Upozornění pro tísňová
volání
Nepoužívat systém hlasového ovládání pro tís‐
ňová volání. Ve stresových situacích se může
hlas a jeho poloha změnit. Tím se navázání te‐
lefonického spojení zbytečně zdržuje.
Místo toho použijte tlačítko SOS, viz
strana 247, v oblasti vnitřního zrcátka.
Okolní podmínky▷Povely, číslice a písmena vyslovovat ply‐
nule a normální hlasitostí, akcentem a ry‐
chlostí.▷Povely vždy vyslovovat v jazyce systému
hlasového ovládání.▷Při volbě rozhlasové stanice používat běž‐
nou výslovnost jména stanice:
›Sender ...‹ např. stanice rádia Classic▷Mít zavřené dveře, okna a sklápěcí střechu
kvůli zamezení rušivým zvukům.▷Zamezit rušivým zvukům ve vozidle během
hlasového povelu.Seite 25Systém hlasového ovládáníPřehled25
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Komfortní funkce1.Otevření dveří řidiče nebo zapnutí rádiové
pohotovosti, viz strana 53.2.Krátce stisknout požadované paměťové
tlačítko 1 nebo 2.
Nastavení se provede automaticky až do kon‐
cové polohy.
Postup se přeruší, když se stiskne spínač na‐
stavení sedadla nebo jedno z tlačítek.
Bezpečnostní funkce
1.Zavření dveří řidiče a zapnutí nebo vypnutí
zapalování, viz strana 53.2.Držet požadované tlačítko 1 nebo 2 stis‐
knuté až do ukončení procesu nastavení.
Zrcátka
Vnější zrcátka
Všeobecně Správný odhad vzdálenosti
Předměty, viditelné v tomto zrcátku, jsou
blíže než vypadají. Odstup za Vámi jedoucích
vozidel neodhadovat na základě pohledu do
zrcátka, jinak hrozí zvýšené nebezpečí ne‐
hody.◀
Nastavení vnějších zrcátek se ukládá pro mo‐
mentálně používané dálkové ovládání. Při ode‐
mknutí vozu bude automaticky vyvolána po‐
loha uložená v paměti.
Přehled1Nastavení2Sklápění a odklápění3Vlevo/vpravo, automatické nastavení při
parkování
Zvolte zrcátko
Přepnutí na druhé zrcátko:
Posunout přepínač zrcátek 3.
Elektrické nastavení Analogicky k nastavení tlačítky.
Uložení poloh do paměti
Paměť sedadla a zrcátek, viz strana 46.
Manuální nastavení
Např. při elektrickém defektu zatlačte na sklo
zrcátka u okraje.
Automatické nastavení při parkování
Při zařazené zpátečce se sklo zrcátka na straně
spolujezdce trochu odklopí. Tím se zlepší vý‐
hled např. při parkování u hrany obrubníku
nebo u jiné překážky blízko země.
Seite 47NastaveníObsluha47
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Aktivace1.Posunout přepínač zrcátka do polohy
zrcátka řidiče, šipka 1.2.Zařaďte zpátečku nebo polohu převodovky
R.
Deaktivace
Posunout přepínač zrcátka do polohy zrcátka
spolujezdce, šipka 2.
Sklápění a odklápění Stiskněte tlačítko 2.
Možné od cca 20 km/h.
Výhodné např.
▷V myčkách.▷V úzkých ulicích.▷K opětovnému přiklopení manuálně odklo‐
pených zrcátek.
Sklopená zrcátka se při rychlosti cca 40 km/h
automaticky odklopí.
Sklopení v myčkách
Před vjezdem do myčky zrcátka sklopit
manuálně nebo tlačítkem, jinak by mohlo vli‐
vem šířky vozidla dojít k jejich poškození.◀
Automatické vyhřívání Obě vnější zrcátka jsou automaticky vyhřívána
při běžícím motoru nebo zapnutém zapalování.
Vnitřní zrcátko
Omezení oslnění
Oslnění zezadu při noční jízdě: Otočit knoflí‐
kem.
Vnitřní zrcátko a vnější zrcátka,
automaticky odclonitelná
K seřízení automaticky odclonitelných vnitřních
a vnějších zrcátek slouží dvě fotobuňky ve
vnitřním zrcátku. Jedna fotobuňka se nachází v
rámu zrcátka nebo v zrcátku, viz šipka, druhá
na zadní straně zrcátka.
