Otáčkoměr
Vyhnout se tomu, aby byla ručička v červené
varovné zóně, viz šipka. V této zóně se z dů‐
vodu ochrany motoru přeruší přívod paliva.
Teplota chladicí kapaliny Při velmi horké chladicí kapalině a tím i motoru
se rozsvítí varovná kontrolka. Navíc se na kon‐
trolním displeji objeví hlášení.
Kontrola hladiny chladicí kapaliny, viz
strana 237.
Teplota motorového oleje▷Studený motor: Ukazatel indikuje nízkou
teplotu. Jezdit při mírných otáčkách a mír‐
nou rychlostí.▷Normální provozní teplota: Ukazatel se na‐
chází uprostřed indikace teploty.▷Horký motor: Ukazatel indikuje vysokou te‐
plotu. Motor ihned vypnout a nechat vy‐
chladnout.
Při příliš vysoké teplotě motorového oleje se na
hlavním displeji objeví hlášení.
Kontrola hladiny motorového oleje, viz
strana 234.
Palivoměr
Náklon vozidla může způsobit kolísání v zobra‐
zení.
Pokyny k čerpání paliva, viz strana 226.
Dojezd Po dosažení rezervy:
Seite 69UkazateleObsluha69
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
▷Na kontrolním displeji se krátce objeví hlá‐
šení.▷V palubním počítači se zobrazuje zbývající
dojezd.▷Při dynamickém stylu jízdy, např. rychlém
projíždění zatáček, není vždy zajištěna do‐
dávka paliva do motoru.
Při dojezdu pod cca 50 km se trvale rozsvítí a
zobrazí hlášení.
Načerpejte palivo včas
Nejpozději při dojezdu kratším než 50 km
načerpejte palivo, protože by nebyla zajištěna
dodávka paliva do motoru a mohlo by dojít k
poškození.◀
Palubní počítač Indikace na sdruženém přístroji
Vyvolání informací
Stiskněte tlačítko na pákovém přepínači smě‐
rových světel.
Následující informace budou zobrazeny v uve‐
deném pořadí:
▷Dojezd.▷Průměrná rychlost.▷Průměrná spotřeba paliva.▷Okamžitá spotřeba.▷Žádné informace.
Souběžně s tím si můžete nechat zobrazit do‐
poručení k řazení kvůli snížení spotřeby, zobra‐
zení okamžiku řazení, viz strana 71.
Kvůli nastavení měrných jednotek, měrné jed‐
notky, viz strana 74.
Dojezd
Zobrazí se předpokládaný dojezd s daným
množstvím paliva v nádrži. Dojezd je vypočítá‐
ván s ohledem na způsob jízdy za posledních
30 km a aktuální zásobu paliva.
Průměrná rychlost
Při výpočtu průměrné rychlosti se nezapočítá‐
vají klidové stavy vozidla s manuálně vypnutým
motorem.
Prostřednictvím palubního počítače tras, viz
strana 70, si můžete nechat zobrazit průměr‐
nou rychlost pro další úsek.
Vynulování průměrné rychlosti: Stiskněte na
cca 2 sekundy tlačítko v pákovém přepínači
ukazatelů směru.
Průměrná spotřeba paliva Průměrná spotřeba paliva je zobrazována vždy
jen po dobu chodu motoru.
Průměrná spotřeba se počítá pro ujetou trasu
od posledního vynulování palubního počítače.
Prostřednictvím palubního počítače tras, viz
strana 70, si můžete nechat zobrazit průměr‐
nou spotřebu pro další úsek.
Vynulování průměrné spotřeby: Stiskněte na
cca 2 sekundy tlačítko v pákovém přepínači
ukazatelů směru.
Okamžitá spotřeba Zobrazuje okamžitou spotřebu paliva. Můžete
kontrolovat, jak ekonomicky a ekologicky právě
jedete.
Zobrazení na kontrolním displeji Palubní počítač můžete vyvolat i přes iDrive.1.„Fahrzeuginfo“Seite 70ObsluhaUkazatele70
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
2.„Bordcomputer“ nebo „Reise-
Bordcomputer“
Zobrazení v „Bordcomputer“:
▷Dojezd.▷Vzdálenost k cíli.▷Předpokládaný čas příjezdu, když byl v na‐
vigačním systému zadán cíl, viz
strana 134.
