ArrêtAppuyer sur la touche du volant.
Les affichages s'éteignent. La vitesse de con‐
signe enregistrée est effacée.
Interruption Quand le système est activé, appuyer
sur la touche.
Le système est interrompu automatiquement
dans les cas suivants :▷Quand on freine.▷Quand la manette de sélection quitte la po‐
sition D.▷Quand le DTC est activé ou le DSC est
désactivé.▷Quand le DSC régule.
Maintien, mémorisation, modification
de la vitesse
Remarques AVERTISSEMENT
La vitesse souhaitée peut être involontai‐
rement réglée ou appelée de manière incor‐
recte. Risque d'accident. Adapter la vitesse
souhaitée aux conditions de circulation. Ob‐
server la situation de circulation et intervenir activement dans les situations correspondan‐
tes.◀
Maintien, enregistrement de la vitesse
Pousser la manette quand le système est in‐
terrompu.
Quand le système est activé, la vitesse actuelle
est maintenue et enregistrée comme vitesse
de consigne.
Elle est affichée, voir page 183, sur le comp‐
teur de vitesse et brièvement dans le combiné
d'instruments.
Le cas échéant, le système DSC sera activé.
Modification de la vitesse
Lever ou abaisser la manette de façon répétée
jusqu'à ce que la vitesse de consigne soit ré‐
glée.
Quand le régulateur est activé, la vitesse affi‐
chée est enregistrée et atteinte sur voie libre.▷Chaque action sur la manette jusqu'au
point de résistance augmente ou réduit la
vitesse souhaitée de 1 km/h.▷Chaque pression sur la manette au delà du
point de résistance augmente ou diminue
la vitesse de consigne jusqu'à la dizaine
de km/h suivante de l'affichage du comp‐
teur de vitesse.
La vitesse maximale réglable est fonction
du véhicule.▷Pousser la manette jusqu'au point de ré‐
sistance et la maintenir fait accélérer ou
décélérer le véhicule sans actionnement
de la pédale d'accélérateur.
Après relâchement de la touche, la vitesse
atteinte est maintenue. Une pression au
delà du point de résistance fait accélérer le
véhicule plus fortement.
Poursuivre la régulation de vitesse
Actionner la touche à l'état « Fonction
interrompue ».
Le véhicule reprend et maintient la vitesse mé‐
morisée.
Seite 182UtilisationAssistance du conducteur182
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
En mode de conduite ECO PRO, le style de
conduite sobre peut faire en sorte, dans certai‐
nes situations, que la vitesse souhaitée réglée
ne soit pas atteinte, par exemple dans les des‐
centes ou les montées.
Remarques AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter cor‐
rectement les conditions de circulation. En rai‐
son des limites inhérentes au système, celui-ci
ne peut pas toujours réagir automatiquement
de manière adéquate dans toutes les situ‐
ations de circulation. Risque d'accident. Adap‐
ter votre conduite aux conditions de circula‐
tion. Observer la situation de circulation et
intervenir activement dans les situations cor‐
respondantes.◀
AVERTISSEMENT
Un véhicule non immobilisé peut se met‐
tre en mouvement tout seul et commencer à rouler. Risque d'accident. Avant de quitter le
véhicule, l'immobiliser pour l'empêcher de se
mettre à rouler.
Pour s'assurer que le véhicule est protégé
contre le déplacement involontaire, respecter ce qui suit :▷Serrer le frein de stationnement.▷Sur les pentes, tourner les roues avant en
direction de la bordure du trottoir.▷Sur les pentes, sécuriser en plus le véhi‐
cule, p. ex. avec une cale.◀Aperçu
Touches au volantToucheFonctionActiver/Désactiver le régulateur de
vitesse, voir page 185.Interrompre la régulation de vitesse,
voir page 185.
Poursuivre la régulation de vitesse
avec le dernier réglage effectué, voir
page 187.Sans assistant de braquage et gui‐
dage sur voie :
Augmentation de la distance, voir
page 187.Sans assistant de braquage et gui‐
dage sur voie :
Diminution de la distance, voir
page 186.Avec assistant de braquage et gui‐
dage sur voie :
Réglage de la distance, voir
page 186.Basculeur :
Maintien, mémorisation et modifica‐
tion de la vitesse, voir page 186.
Speed Limit Assist : appliquer la vi‐
tesse proposée, voir page 191.Avec assistant de braquage et gui‐
dage sur voie :
Activer/Désactiver, interrompre l'as‐
sistant de braquage et guidage sur
voie, y compris l'assistant d'embou‐
teillage, voir page 192.Seite 184UtilisationAssistance du conducteur184
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Maintien, mémorisation, modification
de la vitesse
Remarques AVERTISSEMENT
La vitesse souhaitée peut être involontai‐
rement réglée ou appelée de manière incor‐
recte. Risque d'accident. Adapter la vitesse
souhaitée aux conditions de circulation. Ob‐
server la situation de circulation et intervenir
activement dans les situations correspondan‐
tes.◀
AVERTISSEMENT
Risque d'accident en raison de différen‐
ces trop importantes de vitesse par rapport à
d'autres véhicules, p. ex. dans les situation sui‐
vantes :▷Approche rapide d'un autre véhicule plus
lent.▷Quand un véhicule surgit soudainement
sur votre voie de circulation.▷Approche rapide d'autres véhicules immo‐
bilisés.