Pro bezproblémovou funkci:
▷Udržovat fotobuňky čisté.▷Nezakrývat oblast mezi vnitřním zpětným
zrcátkem a čelním oknem.Seite 48ObsluhaNastavení48
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Obsluha
Aktivace
Poloha spínače
při zapnutém zapalování.
Městská funkce:
Aby nebyli oslňování řidiči protijedoucích vozi‐
del, nenatočí se světlomety s adaptivní křivkou
stojícího vozidla ke straně řidiče.
Funkční porucha Varovná kontrolka se rozsvítí. Na kon‐
trolním displeji se objeví hlášení. Do‐
šlo k poruše nebo výpadku světlo‐
metů s adaptivní křivkou. Nechte systém co
nejdříve zkontrolovat.
Regulace dosahu světlometů
Dosah světlometů je automaticky regulován, např. při zrychlení a brzdění i při různém zatí‐
žení.
Dálková/obrysová světla
1Dálková světla2Světelná houkačka3Parkovací světla
Parkovací světlo vlevo nebo vpravo
Existuje doplňková možnost nechat při parko‐
vání svítit světla pouze na jedné straně vozidla.
Zapnutím
Po zaparkování vozu stisknout dlouze pákový
přepínač nahoru nebo dolů za bod odporu,
šipka 3.
Obrysová světla vybíjejí akumulátor. Proto je
nenechávat rozsvícená dlouho, jinak mohou
popř. nastat problémy se startováním motoru.
Vypínání Stisknout pákový přepínač krátce v opačném
směru až k bodu odporu, šipka 3.
Asistent dálkového světla
Princip
Při zapnutých světlech tento systém automa‐
ticky zapíná a vypíná dálková světla. Tento pro‐
ces řídí snímač na přední straně vnitřního
zrcátka. Asistent slouží k tomu, aby se rozsví‐
tilo dálkové světlo vždy, když to dopravní si‐
tuace dovoluje. Lze kdykoli zasáhnout a dál‐
ková světla rozsvítit a zhasnout jako obvykle.
Aktivace asistenta dálkového světla1.Otočte spínač světel do polohy.2.Při zapnutých tlumených světlech klepnout
pákovým přepínačem ukazatelů směru ve
směru dálkového světla.
Kontrolka na sdruženém přístroji svítí.
Při zapnutých světlech se automaticky
rozsvítí a ztlumí.
Systém reaguje na osvětlení protijedoucích a
předjíždějících vozidel i na dostatečné osvě‐
tlení, např. v obcích.
Seite 84ObsluhaSvětla84
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Manuální rozsvícení a ztlumení▷Rozsvícení dálkového světla, šipka 1.▷Ztlumení dálkového světla/světelná hou‐
kačka, šipka 2.
Kvůli opětovné aktivaci asistenta dálkového
světla klepnout pákovým přepínačem ukaza‐
telů směru ve směru dálkového světla.
Aktivace/deaktivace přes iDrive
1.„Einstellungen“2.„Licht“3.„Fernlichtassistent“
Nastavení se ukládá pro momentálně použí‐
vané dálkové ovládání.
Omezení systému Osobní zodpovědnost
Asistent dálkového světla nemůže nahra‐
dit osobní rozhodnutí o používání dálkového
světla. V situacích, které to vyžadují, proto roz‐
svítit dálkové světlo manuálně, jinak vzniká
bezpečnostní riziko.◀
V následujících příkladech situací systém ne‐
pracuje nebo pracuje pouze omezeně a může
být nutná osobní reakce:▷Při extrémně nepříznivých povětrnostních
podmínkách, jako je mlha nebo intenzivní
srážky.▷Při sledování účastníků silničního provozu
se špatným vlastním osvětlením, jako jsou
chodci, cyklisté, jezdci na koních, povozy,
železniční nebo lodní doprava v blízkosti
silnice a zvěř.▷V ostrých zatáčkách, v příkrých stoupáních
nebo klesáních, při křížící se dopravě nebo
zpola zakrytém protisměrném provozu na
dálnici.▷V nedostatečně osvětlených obcích a u ta‐
bulí s velkým odrazem světla.▷V nízkém rozsahu rychlosti.▷Pokud je čelní sklo v oblasti vnitřního
zrcátka zamlžené, znečistěné nebo zakryté
nálepkou, dálniční známkou atd.
Zorné pole snímače
Zorné pole snímače se nachází na přední
straně vnitřního zrcátka.
