Page 151 of 284

Objížďky lze akceptovat i tehdy, když jsou do‐
pravní hlášení vyvolána přes seznam.1.„Navigation“2.„Karte“3. „Verkehrsinfo“4.„Umleitungsinfo“5. „Umleitung“
Dynamické navádění k cíli
Trasa je při výskytu překážky silničního pro‐
vozu automaticky změněna.
▷Systém neupozorní na překážku silničního
provozu na původní trase.▷Dopravní informace jsou nadále zobrazo‐
vány na mapě.▷V závislosti na typu silnice a druhu a délce
dopravní překážky se může stát, že bude
trasa vypočítána tak, že povede skrze do‐
pravní překážku.▷Zvláštní nebezpečí jsou zobrazena nezávi‐
sle na nastavení.
Aktivace dynamického navádění k cíli
1.„Navigation“2.Vyvolejte „Optionen“.3.„Dynamische Zielführung“
Informace o zemi prostřednictvím
BMW Online
Specifické informace o zemích nechte přená‐
šet přes BMW Online, viz strana 215, např.
omezení rychlosti na silnicích 1. třídy.
1.„Navigation“2.Vyvolejte „Optionen“.3.„Landesinfo (BMW Online)“Seite 151Navádění k cíliNavigace151
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 156 of 284

ZvukVybavení vozidla
V této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Všeobecně Nastavení zvuku se ukládají pro právě použí‐
vané dálkové ovládání.
Výšky, hloubky, stranové
vyvážení, prolínání zvuku▷„Höhen“: Výškové nastavení.▷„Bässe“: Hloubkové nastavení.▷„Balance“: Rozdělení hlasitosti vlevo/
vpravo.▷„Fader“: Rozdělení hlasitosti vpředu/vzadu.Nastavení výšek, hloubek, stranového
vyvážení, prolínání zvuku1.„CD/Multimedia“, „Radio“ nebo
„Einstellungen“2.„Klang“3.Vyberte požadované nastavení zvuku.4.Nastavení: Otáčejte hlavním ovladačem.5.Uložení do paměti: Stiskněte hlavní ovla‐
dač.
Ekvalizér
Nastavení pro jednotlivá frekvenční zvuková
pásma.
Nastavení ekvalizéru
1.„CD/Multimedia“, „Radio“ nebo
„Einstellungen“2.„Klang“3.„Equalizer“Seite 156ZábavaZvuk156
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 157 of 284

4.Zvolte požadované nastavení.5.Nastavení: Otáčejte hlavním ovladačem.6.Uložení do paměti: Stiskněte hlavní ovla‐
dač.
Vícekanálová reprodukce,
Surround
Volba mezi stereo a vícekanálovou reprodukcí,
Surround.
Nastavení vícekanálové reprodukce,Surround
1.„CD/Multimedia“, „Radio“ nebo
„Einstellungen“2.„Klang“3.„Surround“
Při aktivovaném Surround bude při reprodukci
audiostopy ve stereo simulována vícekanálova
reprodukce.
Hlasitosti▷„Speed Volume“: Přizpůsobení hlasitosti
v závislosti na rychlosti.▷„PDC“: Hlasitost signálního tónu PDC
oproti hlasitosti multimédií.▷„Gong“: Hlasitost signálního tónu, např.
pro připomínku zapnutí bezpečnostních
pásů, oproti hlasitosti zábavy.▷„Mikrofon“: Hlasitost mikrofonu během te‐
lefonického hovoru.▷„Lautspr.“: Hlasitost reproduktoru během
telefonického hovoru.
Pouze pro momentálně přihlášený telefon jsou
ukládány následující hlasitosti: „Mikrofon“,
„Lautspr.“.
Nastavení hlasitosti
1.„CD/Multimedia“, „Radio“ nebo
„Einstellungen“2.„Klang“3.„Lautstärkenausgleich“4.Zvolte požadované nastavení hlasitosti.5.Nastavení: Otáčejte hlavním ovladačem.6.Uložení do paměti: Stiskněte hlavní ovla‐
dač.
Obnovení nastavení zvuku
Všechna nastavení zvuku lze obnovit na stan‐
dardní hodnotu.
1.„CD/Multimedia“, „Radio“ nebo
„Einstellungen“Seite 157ZvukZábava157
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 160 of 284