Risque de blessures ou danger de mort. Ob‐
server la situation de circulation et intervenir
activement dans les situations correspondan‐
tes.◀
Maintien, enregistrement de la vitesse
Pousser la manette quand le système est in‐
terrompu.
Quand le système est activé, la vitesse actuelle
est maintenue et enregistrée comme vitesse
de consigne.
Elle est affichée sur le compteur de vitesse et
brièvement dans le combiné d'instruments,
voir page 188.
Le cas échéant, le système DSC sera activé.
Modification de la vitesse Lever ou abaisser la manette de façon répétée
jusqu'à ce que la vitesse de consigne soit ré‐ glée.
Quand le régulateur est activé, la vitesse affi‐
chée est enregistrée et atteinte sur voie libre.▷Chaque action sur la manette jusqu'au
point de résistance augmente ou réduit la
vitesse souhaitée de 1 km/h.▷Chaque pression sur la manette au delà du
point de résistance augmente ou diminue
la vitesse de consigne jusqu'à la dizaine
de km/h suivante de l'affichage du comp‐
teur de vitesse.
Pour répéter l'action, maintenir la manette
dans la position correspondante.
Distance AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité. Les limites inhé‐
rentes au système peuvent entraîner un frei‐
nage retardé. Risque d'accident ou risque de
dommages matériels. Observer attentivement
en permanence les conditions de circulation.
Adapter les distances aux conditions de circu‐
lation et de météo et respecter la distance de
sécurité prescrite en freinant le cas échéant.◀
Sans assistant de braquage et
guidage sur voie : réduire la distance
Appuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que la distance désirée
soit réglée.
Seite 186UtilisationAssistance du conducteur186
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
La distance, voir page 188, sélectionnée s'affi‐
che sur le combiné d'instruments.
Sans assistant de braquage et
guidage sur voie : augmenter la
distance
Appuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que la distance désirée
soit réglée.
La distance, voir page 188, sélectionnée s'affi‐
che sur le combiné d'instruments.
Avec assistant de braquage et
guidage sur voie : régler la distance
Appuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que la distance désirée
soit réglée.
Poursuivre la régulation de vitesse
Généralités Quand le système est interrompu, ap‐
puyer sur la touche.
Le véhicule reprend et maintient la vitesse mé‐
morisée.
Dans les cas suivants, la valeur enregistrée de
la vitesse est effacée et ne peut plus être rap‐
pelée :▷Quand on coupe le système.▷Quand on désactive l'état de marche.
À l'arrêt
Le véhicule a été freiné par le système jusqu'à
l'arrêt :
▷Marque verte dans le compteur de vitesse
Le véhicule accélère automatiquement,
aussitôt que le véhicule dans la zone du
capteur à radar se met en marche.▷La marque dans le compteur de vitesse
passe à l'orange/blanc : pas de démarrage
automatique.L'actionnement de la touche permet
de rallonger le délai pendant lequel le
véhicule redémarre automatiquement.
Le symbole de véhicule se déplace dans l'affi‐
chage de distance le véhicule détecté a dé‐
marré.
Le système a été interrompu ou votre véhicule
a été freiné activement jusqu'à l'arrêt par la pé‐
dale de frein et se trouve arrêté derrière un au‐
tre véhicule :1. Appuyer sur la touche pour rappe‐
ler une vitesse de consigne enregistrée.2.Relâcher la pédale de frein.3.Quand le véhicule qui précède démarre :▷Actionner brièvement la pédale d'accé‐
lérateur.▷ Appuyer sur la touche.▷Actionner la manette.
Passage entre les modes régulateur
de vitesse avec et sans régulation de
distance
AVERTISSEMENT
Le système ne réagit pas en fonction des
véhicules qui précèdent, mais maintient seule‐
ment la vitesse mémorisée. Risque d'accident
ou risque de dommages matériels. Adapter la
vitesse souhaitée aux conditions de circulation
et freiner le cas échéant.◀
Passer au mode régulateur de vitesse sans ré‐
gulation de distance :
Sans assistant de braquage et gui‐
dage sur voie : maintenir la touche ac‐
tionnée, ou bien
Maintenir la touche enfoncée.
Seite 187Assistance du conducteurUtilisation187
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Par exemple, il est possible que les véhicules
deux-roues ne soient pas détectés.
Ralentissement Le système ne ralentit pas dans les situations
suivantes :▷Pour les piétons ou autres usagers lents si‐
milaires.▷Pour les feux rouges.▷Pour la circulation transversale.▷Pour les véhicules venant en sens inverse.