Zobrazení v „Reise-Bordcomputer“:
▷Čas odjezdu.▷Doba jízdy.▷Jízdní trasa.
U obou zobrazení je zobrazena:
▷Průměrná rychlost.▷Průměrná spotřeba paliva.Vynulování spotřeby a rychlosti
Hodnoty průměrné rychlosti a průměrné
spotřeby paliva můžete vynulovat:1.Zvolte položku menu a stiskněte hlavní
ovladač.2.Opětovným stisknutím hlavního ovladače
potvrdit.
Vynulování palubního počítače tras
Vynulování všech hodnot:
1.„Fahrzeuginfo“2.„Reise-Bordcomputer“3.„Zurücksetzen“
Indikátor okamžiku řazení
Princip
Tento systém Vám doporučuje převodový stu‐
peň pro nižší spotřebu paliva vhodný pro ak‐
tuální jízdní situaci. Pokud byste jeli se zařaze‐
ným jiným převodovým stupněm pro nižší
spotřebu paliva, dostanete pokyny k řazení vy‐
ššího nebo nižšího převodového stupně.
Aktivace/deaktivace systému
Pokud není žádná informace zobrazena na pa‐
lubním počítači, viz strana 70, stiskněte tlačítko
BC 2 v pákovém přepínači ukazatelů směru na
cca 3 sekundy.
Seite 71UkazateleObsluha71
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Ukončení inicializace probíhá během jízdy,
kdykoli může být přerušeno.
Při pokračování v jízdě bude inicializace auto‐
maticky pokračovat.
Hlášení defektu pneumatiky Varovné kontrolky se rozsvítí žlutě a
červeně. Na kontrolním displeji se ob‐
jeví hlášení. Navíc zazní akustický sig‐
nál.
Došlo k defektu pneumatiky nebo velkému po‐
klesu plnicího tlaku v pneumatikách.1.Snižte rychlost a opatrně zastavte. Vyhnout
se prudkému brzdění a náhlým pohybům
volantu.2.Zjistěte, zda je vůz vybaven normálními
pneumatikami nebo pneumatikami s mo‐
žností nouzové jízdy po defektu.
Pneumatiky s možností nouzové jízdy po
defektu, viz strana 230, jsou na boku ozna‐
čeny kruhovým symbolem s písmeny RSC.
Nepokračovat v jízdě, pokud na vozidle nejsou pneumatiky s vlastnostmi pro
nouzovou jízdu
Nepokračovat v jízdě, pokud vozidlo není vyba‐
veno pneumatikami s vlastnostmi pro nouzo‐
vou jízdu, jinak může při další jízdě dojít k vážné
nehodě.◀
Při hlášení o defektu pneumatiky se případně
zapne dynamický stabilizační systém DSC.
Při defektu pneumatiky
Normální pneumatiky
1.Identifikujte poškozenou pneumatiku.
K tomu zkontrolujte tlak vzduchu ve všech
čtyřech pneumatikách.
Je-li tlak vzduchu ve všech čtyřech pneu‐
matikách správný, nebyl inicializován indi‐
kátor defektu pneumatiky. Systém poté ini‐
cializovat.Pokud není možná identifikace, kontaktujte
autorizovaný servis.2.Odstraňte defekt poškozené pneumatiky.
Pneumatiky s možností nouzové jízdy
po defektu
Je možné pokračování v jízdě s poškozenou
pneumatikou rychlostí max. 80 km/h.
Pokračování v jízdě s defektem
pneumatiky
Při pokračování v jízdě s poškozenou pneuma‐
tikou:
1.Vyhnout se prudkému brzdění a náhlým
pohybům volantu.2.Nepřekračujte rychlost 80 km/h.3.Při nejbližší příležitosti zkontrolovat tlak
vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách.
Je-li tlak vzduchu ve všech čtyřech pneu‐
matikách správný, nebyl inicializován indi‐
kátor defektu pneumatiky. Systém poté ini‐
cializovat.
