacero kolies a na motor, čím udržiava
vozidlo na dráhe vo vodičom požadovanom
smere, v rámci platnosti fyzikálnych zákonov.
ak
tivácia je signalizovaná blikaním
kontrolky na združenom prístroji. Systémy
a
Sr/e
SP sú prostriedkom
zvýšenia bezpečnosti normálnej jazdy,
avšak nesmú viesť vodiča k zvyšovaniu
rizika a jazdných rýchlostí.
Správna činnosť systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu v oblasti kolies (pneumatiky
a disky), brzdového systému,
elektronických dielov, a taktiež
postupov pri montáži a zásahov
servisnej siete CI
t
r
O
ËN.
Po náraze si nechajte systémy
skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Porucha činnosti
rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým signálom
a správou na displeji, signalizuje
poruchu týchto systémov.
Opätovná aktivácia
tieto systémy sa automaticky opätovne
aktivujú po každom vypnutí zapaľovania alebo
pri rýchlosti vyššej ako 50
km/h.
F
Ď
alším zatlačením tlačidla ich manuálnym
spôsobom opäť aktivujete.
S
vetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Zhasnutie znaku v pravom hornom rohu
displeja združeného prístroja signalizuje
opätovnú aktiváciu systémov
a
Sr
a e SP.
Neutralizácia
v určitých prevádzkových podmienkach
( rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu,
piesku ...) môže byť výhodné vyradiť z činnosti
systémy
a
Sr
a e SP, pričom sa po preklzávaní
kolies obnoví adhézna väzba pneumatiky s
vozovkou.
kontrolné systémy dráhy vozidla
Aktivácia
tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
v
prípade nesprávneho držania jazdnej stopy
sa tieto systémy automaticky uvedú do činnosti. Zobrazenie tohto znaku signalizuje
neutralizáciu systémov
a
Sr
a e SP.
F
Z
atlačte tlačidlo, ktoré sa nachádza pod
prístrojovou doskou (strana vodiča), až
pokiaľ sa na združenom prístroji nezobrazí
príslušný znak. S vetelná kontrolka tlačidla sa rozsvieti.Obráťte sa na sieť CI
t
r
O
ËN, alebo na
kvalifikovaný servis, kde vám systém a
Sr/e
SP
skontrolujú.
Pri jazde s vypnutým motorom je
posilňovač riadenia vyradený z činnosti.
7
Bezpečnosť