3.Označit požadovanou stanici.4.Podržte hlavní ovladač déle stisknutý.5.Zvolte požadované paměťové místo.
Stanice se ukládají pro právě používané dál‐
kové ovládání.
Stanice lze uložit i na tlačítka pro oblíbené po‐
ložky, viz strana 21.
Manuální volba stanice
Volba stanice zadáním frekvence.
1.„Radio“2.„FM“ nebo „AM“3.„Manuelle Suche“4.Ve vlnovém rozsahu „AM“, popř. volit mezi
„MW“ a „KW“.5.Zvolte frekvenci: Otáčejte hlavním ovlada‐
čem.
Uložení stanice do paměti: Podržte hlavní ovla‐
dač déle stisknutý.
Přejmenování stanice
Stanici FM s měnícím se názvem stanice lze
přejmenovat.1.„Radio“2.„FM“3.Zvolte požadovanou stanici.4.Vyvolejte „Optionen“.5.„Umbenennen in:“
Příp. čekejte, než je zobrazen požadovaný
název.
Zvolený název stanice se převezme do se‐
znamu aktuálních stanic a uložených stanic.
RDSRDS vysílá na vlnovém rozsahu FM doplňkové
informace, např. jméno stanice.
U stanice, vysílající na více frekvencích, se
frekvence případně automaticky přeladí tak,
aby byla nejlepší kvalita příjmu.
Zapnutí/vypnutí RDS
1.„Radio“2.„FM“3.Vyvolejte „Optionen“.4.„RDS“
Nastavení se ukládá pro momentálně použí‐
vané dálkové ovládání.
Regionální programy Některé stanice FM vysílají v určitou dobu re‐
gionální programy. Jsou možná následující na‐
stavení:
Seite 160ZábavaRádio160
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 161 of 284

▷Zapnutí funkce REG:
Doporučené nastavení.
Naladěný regionální program je naladěn co
nejdéle.
Při opuštění oblasti vysílání se může zhor‐
šit kvalita příjmu. Při dlouhodobě špatné
kvalitě příjmu se přeladí na regionální pro‐
gram s lepším příjmem.▷Vypnutí funkce REG:
Při opuštění oblasti vysílání naladěné roz‐
hlasové stanice se přeladí na novou regio‐
nální stanici, pokud je k dispozici.
V oblasti s minimálně dvěma regionálními
stanicemi se může stanice neustále měnit.
V tom případě zapnout funkci REG.
Zapnutí/vypnutí funkce REG
1.„Radio“2.„FM“3.Vyvolejte „Optionen“.4.„REG“
Nastavení se ukládá pro momentálně použí‐
vané dálkové ovládání.
Digitální rádio DAB,
DAB/DMB
Princip
Digitální stanice jsou spojeny do tzv. skupin.
Některé stanice obsahují doplňkové programy,
např. sportovní stanice mohou současně vysí‐
lat různé sportovní události.
Vyhledávání stanic
Seznam přijímatelných stanic se nebude auto‐
maticky aktualizovat. Kvůli aktualizaci ma‐
nuálně zapnout vyhledávání stanic.1.„Radio“2.„DAB/DMB“3.Případně „Alle Ensembles“4.„Sendersuchlauf“
Přerušení vyhledávání stanic
Libovolnou uloženou stanici vyvolat přes:
▷Tlačítka pro oblíbené položky.▷„Gespeicherte Sender“
Volba stanice
1.„Radio“2.„DAB/DMB“3.Zvolte „Alle Ensembles“ nebo požadova‐
nou skupinu.4.Zvolte požadovanou stanici.Seite 161RádioZábava161
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 163 of 284

