Sdružený přístroj1Rychloměr2Kontrolky ukazatelů směru3Kontrolky a varovné kontrolky 134Otáčkoměr 695Teplota motorového oleje 696Ukazatel pro▷Hodiny 68▷Vnější teplota 68▷Kontrolky a varovné kontrolky 13▷Regulace rychlosti 1017Ukazatel pro▷Zobrazení převodového stupně:8stup‐
ňová sportovní samočinná převo‐
dovka 63▷Ukazatel převodového stupně 7stup‐
ňové sportovní samočinné převodovky
s dvojitou spojkou 64▷Palubní počítač 70▷Datum a zbývající vzdálenost do se‐
rvisní prohlídky 76▷Počítadlo kilometrů a denní počítadlo
kilometrů 68▷Programy řízení jízdní dynamiky 98▷Asistent dálkového světla 84▷Vynulování kontroly tlaku v pneumati‐
kách 94▷Kontrola hladiny motorového
oleje 234▷Nastavení a informace 73▷ Existence kontrolního hlášení 79▷Indikátor okamžiku řazení 718Palivoměr 699Vynulování denního počítadla kilome‐
trů 68Seite 12PřehledKokpit12
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Funkce je aktivována.
Funkce je deaktivována.
Příklad: Nastavení hodin Nastavení hodin
1. Stiskněte tlačítko. Zobrazí se hlavní
menu.2.Otáčet hlavním ovladačem, až je označeno
„Einstellungen“ a stisknout hlavní ovladač.3.Případně naklonit hlavní ovladač doleva
kvůli zobrazení „Uhrzeit/Datum“.4.Otáčejte hlavním ovladačem, až je ozna‐
čeno „Uhrzeit/Datum“ a stiskněte hlavní
ovladač.5.Otáčejte hlavním ovladačem, až je ozna‐
čeno „Uhrzeit:“ a stiskněte hlavní ovladač.6.Otáčením hlavního ovladače nastavit ho‐
diny a stisknout hlavní ovladač.7.Otáčením hlavního ovladače nastavit mi‐
nuty a stisknout hlavní ovladač.
Stavové informace
Stavové pole
Vpravo nahoře ve stavovém poli jsou zobra‐
zeny následující informace:
▷Hodiny.▷Aktuální multimediální zdroj.▷Zapnutí/vypnutí zvuku.▷Intenzita signálu sítě mobilních telefonů.▷Stav telefonu.▷Příjem dopravních informací.
Symboly stavového pole
Symboly se sdružují do jednotlivých skupin.
Symbol rádio
SymbolVýznamTPPříjem dopravních informací je za‐
pnutý.Seite 19iDrivePřehled19
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Stisknutím spouštěcího/vypínacího tlačítka se
zapíná a vypíná rádiová pohotovost nebo zapa‐
lování.
Motor se spustí, pokud je při stisknutí spouště‐
cího/vypínacího tlačítka u manuální převodovky
sešlápnuta spojka nebo u samočinné převo‐
dovky brzda.
Rádiová pohotovostJednotlivé elektrické spotřebiče jsou připra‐
veny k provozu. Na sdruženém přístroji se zo‐
brazí hodiny a venkovní teplota.
Rádiová pohotovost se automaticky vypne:▷Pokud je dálkové ovládání vyjmuto ze spí‐
nací skříňky.▷U komfortního přístupu dotykem s plochou
nad zámkem dveří, Zablokování, viz
strana 35.
Zapnutí zapalování
Všechny elektrické spotřebiče jsou připraveny
k provozu. Na sdruženém přístroji se zobrazí
počítadlo kilometrů a denní počítadlo kilome‐
trů.
Při vypnutém motoru vypnout zapalování a ne‐
potřebné elektrické spotřebiče kvůli šetření
akumulátoru.
Vypnutá rádiová pohotovost a vypnuté
zapalování
Všechny kontrolky, varovné kontrolky a ukaza‐
tele na sdruženém přístroji zhasnou.
Samočinná převodovka V určitých situacích se automaticky zařadí po‐
loha převodovky P. Aby vozidlo mohlo popojíž‐
dět např. v mycí lince, dbejte pokynů v kapitole
Mytí vozidla, viz strana 253.
Spouštění motoru
Uzavřené prostory
Nenechávat motor běžet v uzavřených
prostorách, protože vdechnutí výfukových
plynů může vést ke ztrátě vědomí a smrti. Vý‐
fukové plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý
bez barvy a zápachu.◀
Nestřežené vozidlo
Nenechávat stát vozidlo s běžícím moto‐
rem bez dozoru, protože představuje nebez‐
pečí.
Před opuštěním vozu s běžícím motorem za‐
brzděte parkovací brzdu a zařaďte polohu
převodovky P nebo neutrál, jinak by se vůz
mohl dát do pohybu.◀
Časté startování v krátkých intervalech
Vyhýbat se opakovaným pokusům o spu‐
štění, kdy motor nenaskočí, nebo častému
startování v krátkých intervalech. V opačném
případě dochází k nedostatečnému nebo žá‐
dnému spalování paliva a vzniká nebezpečí
přehřátí nebo poškození katalyzátoru.◀
Nezahřívat motor v klidovém stavu vozidla, ale
rozjet se při mírných otáčkách.
