Kontrolky a varovné
kontrolky
Sdružený přístroj
Kontrolky a varovné kontrolky se mohou roz‐
svítit v různých barvách a kombinacích.
Funkčnost některých kontrolek bude při star‐
tování motoru nebo zapnutí zapalování zkon‐
trolována a kontrolky se krátce rozsvítí.
Textová hlášení
Textová hlášení na dolním okraji hlavního dis‐
pleje vysvětlují význam rozsvícených kontrolek
a varovných kontrolek.
Další informace, např. o příčině poruchy a
příslušném opatření, můžete vyvolat přes kon‐
trolní systém, viz strana 79.
Při odpovídající naléhavosti se tyto informace
zobrazí ihned při rozsvícení příslušných kontro‐
lek.
Kontrolky bez textových hlášení
Následující kontrolky ohlašují, že jsou určité
funkce aktivní:SymbolFunkce, případně systémUkazatele směruDálková světla/světelná houkačkaZadní světlo do mlhyKontrolka bliká:
DSC nebo DTC reguluje hnací síly k
udržení jízdní stabilityZatažená parkovací brzdaPorucha motoru se zhoršením hod‐
not výfukových plynůSeite 13KokpitPřehled13
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Pokud je u zablokovaného vozidla rozpoznáno
v zavazadlovém prostoru nedopatřením pone‐
chané dálkové ovládání, víko zavazadlového
prostoru se opět otevře. Blikají výstražná světla
a podle výbavy zní signální tón.
Zapnutí rádiové pohotovosti Stisknutím tlačítka spouštění/vypínání se za‐
píná rádiová pohotovost, viz strana 54.
Přitom nesešlapovat brzdu ani spojku, jinak se
spustí motor.
Spouštění motoru
Pokud se dálkové ovládání nachází ve vnitřním
prostoru vozidla, lze spustit motor nebo za‐
pnout zapalování. Zasunutí do spínací skříňky
není nutné, viz strana 53.
Vypínání motoru u sportovní
samočinné převodovky
Při vypínání motoru se automaticky zařadí po‐
loha převodovky P, ledaže je zařazena poloha
N a dálkové ovládání je zasunuto ve spínací
skříňce.
Vjezd do mycí linky se sportovní
samočinnou převodovkou
Aby vozidlo mohlo popojíždět v mycí lince,
dbejte pokynů v kapitole Mytí vozidla, viz
strana 253.
Funkční porucha
Komfortní přístup může být ve své funkci rušen
lokálními rádiovými vlnami, např. mobilním te‐
lefonem v bezprostřední blízkosti k dálkovému
ovládání nebo nabíjením mobilního telefonu ve
vozidle.
Potom otevřete nebo zavřete vozidlo přes zá‐
mek dveří pomocí tlačítek dálkového ovládání
nebo integrovaného klíče.
Kvůli pozdějšímu spuštění motoru zasuňte dál‐
kové ovládání do spínací skříňky.Varovné kontrolky
Varovná kontrolka na sdruženém
přístroji se při pokusu o spuštění mo‐
toru rozsvítí: Spuštění motoru není
možné.
Dálkové ovládání se nenachází ve vozidle nebo
je rušeno. Vezměte dálkové ovládání s sebou
do vozidla nebo ho nechte zkontrolovat.
Případně zasuňte do spínací skříňky jiné dál‐
kové ovládání.
Varovná kontrolka na sdruženém
přístroji svítí při běžícím motoru: Dál‐
kové ovládání se již nenachází ve vo‐
zidle.
Po vypnutí motoru je možné opětovné spu‐
štění motoru po dobu pouze cca 10 sekund.
Kontrolka na sdruženém přístroji svítí
a objeví se hlášení na kontrolním dis‐
pleji: Vyměňte baterii dálkového ovlá‐
dání.
Výměna baterie
V dálkovém ovládání pro komfortní přístup se
nachází baterie, kterou je popř. nutné vyměnit.1.Vyjmutí integrovaného klíče z dálkového
ovládání, viz strana 28.2.Sejmout kryt.3.Vložit dovnitř baterii stejného typu kladnou
stranou směrem nahoru.4.Přitlačit kryt.Seite 36ObsluhaOdemykání a zamykání36
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Spouštění probíhá po určitou dobu automa‐
ticky a je automaticky ukončeno v okamžiku,
kdy motor naskočí.
Samočinná převodovka Dálkové ovládání ve spínací skříňce nebo
s komfortním přístupem ve vozidle, viz
strana 35.1.Sešlápněte brzdu.2.Stiskněte tlačítko spouštění/vypínání.