Symbol u jména stanice indikuje, že je re‐
produkována digitální stanice v jiné digitální
skupině.
Nastavení se ukládá pro momentálně použí‐
vané dálkové ovládání.
Doplňkové programy
Symbol indikuje, že zvolená stanice obsa‐
huje doplňkové programy. Např. sportovní sta‐
nice mohou současně vysílat různé sportovní
události.
1.„Radio“2.„DAB/DMB“3.Zvolte požadovanou stanici.4.Stiskněte hlavní ovladač.5.Zvolte doplňkový program.
Uložená stanice
Všeobecně Může být uloženo 40 stanic.
Vyvolání stanice
1.„Radio“2.„Gespeicherte Sender“3.Zvolte požadovanou stanici.
Uložení stanice do paměti Do paměti se uloží aktuálně naladěná stanice.
1.„Radio“2.„Gespeicherte Sender“3.„Sender speichern“4.Zvolte požadované paměťové místo.
Seznam uložených stanic se ukládá pro mo‐
mentálně používané dálkové ovládání.
Stanice lze uložit i na tlačítka pro oblíbené po‐
ložky, viz strana 21.
Vymazání stanice z paměti
1.„Radio“2.„Gespeicherte Sender“3.Zvolte požadovanou stanici.4.Vyvolejte „Optionen“.5.„Eintrag löschen“
Dopravní vysílání
Zobrazení ve stavovém poli
▷TP bílá: Dopravní vysílání, stanice s do‐
pravním vysíláním k dispozici.▷TP šedá: Dopravní vysílání, stanice s do‐
pravním vysíláním není k dispozici.▷Žádné zobrazení: Příjem dopravních infor‐
mací je vypnutý.
Zapnutí/vypnutí příjmu dopravního
vysílání
1.„Radio“2.„FM“Seite 163RádioZábava163
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 164 of 284
3.Vyvolejte „Optionen“.4.„TP“
Nastavení se ukládá pro momentálně použí‐
vané dálkové ovládání.
Funkci TP lze uložit i na tlačítka pro oblíbené
položky, viz strana 21.
Přerušení příjmu dopravních informací
Stiskněte tlačítko.
Nastavení hlasitosti Během dopravního vysílání otáčejte knoflíkem
regulace hlasitosti, dokud nebude nastavena
požadovaná hlasitost.
Seite 164ZábavaRádio164
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 168 of 284

Při přetáčení vpřed/zpět: Každé stisknutí hlav‐
ního ovladače zvýší rychlost. Pro ukončení
přetáčení zapnout reprodukci.
Menu DVD1.Obrazové menu se popř. vyvolává otáče‐
ním hlavního ovladače.2. „DVD Menü“
Objeví se menu DVD. Zobrazení je závislé
na obsahu DVD.3.Volba položky menu: Nakloňte a stiskněte
hlavní ovladač.
Přepnutí do obrazového menu: Otočte a stis‐
kněte hlavní ovladač.
Nastavení pro DVD
Nastavení jsou u některých DVD možná pouze
přes menu DVD, viz také informace na DVD.
Volba jazyka
Disponibilní jazyky jsou závislé na DVD.
1.Otáčejte během reprodukce hlavním ovla‐
dačem.2.Vyvolejte „Optionen“.3.„Audio/Sprache“4.Zvolte požadovaný jazyk.
Volba titulků
Disponibilní titulky jsou závislé na DVD.
1.Otáčejte během reprodukce hlavním ovla‐
dačem.2.Vyvolejte „Optionen“.3.„Untertitel“4.Zvolte požadovaný jazyk nebo „Keine
Untertitel anzeigen“.
Nastavení jasu, kontrastu, barvy
1.Otáčejte během reprodukce hlavním ovla‐
dačem.2.Vyvolejte „Optionen“.3.„Anzeige-Einstellungen“4.„Helligkeit“, „Kontrast“ nebo „Farbe“5.Otáčejte hlavním ovladačem, dokud ne‐
bude dosaženo požadovaného nastavení a
stiskněte hlavní ovladač.
Volba přiblížení
Zobrazit obrazový záznam přes celou obra‐
zovku.
1.Otáčejte během reprodukce hlavním ovla‐
dačem.2.Vyvolejte „Optionen“.Seite 168ZábavaCD/multimédia168
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15