Manuální převodovka
Dálkové ovládání ve spínací skříňce nebo
s komfortním přístupem ve vozidle, viz
strana 35.
1.Sešlápněte brzdu.2.Sešlápněte pedál spojky.3.Stiskněte tlačítko spouštění/vypínání.Seite 54ObsluhaJízda54
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
UkazateleVybavení vozidlaV této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Počítadlo kilometrů, ukazatel
venkovní teploty, hodiny1Tlačítko na sdruženém přístroji2Ukazatel venkovní teploty a hodiny3Počítadlo kilometrů a denní počítadlo kilo‐
metrů
Tlačítko na sdruženém přístroji
▷Při zapnutém zapalování vynulovat denní
počítadlo kilometrů.▷Při vypnutém zapalování zobrazit na krát‐
kou dobu hodiny, venkovní teplotu a počí‐
tadlo kilometrů.
Měrné jednotky
Kvůli nastavení příslušných měrných jednotek
km nebo míle u počítadla kilometrů a stejně tak
pro venkovní teplotu ℃ nebo ℉, viz
strana 74.
Nastavení se ukládá pro momentálně použí‐
vané dálkové ovládání.
Hodiny, ukazatel venkovní teploty
Nastavení hodin, viz strana 74.
Varování venkovní teploty
Pokud klesne ukazatel na 3 ℃, zazní signál a
rozsvítí se varovná kontrolka. Hrozí zvýšené
nebezpečí náledí.
Nebezpečí náledí
Zvýšené nebezpečí výskytu náledí může
vzniknout i při teplotách vyšších než +3 ℃.
Proto např. na mostech a stinných úsecích vo‐
zovky jet opatrně, jinak hrozí zvýšené nebez‐
pečí nehody.◀
Počítadlo kilometrů a denní počítadlokilometrů
Vynulování denního počítadla kilometrů:
Při zapnutém zapalování stisknout tlačítko 1 na
sdruženém přístroji.
U stojícího vozidla
Kvůli zobrazení hodin, venkovní teploty a stavu
počítadla kilometrů ještě krátce po vyjmutí dál‐
kového ovládání ze spínací skříňky:
Stisknout tlačítko 1 na sdruženém přístroji.Seite 68ObsluhaUkazatele68
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Měrné jednotky
Lze měnit měrné jednotky spotřeby, trasy/
vzdálenosti, teploty a tlaku.1.„Einstellungen“2.„Sprache/Einheiten“3.Zvolte požadovanou položku menu.4.Zvolte požadovanou jednotku.
Nastavení budou uložena pro právě používané
dálkové ovládání.
Hodiny
Nastavení času
Ve sdruženém přístroji Kvůli nastavení 12hodinového/24hodinového
režimu viz Nastavení formátu času v dalším
textu.
1.Krátce stisknout tlačítko 1 na pákovém
přepínači ukazatelů směru nahoru nebo
dolů tolikrát, až se objeví příslušný symbol,
hodiny a nápis „SET“.2.Stiskněte tlačítko 2.3.Tlačítkem 1 nastavit hodiny.4.Stisknutím tlačítka 2 potvrdit zadání.5.Tlačítkem 1 nastavit minuty.6.Stisknutím tlačítka 2 potvrdit zadání.7.Stiskněte tlačítko 2.
Uloží se změněný čas.
Přes iDrive
1. Stiskněte tlačítko.
Zobrazí se hlavní menu.2.„Einstellungen“
Nastavení časového pásma
1.„Einstellungen“2.„Uhrzeit/Datum“3.„Zeitzone:“4.Zvolte požadované časové pásmo.
Časové pásmo je uloženo do paměti.
Nastavení času
1.„Einstellungen“2.„Uhrzeit/Datum“Seite 74ObsluhaUkazatele74
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
3.„Uhrzeit:“4.Otáčet hlavním ovladačem, dokud nebu‐
dou zobrazeny požadované hodiny, a stis‐
knout hlavní ovladač.5.Otáčet hlavním ovladačem, dokud nebu‐
dou zobrazeny požadované minuty, a stis‐
knout hlavní ovladač.
Čas se uloží do paměti.
Nastavení formátu času
1.„Einstellungen“2.„Uhrzeit/Datum“3.„Format:“4.Zvolte požadovaný formát.
Formát času se uloží do paměti.
Nastavení jsou ukládána pro momentálně pou‐
žívané dálkové ovládání, Osobní profil, viz
strana 28.
Datum Nastavení jsou ukládána pro momentálně pou‐žívané dálkové ovládání, Osobní profil, viz
strana 28.
Nastavení data
Na sdruženém přístroji
K nastavení formátu data tt/mm nebo mm/tt viz
Nastavení formátu data v dalším textu.