Spouštění probíhá po určitou dobu automa‐
ticky a je automaticky ukončeno v okamžiku,
kdy motor naskočí.
Vypínání motoru Vzít dálkové ovládání s sebou
Při opouštění vozidla vzít dálkové ovlá‐
dání s sebou, jinak mohou např. děti nastarto‐
vat motor nebo uvolnit parkovací brzdu.◀
Zatáhnout parkovací brzdu a popř. vozi‐
dlo ještě zajistit.
Při parkování zatáhnout parkovací brzdu, jinak
může vůz popojíždět. U prudkých stoupání a
klesání vozidlo dodatečně zajistit, např. natočit
volant směrem k obrubníku.◀
Manuální převodovka
1.U stojícího vozidla stiskněte tlačítko spou‐
štění/vypínání.2.Zařaďte první převodový stupeň nebo zpá‐
tečku.3.Zajistit parkovací brzdu.4.Dálkové ovládání vyjmout ze spínací
skříňky, viz strana 53.
Samočinná převodovka
1.U stojícího vozidla stiskněte tlačítko spou‐
štění/vypínání.2.Zajistit parkovací brzdu.3.Vyjmutí dálkového ovládání ze spínací
skříňky, viz strana 53.
Funkce Auto Start Stop
Princip
Funkce Auto Start Stop napomáhá šetřit pali‐
vem a snížit obsah škodlivin ve výfukových ply‐
nech. Systém automaticky vypne motor bě‐
hem stání vozidla, např. v dopravní zácpě nebo
při čekání na zelenou na semaforu. Zapalování
zůstává zapnuté. Jakmile sešlápnete pedál
spojky, motor se automaticky nastartuje.
Automatický provozPo každém startování motoru je funkce Auto
Start Stop v pohotovostním stavu. Funkce
bude aktivována, jakmile jedete dopředu ry‐
chlostí vyšší než 5 km/h.
Automatické zastavení motoru
Motor je během zastavení automaticky vypnut
za následujících předpokladů:
▷Je zařazený neutrál a není sešlápnutý pe‐
dál spojky.▷Je zapnutý bezpečnostní pás řidiče nebo
zavřené dveře řidiče.
U vypnutého motoru je redukováno množství
vzduchu klimatizace nebo automatické klimati‐
zace.
Kontrolka na sdruženém přístroji Kontrolka svítí, když je funkce Auto
Start Stop připravena k automatic‐
kému nastartování motoru.
Kontrolka svítí, pokud nejsou splněny
předpoklady pro automatické zasta‐
vení motoru.
Upozornění
Motor není automaticky vypínán v následují‐
cích situacích:
Seite 55JízdaObsluha55
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
▷Venkovní teplota je příliš nízká.▷Vysoká venkovní teplota a zapnutá auto‐
matická klimatizace.▷Vnitřní prostor není ještě zahřátý nebo
ochlazený dle požadavku.▷Motor ještě není zahřátý na provozní te‐
plotu.▷Silné zatočení volantu nebo manipulace
s volantem.▷Po jízdě vzad.▷Zamlžená okna při zapnuté automatické
klimatizaci.▷Akumulátor vozidla je silně vybitý.▷Otevřená kapota motoru.▷Doprava Stop & Go.
Kontrolka svítí.
Odstavení vozidla během
automatického vypnutí motoru
U automatického vypnutí motoru lze vozidlo
bezpečně odstavit, např. pro jeho opuštění.
1.Stiskněte tlačítko spouštění/vypínání. Za‐
palování je vypnuto. Funkce Auto Start
Stop je deaktivována.2.Zajistit parkovací brzdu.
Spuštění motoru jako obvykle tlačítkem start/
stop.
Automatické nastartování motoru Pro rozjezd nastartuje motor automaticky, jak‐
mile dojde k sešlápnutí pedálu spojky.
Po nastartování motoru zrychlete jako obvykle.
Bezpečnostní funkce Motor po automatickém vypnutí nenastartuje
sám, pokud je splněna jedna z následujících
podmínek:
▷Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý nebo
jsou otevřené dveře řidiče.▷Kapota motoru je otevřená.
Rozsvítí se kontrolka. Na kontrolním
displeji se objeví hlášení.
Motor může být nastartován pouze
tlačítkem Start/Stop.