Možný dojezd při úplné ztrátě plnicího tlaku
v pneumatikách:
Možný dojezd s defektem pneumatiky závisí na
zatížení a namáhání vozidla během jízdy.
Při středním zatížení můžete ujet ještě vzdále‐
nost cca 80 km.
Při jízdě s poškozenou pneumatikou se mění
jízdní vlastnosti, např. náhlé vybočení vozidla
při brzdění, prodloužená brzdná dráha nebo
změněné chování vozidla ohledně samořízení.
Přizpůsobte odpovídajícím způsobem styl
jízdy. Vyhýbejte se nerovnoměrnému řízení
nebo jízdě přes překážky, např. obrubníky, vý‐
moly atd.
Možný dojezd podstatně závisí na zatížení
vozidla během jízdy, a proto se může podle ry‐
chlosti, vlastností vozovky, venkovní teploty,
zatížení atd., zkrátit, nebo při šetrném způsobu
jízdy i prodloužit.
Seite 92ObsluhaBezpečnost92
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
trola tlaku vzduchu v pneumatikách. Sy‐
stém poté resetujte.
Pokud není možná identifikace, kontaktujte
autorizovaný servis.2.Odstraňte defekt poškozené pneumatiky.
Použití těsnicího prostředku může poško‐
dit elektroniku RDC v kolech. V tom
případě nechte elektroniku při nejbližší
příležitosti zkontrolovat, případně vyměnit.
Pneumatiky s možností nouzové jízdy
po defektu
Je možné pokračování v jízdě s poškozenou
pneumatikou rychlostí max. 80 km/h.
Pokračování v jízdě s defektem
pneumatiky
Při pokračování v jízdě s poškozenou pneuma‐
tikou:
1.Vyhnout se prudkému brzdění a náhlým
pohybům volantu.2.Nepřekračujte rychlost 80 km/h.3.Při nejbližší příležitosti zkontrolovat tlak
vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách.
Je-li tlak vzduchu ve všech čtyřech pneu‐
matikách správný, nebyla resetována kon‐
trola tlaku vzduchu v pneumatikách. Sy‐
stém poté resetujte.
Možný dojezd při úplné ztrátě plnicího tlaku
v pneumatikách:
Možný dojezd s defektem pneumatiky závisí na
zatížení a namáhání vozidla během jízdy.
Při středním zatížení můžete ujet ještě vzdále‐
nost cca 80 km.
Při jízdě s poškozenou pneumatikou se mění
jízdní vlastnosti, např. náhlé vybočení vozidla
při brzdění, prodloužená brzdná dráha nebo
změněné chování vozidla ohledně samořízení.
Přizpůsobte odpovídajícím způsobem styl
jízdy. Vyhýbejte se nerovnoměrnému řízení
nebo jízdě přes překážky, např. obrubníky, vý‐
moly atd.
Možný dojezd podstatně závisí na zatížení
vozidla během jízdy, a proto se může podle ry‐
chlosti, vlastností vozovky, venkovní teploty,
zatížení atd., zkrátit, nebo při šetrném způsobu
jízdy i prodloužit.
Pokračování v jízdě s defektem pneuma‐
tiky
Jet mírně a nepřekračovat rychlost 80 km/h.
Při poklesu plnicího tlaku pneumatik se změní
jízdní vlastnosti, např. snížená stabilita ve stopě
při brzdění, delší brzdná dráha a změněné cho‐
vání řízení.◀
Definitivní defekt pneumatiky
Vibrace nebo velký hluk během jízdy mo‐
hou ohlašovat definitivní defekt pneumatiky.
Snížit rychlost jízdy a zastavit, jinak se mohou
uvolnit části pneumatiky a mohlo by dojít k ne‐
hodě. Nepokračovat v jízdě, ale kontaktovat se‐
rvis.◀
Hlášení při úspěšném resetování Varovná kontrolka svítí žlutě. Je zo‐
brazeno kontrolní hlášení. Popř. bylo
vyměněno kol, aniž by byl systém re‐
setován.
Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a re‐
setujte systém, viz strana 94.
Omezení systému Systém nefunguje správně, pokud nebyl pro‐
veden reset, např. navzdory správnému tlaku
vzduchu je hlášen defekt.
Tlak vzduchu v pneumatikách je závislý na te‐
plotě pneumatiky. Zvýšením teploty pneuma‐
tiky, např. při jízdě nebo v důsledku slunečního
zařízení, se tlak vzduchu v pneumatice zvyšuje.
Tlak vzduchu v pneumatikách se při poklesu
teploty pneumatiky sníží. V důsledku tohoto
chování může při značném snížení teploty dojít
kvůli zadaným výstražným limitům k varování.Seite 95BezpečnostObsluha95
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Zrušení objížďky
Nemá-li být úsek trasy již objížděn:1.„Navigation“2.„Routenverlauf“3.„Neue Route für:“4.„Sperrung aufheben“
Doporučení k čerpání paliva
Bude vypočítán zbývající dojezd a budou v
případě potřeby doporučeny čerpací stanice
podél trasy.
I s aktuálními navigačními údaji se informace k
jednotlivým zvláštním cílům mohou změnit,
např. čerpací stanice nemusí být v provozu.
1.„Navigation“2.„Routenverlauf“3.„Tankempfehlung“
Zobrazí se seznam s čerpacími stanicemi.4.Označte čerpací stanici.
Na dělené obrazovce se zobrazí poloha
čerpací stanice.5.Zvolte čerpací stanici.6. Zvolit symbol.7.„Zielführung starten“: Bude zahájeno navá‐
dění k cíli ke zvolené čerpací stanici.
„Als weiteres Ziel hinzufügen“: Čerpací
stanice bude přijata do průběhu trasy.
Navádění k cíli hlasovými
pokyny
Zapnutí/vypnutí hlasových pokynůNastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý dálkový ovladač.
1.„Navigation“2.„Karte“3. „Sprachhinweise“Opakování hlasového pokynu1.„Navigation“2.„Karte“3.Označte symbol .4.Dvakrát stiskněte hlavní ovládač.
Hlasitost hlasových pokynů
Během hlasového pokynu otáčejte voličem re‐
gulace hlasitosti, až je nastavena požadovaná
hlasitost.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý dálkový ovladač.
Uložení hlasových pokynů na tlačítka
pro oblíbené položky
Zapnutí/vypnutí funkce hlasových pokynů
může být kvůli rychlému přístupu uloženo na
tlačítka pro oblíbené položky, viz strana 21.
Mapový náhled
Zobrazení mapy
1.„Navigation“2.„Karte“
Přehled
1Funkční lišta2Úsek trasy s dopravní překážkou3Dopravní značka pro dopravní překážku4Plánovaná trasa5StanovištěSeite 146NavigaceNavádění k cíli146
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Čerpání palivaVybavení vozidlaV této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Všeobecně Načerpejte palivo včas
Nejpozději při dojezdu kratším než 50 km
načerpejte palivo, protože by nebyla zajištěna
dodávka paliva do motoru a mohlo by dojít k
poškození.◀
Víčko palivové nádrže Otevření1.Krátce stiskněte zadní okraj uzávěru hrdla
nádrže.2.Uzávěr palivové nádrže otočte doleva.3.Uzávěr palivové nádrže umístěte do držáku
ve víku palivové nádrže.Zavření
Uzávěr palivové nádrže nasaďte a otáčejte do‐
prava, až se slyšitelně zajistí.
Nepřivřít upevňovací pásek
Nepřivřít pásek upevněný na víčku, jinak
nelze víčko správně zavřít a mohou unikat pali‐
vové výpary.◀
Manuální odjištění uzávěru palivové
nádrže
Při funkční poruše lze víko nádrže odjistit ma‐
nuálně:
Vytáhněte knoflík se symbolem stojanu čerpací
stanice v zavazadlovém prostoru. Uzávěr pali‐
vové nádrže se odjistí.