Tuto oblast nezakrývat nálepkami atd.
Očistění zorného pole, viz strana 256.
Koncová světla do mlhy
Kvůli zapnutí/vypnutí stisknout tlačítko.
Tlumené světlo musí být zapnuto. Při rozsvíce‐
ných koncových světlech do mlhy svítí žlutá
kontrolka na sdruženém přístroji.
Seite 85SvětlaObsluha85
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Odstranění nepotřebného nákladuDalší zatížení zvyšuje spotřebu paliva.
Demontáž dodatečně instalovaných
dílů po jejich použití
Sejmout nepotřebná doplňková zrcátka, zadní
nosič po použití.
Montované díly u vozidla narušují aerodyna‐
miku a zvyšují spotřebu paliva.
Zavření oken Otevřená okna zvyšují odpor vzduchu a tím
spotřebu paliva.
Pneumatiky
Všeobecně Pneumatiky mohou na hodnoty spotřeby pů‐
sobit rozdílným způsobem, např. může být spotřeba ovlivněna rozměrem pneumatik.
Pravidelně kontrolovat plnicí tlak
v pneumatikách
Kontrolovat a případně upravit plnicí tlak
v pneumatikách, viz strana 229, nejméně dva‐
krát měsíčně a před každou delší jízdou.
Příliš nízký plnicí tlak v pneumatikách zvyšuje
jízdní odpor a tím dochází ke zvyšování
spotřeby paliva a opotřebování pneumatik.
Ihned se rozjet
Nezahřívat motor v klidovém stavu vozidla, ale
ihned se rozjet a využívat mírné otáčky motoru.
Studený motor tím nejrychleji dosáhne své
provozní teploty.
Jezdit předvídavě
Vyhnout se zbytečného zrychlování a brzdění.
Udržovat za tím účelem příslušný odstup od
vozidla jedoucího vpředu.
Předvídavý a rovnoměrný styl jízdy snižuje
spotřebu paliva.Vyhnout se vysokým otáčkám
1. převodový stupeň využívat pouze pro roz‐
jezd. Od 2. převodového stupně plynule zry‐
chlovat. Přitom se vyhýbat vysokým otáčkám a
včas řadit vyšší převodové stupně.
Při dosažení požadované rychlosti zařaďte nej‐
vyšší možný rychlostní stupeň a jet při nejniž‐
ších možných otáčkách a stálou rychlostí.
Zásadně platí: Při jízdě při nižších otáčkách
klesá spotřeba paliva a snižuje se opotřebení.
Indikátor okamžiku řazení, viz strana 71, Va‐
šeho vozidla ukazuje nejvhodnější převodový
stupeň z hlediska spotřeby paliva.
Využití decelerace
Při příjezdu k semaforům, na nichž svítí čer‐
vená, uberte plyn a nechte vozidlo dojet se
zařazeným nejvyšším možným rychlostním
stupněm.
Při jízdě z kopce uvolněte pedál plynu a nechte
vozidlo jet se zařazeným vhodným rychlostním
stupněm.
Při deceleraci je přerušen přívod paliva.
Při delším stání vypněte motor
Vypněte motor při delších zastávkách, např. na
semaforech, u železničních přejezdů nebo
v koloně.
Funkce Auto Start Stop Funkce Auto Start Stop automaticky vypíná
motor během zastavení.
Když se motor vypne a následně opět nastar‐
tuje, je nižší spotřeba paliva a emise oproti mo‐
toru, který stále běží. K úsporám dochází již při
vypnutí motoru na několik sekund.
Spotřeba paliva závisí kromě toho na dalších
faktorech, jako např. stylu jízdy, vlastnostech
vozidla, údržbě nebo vlivech okolí.
Další pokyny k funkci Auto Start Stop, viz
strana 55.Seite 128RadyPokyny k jízdě128
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Uložení záznamu1.›Name speichern‹2.Vyslovit jméno. Nemluvit déle než cca
2 sekundy.3.Po výzvě systému vyslovit telefonní číslo.4.›Nummer speichern‹
Vymazání záznamu
1.›Name löschen‹2.Po vyžádání vyslovit jméno.3.Potvrdit požadavek: ›Ja‹
Vymazání všech záznamů
1.›Telefonbuch löschen‹2.Potvrdit požadavek: ›Ja‹3.Znovu potvrdit požadavek: ›Ja‹
Přečtení a volba záznamů
1.›Telefonbuch vorlesen‹2.›Nummer wählen‹, když je přečten požado‐
vaný záznam
Volba záznamu
1.›Name wählen‹2.Po vyžádání vyslovit jméno.3.Potvrdit požadavek: ›Ja‹
Nastavení hlasitosti
Během hlášení otočte knoflíkem.