Upozornění
I když nemá dojít k rozjezdu, nastartuje vypnutý
motor samočinně v následujících situacích:
▷Silně vyhřátý vnitřní prostor při zapnuté
funkci chlazení.▷Při manipulaci s volantem.▷Rozjíždějící se vozidlo.▷Zamlžená okna při zapnuté automatické
klimatizaci.▷Akumulátor vozidla je silně vybitý.▷Silně vychladlý vnitřní prostor při zapnutém
topení.▷Nízký brzdový tlak, např. vícenásobným
stisknutím brzdového pedálu za sebou.
Manuální aktivace/deaktivace
systému
Stiskněte tlačítko.
▷Dioda LED na tlačítku svítí: Funkce Auto
Start Stop je deaktivována.
Během automatického vypnutí motoru je
motor nastartován.
Motor může být vypnut nebo nastartován
pouze tlačítkem Start/Stop.Seite 56ObsluhaJízda56
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
▷Dioda LED zhasne: Funkce Auto Start Stop
je aktivována.
Automatická deaktivace
V určitých situacích se funkce Auto Start Stop
automaticky deaktivuje pro zajištění bezpeč‐
nosti, např. při nepřítomnosti řidiče.
Funkční porucha Funkce Auto Start Stop již motor au‐
tomaticky nevypíná. Rozsvítí se kon‐
trolka. Na kontrolním displeji se ob‐
jeví hlášení.Pokračování v jízdě je možné.
Nechte systém zkontrolovat.
Parkovací brzda PrincipVaše vozidlo je vybaveno elektromechanickou
parkovací brzdou, která se zabrzdí a odbrzdí
spínačem.
Parkovací brzda slouží v zásadě k zajištění sto‐
jícího vozidla proti rozjezdu.
Ve stojícím vozidle působí parkovací brzda
elektromechanicky na zadní kola. U pojíždějí‐
cího nebo jedoucího vozidla působí parkovací
brzda přes brzdovou hydrauliku na kotoučové
brzdy předních a zadních kol.
Zajištění vozidla
Zatáhněte za spínač. Parkovací brzda se zajistí.
Kontrolka ve sdruženém přístroji a LED
dioda v tlačítku svítí červeně. Parkovací
brzda je zajištěná.
Dálkový ovladač nemusí být kvůli zajištění pa‐
rkovací brzdy zasunutý ve spínací skříňce.
Během jízdy Pokud je výjimečně nutné použití během jízdy,
zatáhněte za spínač delší dobu: Vozidlo silně
brzdí po dobu zatažení za spínač.
Kontrolka na sdruženém přístroji svítí
červeně, zazní gong a brzdová světla
svítí.
Pokud vozidlo dobrzdíte téměř do klidového
stavu, cca 3 km/h, zůstává parkovací brzda zaji‐
štěna.
Uvolnění Vzít dálkové ovládání s sebou
Při opouštění vozidla vzít dálkové ovlá‐
dání s sebou, jinak mohou např. děti nastarto‐
vat motor nebo uvolnit parkovací brzdu.◀
Parkovací brzdu lze uvolnit pouze při zapnutém
zapalování nebo běžícím motoru.
Manuální převodovka
Stiskněte spínač parkovací brzdy. Přitom se‐
šlápnout pedál brzdy nebo spojky.
Sportovní samočinná převodovka Stiskněte spínač parkovací brzdy při sešlápnu‐
tém pedálu brzdy nebo zařazené poloze převo‐
dovky P.
Seite 57JízdaObsluha57
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
nedoplňujte čistou vodu, protože by mohlo do‐
jít k poškození ostřikovačů.
Nemíchejte dohromady koncentráty čisticích
prostředků do ostřikovačů od různých výrobců,
protože by mohlo dojít k ucpání trysek ostřiko‐
vačů.
Manuální převodovka
Sledovat úroveň řazení
Během řazení na úroveň 5. nebo 6.
převodového stupně zatlačte řadicí páku do‐
prava, protože jinak by neúmyslné zařazení 3.
nebo 4. převodového stupně mohlo způsobit
poškození motoru.◀
Zpátečka
Tuto polohu řadit pouze u stojícího vozidla. Při
zatlačení řadicí páky doleva překonat odpor.
Funkční porucha Varovná kontrolka se rozsvítí žlutě.
Na kontrolním displeji se objeví hlá‐
šení.Navíc zazní akustický signál.
Teplota spojky příliš vysoká.
8stupňová sportovní
samočinná převodovka
Polohy převodovky
D Jízdní poloha, automatické řazení Poloha pro normální jízdu. Budou řazeny vše‐
chny rychlostní stupně pro jízdu vpřed.
Kickdown
S Kickdown lze dosáhnout maximálního jízd‐
ního výkonu. Sešlápněte pedál plynu za polohu
plného plynu, musí se překonat odpor.