Při čerpání paliva Nepřeplňte palivovou nádrž
Nepřeplňte palivovou nádrž, jinak může
dojít v důsledku přetečení paliva k poškození
životního prostředí a vozidla.◀
Manipulace s palivem
Dodržovat bezpečnostní předpisy platné
u čerpací stanice.◀
Při čerpání paliva zasuňte pistoli čerpacího sto‐
janu do plnicí trubky palivové nádrže. Zabránit
vysunutí pistole během čerpání paliva, protože
by to vedlo:
▷K předčasnému vypnutí.Seite 226MobilitaČerpání paliva226
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
BMW systém údržby 239
Boční airbagy 88
Boční okna, viz Okna 38
Brzdová světla, adaptivní 96
Brzdová světla, dyna‐ mická 96
Brzdová světla, výměna žá‐ rovky 243
Brzdový asistent, viz Dynamic Brake Control 97
Brzdy 57
Brzdy, ABS 97
Brzdy, pokyny 125
C CBS Condition Based Se‐ rvice 239
CD/DVD 165
Celková hmotnost, viz Hmot‐ nosti 260
Celoroční pneumatiky, viz Zimní pneumatiky 231
Centrální klíč, viz Dálkové ovládání s integrovaným klí‐
čem 28
Centrální monitor, viz Kon‐ trolní displej 16
Centrální zamykání– Komfortní přístup 35– Nastavení chování při odblo‐
kování 30– Princip 29– Zevnitř 33– Zvenku 29
Cirkulace vzduchu, viz Provoz
cirkulujícího vzdu‐
chu 106, 109
Condition Based Service CBS 239
Cupholder, viz Držák ná‐ pojů 120
Cyklovač stěračů 59
Č
Čas příjezdu, viz Palubní počí‐ tač 70
Čelní airbagy 88
Čelní okno– Odmrazení a odstranění za‐
mlžení, klimatizace 107
Čelní sklo, čištění 60
Čerpání paliva 226
Číslo podvozku, viz Motorový prostor 233
Číslo softwaru 190
Čistění displejů 256
Čistění skel 58
Čistění Vašeho BMW, viz Péče 253
Čistič ráfků, péče 255
Čtecí lampičky 87
D, Ď
DAB, digitální rádio 161
Dálková světla 58
Dálková světla, kontrolka 13
Dálkové ovládání 28
Dálkové ovládání
– Komfortní přístup 35– Ovládání garážových
vrat 112– Univerzální 112– Víko zavazadlového pro‐
storu 31– Výměna baterie 36
Dálkové ovládání s variabilním
kódem 113
Dálkové ovládání, variabilní kód 113
Dálkové ovládání, vyjmutí ze spínací skříňky 53
Dálkové světlo, světelná hou‐ kačka 84
Dálkový dotaz 196
Dálkový ovládač, porucha 32
Datum
– Formát data 75DBC Dynamic Brake Con‐
trol 97
DCC, viz Regulace ry‐ chlosti 101
Deaktivace airbagů spolu‐ jezdce 89
Defekt– Kontrola tlaku v pneumati‐
kách RDC 93
Defekt, indikátor poklesu
tlaku vzduchu v pneumatice
RPA 91
Defekt, pneumatiky 245
Defekt pneumatiky
– Kontrola tlaku v pneumati‐
kách 93
Defekt pneumatiky, varovná
kontrolka 92
Defekt, výměna kola 244
Dělená obrazovka mapových nastavení 148
Dělená obrazovka, Splitsc‐ reen 20
Délka, viz Rozměry 260
Denní počítadlo kilometrů 68
Dešťový senzor 59
Dětské sedačky, viz Bez‐ pečná přeprava dětí 50
Dětské zádržné systémy 50
Digitální hodiny 68
Digitální rádio, DAB/ DMB 161
Dílčí počítadlo kilometrů, viz Denní počítadlo kilome‐
trů 68
Díly a příslušenství 7
Displeje, údržba 256
DMB, digitální rádio 161
Dodatečná volba DTMF 196
Dojezd 70
Doplňování motorového oleje 236
Doporučené trasy 142
Doporučené značky pneuma‐ tik 231
Doporučení k čerpání pa‐ liva 146
Seite 271Všechno od A do ZReference271
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15