▷Hlasitost zůstává zachována, i když se
změní hlasitost jiných zvukových zdrojů.▷Hlasitost se uloží pro momentálně použí‐
vané dálkové ovládání.
Pokyny
Nepoužívat systém hlasového ovládání pro tís‐
ňová volání. Ve stresových situacích se může
hlas a jeho poloha změnit. Tím se navázání te‐
lefonického spojení zbytečně zdržuje.
Místo toho použijte tlačítko SOS, viz
strana 247, v oblasti vnitřního zrcátka.
Okolní podmínky
▷Povely, číslice a písmena vyslovovat ply‐
nule a normální hlasitostí, akcentem a ry‐
chlostí.▷Povely vždy vyslovujte v jazyce systému
hlasového ovládání. Jazyk hlasového ovlá‐
dání mobilního telefonu je přednastaven a
nelze jej změnit přes kontrolní displej.▷Mít zavřené dveře, okna a spouštěcí
střechu kvůli zamezení rušivým zvukům.▷Zamezit rušivým zvukům ve vozidle během
hlasového povelu.
Adaptér snap-in
Všeobecně Bližší informace k zásuvným adaptérům, které
podporují funkce mobilního telefonu, v servisu.
Pokyny
Při vysokých teplotách může být příp. funkce
nabíjení mobilního telefonu omezena a funkce
již nejsou prováděny.
Při použití mobilního telefonu ve vozidle dbejte
návodu k obsluze mobilního telefonu.
Místo instalace Ve středové loketní opěrce.
Seite 200KomunikaceTelefon200
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
PéčeVybavení vozidlaV této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Mytí vozidla Pokyny Parní čističe nebo vysokotlaké čističe
Při používání parních čističů nebo vyso‐
kotlakých čističů udržovat dostatečný odstup a
teplotu maximálně 60 ℃.
Příliš malý odstup, příliš vysoký tlak nebo příliš
vysoká teplota zapříčiní poškození nebo
předběžná poškození, která mohou vést k
dlouhodobým škodám.
Dodržovat pokyny pro obsluhu vysokotlakého
čističe.◀
Čistění snímačů/kamery vysokotlakým
čističem
Stříkat pohybujícím se vysokotlakým čističem
ze vzdálenosti minimálně 30 cm na těsnění
sklápěcí střechy, snímače a kamery vně
vozidla, jako např. kontrola vzdálenosti při pa‐
rkování.◀
Při otevřené kapotě motoru pravidelně odstra‐
ňujte cizí tělesa, například listí, z prostoru pod
čelním oknem.
Zejména v zimě mýt vozidlo častěji.
Silné znečistění a posypová sůl mohou vést
k poškozením na vozidle.Mytí v automatických myčkách nebo
mycích linkách
Dávejte přednost textilním myčkám nebo
zařízením s měkkými kartáči, aby nedošlo k po‐
škození laku.
Pokyny Dodržovat následující:▷Ráfky a pneumatiky nesmí být poškozeny
transportním zařízením.▷Sklopit vnější zrcátka, jinak by se mohla
z důvodu šířky vozidla poškodit.▷Deaktivovat dešťový senzor, viz strana 60,
kvůli zamezení nežádoucímu spuštění stě‐
račů.▷Odšroubovat tyčovou anténu.
Vodicí kolejnice v myčkách
Vyhýbat se myčkám nebo mycím linkám,
jejichž vodicí kolejnice jsou vyšší než 10 cm, ji‐
nak mohou být poškozeny díly karoserie.◀
Před vjezdem do myčkyVozidlo může popojíždět, pokud budou do‐
drženy následující kroky.
Manuální převodovka
1.Zařaďte neutrál.2.Uvolnit parkovací brzdu, viz strana 57.3.Vypněte motor.4.Dálkové ovládání nechte v zapalování.
Samočinná převodovka
1.Zasuňte dálkové ovládání do spínací
skříňky, také u komfortního přístupu.2.Uvolnit parkovací brzdu, viz strana 57.3.Vjeďte do myčky.4.Zařaďte neutrál.Seite 253PéčeMobilita253
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15