R Zpátečka Tuto polohu řadit pouze u stojícího vozidla.
N Neutrál
Vozidlo může popojíždět.
Poloha N zůstává zařazena po vypnutí motoru,
pokud je dálkové ovládání zasunuto ve spínací
skříňce. Tuto funkci lze využít např. v mycí
lince, viz strana 253. Po cca 30 minutách se
samočinně zařadí P.
P Parkování Jsou blokována zadní kola.
P se automaticky zařadí, jsou-li splněny násle‐
dující podmínky:▷Dveře řidiče se otevřou při běžícím motoru,
bezpečnostní pás není nasazen a není se‐
šlápnutý brzdový a plynový pedál.▷Motor se vypíná, pouze pokud je zařazen N
a dálkové ovládání je zasunuto ve spínací
skříňce.▷Dálkové ovládání se vytahuje ze spínací
skříňky, viz strana 53.
Před opuštěním vozidla zajistěte, aby byla zvo‐
lena poloha P, jinak se vozidlo může rozjet.
Seite 61JízdaObsluha61
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
cími mechanismy, u které probíhá změna
převodových stupňů bez přerušení tažné síly.
Ovládání převodovky přes volicí páku a dva ko‐
lébkové spínače na volantu.
Funkce:▷Volitelný manuální nebo samočinný provoz:
Manuální provoz nebo jízdní režim.▷Samočinné řazení dolů a ochrana před
chybnou volbou převodového stupně i v
manuálním provozu.▷Asistent zrychlení, řízený rozjezd, viz
strana 66.▷Automatický meziplyn.
Omezení systému
Tato převodovka disponuje ochranou proti
přehřátí, která chrání spojky před extrémním
zatížením.
Pokud je převodovka příliš horká, roz‐
svítí se žlutá kontrolka. Zabránit vyso‐
kému zatížení motoru a častému roz‐
jíždění.
V případě přehřáté převodovky se rozsvítí čer‐
vená kontrolka a přenos síly k motoru se
přeruší. Další jízda je možná teprve tehdy, až
převodovka vychladne.
Zamezit častému prudkému rozjíždění a při
stoupání nedržet vozidlo lehce pod plynem, ji‐
nak se může převodovka přehřát.
Polohy převodovky
P R N D M/S + –
Indikace na sdruženém přístroji
Zobrazuje se poloha převodovky a zařazený ry‐
chlostní stupeň, např. M4.
Zařazení poloh převodovky N, D, R
▷Polohu převodovky P lze opustit až při běž‐
ícím motoru.▷U stojícího vozidla sešlápnout před řazením
z P nebo N brzdu, jinak se požadavek
řazení neprovede.
Držet brzdu sešlápnutou až do rozjezdu
Držet brzdu sešlápnutou až do rozjezdu,
jinak se vozidlo pohybuje při zařazeném jízd‐
ním stupni.◀
Klikněte pákou voliče v požadovaném směru,
případně přes bod zvýšení odporu. Při pohybu
z P nebo do R stiskněte současně tlačítko 1.
Zařazená poloha převodovky se zobrazí i na
volicí páce.
Ihned po uvolnění se volicí páka vrátí do
středové polohy.
N Neutrál
Vozidlo může popojíždět.
Seite 64ObsluhaJízda64
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Otáčkoměr
Vyhnout se tomu, aby byla ručička v červené
varovné zóně, viz šipka. V této zóně se z dů‐
vodu ochrany motoru přeruší přívod paliva.
Teplota chladicí kapaliny Při velmi horké chladicí kapalině a tím i motoru
se rozsvítí varovná kontrolka. Navíc se na kon‐
trolním displeji objeví hlášení.
Kontrola hladiny chladicí kapaliny, viz
strana 237.
Teplota motorového oleje▷Studený motor: Ukazatel indikuje nízkou
teplotu. Jezdit při mírných otáčkách a mír‐
nou rychlostí.▷Normální provozní teplota: Ukazatel se na‐
chází uprostřed indikace teploty.▷Horký motor: Ukazatel indikuje vysokou te‐
plotu. Motor ihned vypnout a nechat vy‐
chladnout.
Při příliš vysoké teplotě motorového oleje se na
hlavním displeji objeví hlášení.
Kontrola hladiny motorového oleje, viz
strana 234.
Palivoměr
Náklon vozidla může způsobit kolísání v zobra‐
zení.
Pokyny k čerpání paliva, viz strana 226.
Dojezd Po dosažení rezervy:
Seite 69UkazateleObsluha69
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15