1.Krátce stisknout tlačítko 1 na pákovém
přepínači ukazatelů směru nahoru nebo
dolů tolikrát, až se objeví příslušný symbol,
datum a nápis „SET“.2.Stiskněte tlačítko 2.3.Tlačítkem 1 nastavit den.4.Stisknutím tlačítka 2 potvrdit zadání.5.Obdobně nastavit měsíc a rok.6.Stiskněte tlačítko 2.
Bude uloženo změněné datum.
Přes iDrive
1.„Einstellungen“2.„Uhrzeit/Datum“3.„Datum:“4.Otáčet hlavním ovladačem, až se zobrazí
požadovaný den, a stisknout hlavní ovla‐
dač.5.Obdobně provést nastavení měsíce a roku.
Bude uloženo datum.
Nastavení formátu data
1.„Einstellungen“2.„Uhrzeit/Datum“Seite 75UkazateleObsluha75
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
▷ „Pannenhilfe“
Kontaktujte asistenční službu.
Skrytí hlášení kontrolního systému
Stiskněte tlačítko na pákovém přepínači smě‐
rových světel.
Některá hlášení kontrolního systému se zobra‐
zují tak dlouho, dokud nejsou poruchy odstra‐
něny. Nemohou být potlačena. Pokud se vy‐
skytne najednou několik poruch, zobrazí se
postupně.
Podle povahy jsou označována vedlej‐
ším symbolem.
Jiná hlášení zmizí automaticky po cca 20 se‐
kundách, zůstanou však uložena.
Podle povahy jsou označována vedlej‐ším symbolem.
Zobrazení uložených hlášení
kontrolního systému
1.Krátce stisknout tlačítko 1 na pákovém
přepínači nahoru nebo dolů tolikrát, až seobjeví příslušný symbol a nápis „CHECK
CONTROL“.2.Stiskněte tlačítko 2. Pokud neexistuje žá‐
dné hlášení kontrolního systému, je to
ohlášeno nápisem „CHECK OK“.
Při jednom uloženém hlášení kontrolního
systému se rozsvítí příslušná kontrolka. Je
doprovázeno textovým hlášením na kon‐
trolním displeji.3.Stisknout tlačítko 1 kvůli zobrazení případ‐
ných dalších hlášení.4.Stiskněte tlačítko 2.
Bude opět zobrazena venkovní teplota a
hodiny.
Zobrazení uložených hlášení
kontrolního systému
1. Stiskněte tlačítko.2.„Fahrzeuginfo“3.„Fahrzeugstatus“4.„Check Control“5.Zvolte textové hlášení.
Hlášení po skončení jízdy
Speciální hlášení, která jsou zobrazena během
jízdy, se po vypnutí zapalování opět zobrazí.
Omezení rychlosti Lze zadat rychlost, na jejíž dosažení budete
upozorněni hlášením kontrolního systému. Tak
můžete být např. ve městě varováni před
Seite 80ObsluhaUkazatele80
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Pravostranný/levostranný
provoz
Váš servis má připraveny lepicí fólie kvůli za‐mezení oslňování světlometů, pokud je vozidlo
používáno v zemi s opačnou stranou dopravy,
než v zemi registrace.
Při upevnění fólie sledovat přiložené pokyny.
BMW doporučuje nechat provést příslušné
práce ve Vašem servisu, pokud si nejste jisti
vlastním provedením.
Polepení světlometů nezpůsobuje oslňování
protijedoucích vozidel, proto mohou být svě‐
tlomety polepeny již před překročením hranice
do cílové země.
Při přechodu hranic domů odstranit lepicí fólii
kvůli zajištění optimálního osvětlení vozovky.
Osvětlení přístrojů Kvůli regulaci intenzity osvětlení musí být za‐
pnutá obrysová nebo potkávací světla.1.Krátce stisknout tlačítko 1 na pákovém
přepínači ukazatelů směru nahoru nebodolů tolikrát, až se objeví příslušný symbol,
intenzita osvětlení a nápis „SET“.2.Stiskněte tlačítko 2.3.Stisknout tlačítko 1 nahoru nebo dolů, až
se zvolí požadovaná intenzita osvětlení.4.Stiskněte tlačítko 2.
Bude opět zobrazena venkovní teplota a
hodiny.
Vnitřní světlo
Vnitřní světlo, svítilny v prostoru pro nohy,
vstupní osvětlení, svítilna zavazadlového pro‐
storu a orientační osvětlení okolí vozidla se řídí
automaticky.
U orientačního osvětlení okolí vozidla se na‐
cházejí v madlech dveří světelné diody LED,
které osvětlují vnější prostor u dveří.
Kvůli šetření akumulátoru se po cca 8 minu‐
tách po vypnutí zapalování, spouštěcí/vypínací
tlačítko, viz strana 53, vypnou všechny svítilny
ve vnitřním prostoru vozidla.
Manuální rozsvícení/zhasnutí vnitřního
světla
Seite 86ObsluhaSvětla86
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15