Véhicules qui déboîtent
Un véhicule qui précède est détecté seule‐
ment une fois qu'il se trouve entièrement sur la
même voie de circulation.
Si un véhicule déboîte brusquement et se
place sur la même voie devant votre véhicule, il
est possible que le système ne puisse plus ré‐
tablir de lui-même la distance de sécurité sé‐
lectionnée. Il en est de même en cas de gran‐
des différences de vitesse par rapport aux
véhicules qui précèdent, par exemple quand
on s'approche à vive allure d'un poids lourd.
Lorsqu'il a bien reconnu un véhicule devant lui,
le système demande au conducteur d'interve‐
nir en freinant ou en exécutant une manœuvre
d'évitement.
AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter cor‐
rectement les conditions de circulation. En rai‐
son des limites inhérentes au système, celui-ci
ne peut pas toujours réagir automatiquement
de manière adéquate dans toutes les situ‐
ations de circulation. Risque d'accident. Adap‐
ter votre conduite aux conditions de circula‐
tion. Observer la situation de circulation et
intervenir activement dans les situations cor‐
respondantes.◀
Virage
Si la vitesse souhaitée est trop élevée dans un
virage, elle est légèrement réduite dans le vi‐
rage. Ceci dit, les virages ne sont toutefois pas
détectés par anticipation. C'est pourquoi il
convient de rouler à vitesse appropriée dans
un virage.
En raison des limites du champ de détection
du système, il peut arriver dans les virages ser‐
rés qu'un véhicule qui précède ne soit pas re‐
connu ou soit détecté nettement plus tard.
En s'approchant d'un virage, compte tenu de la
courbe, le système peut brièvement réagir en
fonction de véhicules roulant sur la voie para‐
llèle voisine. Un éventuel ralentissement com‐
mandé par le système peut être compensé en
accélérant brièvement.
Seite 190UtilisationAssistance du conducteur190
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Dès qu'on relâche la pédale d'accélérateur, le
système est réactivé et reprend la régulation
de vitesse automatique.
Démarrage
Le véhicule ne peut pas démarrer automati‐
quement dans les situations suivantes, comme
par exemple :▷Sur les fortes pentes.▷Devant les relèvements de la chaussée.▷Avec une remorque lourde.
Dans ces cas, actionner la pédale d'accéléra‐
teur.
Intempéries Dans des conditions météorologiques défavo‐
rables ou de mauvaise visibilité, par exemple
par temps de pluie, chute de neige, neige fon‐
dante, brouillard ou contre-jour, la détection
des véhicules peut devenir aléatoire et de brè‐
ves interruptions peuvent survenir pour des
véhicules déjà reconnus. Conduite avec atten‐
tion et réagir soi-même aux conditions actuel‐
les de circulation. Le cas échéant intervenir de
manière proactive, par exemple par freinage,
changement de direction ou évitement.
Dysfonctionnement Le système ne peut pas être activé quand le
capteur radar n'est pas aligné correctement,
ce qui peut être provoqué, par exemple, par un
dommage survenu au parking.
Un message Check-Control s'affiche quand le
système est tombé en panne.
La fonction de reconnaître et réagir en appro‐ chant un véhicule arrêté peut être limitée dans
les situations suivantes :
▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.▷Panne ou encrassement de la caméra. Un
message Check-Control s'affiche.Speed Limit Assist
Principe Lorsque les systèmes du véhicule, par exem‐
ple l'information de limitation de vitesse, voir
page 128, détectent une modification de la li‐
mitation de vitesse sur le trajet, cette nouvelle
valeur de vitesse sera proposée pour être ap‐
pliquée comme nouvelle vitesse souhaitée par
le régulateur de vitesse actif, ACC. L'actionne‐
ment de la palette gauche au volant permet
d'accepter ou de refuser la nouvelle vitesse
souhaitée.
Remarque
Pour les véhicules dépourvus de système de
navigation, veiller à ce que l'unité de mesure
des distances en vigueur dans le pays con‐
cerné soit réglée dans les réglages système du
véhicule, voir page 37. En cas de réglage diffé‐
rent, une valeur de vitesse erronée pourrait
alors être proposée à l'application.
Mise en marche et arrêt Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Assistant limitation vit. »4.« Assistant de limitation de vitesse »
Symbole vert et message de confirma‐
tion de commande : le symbole et un
message de confirmation de com‐
mande sont affichés dans le combiné d'instru‐
ments lorsque le système est activé et le régu‐
lateur de vitesse sont activés.
Utilisation du système Speed Limit
Assist
Lorsque les systèmes du véhicule détectent
une modification de la limitation de vitesse sur
le parcours, cette nouvelle limitation de vitesse
sera affichée dans le combiné d'instruments et
proposée pour être appliquée.
Seite 191Assistance du conducteurUtilisation191
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
SymboleFonctionLe panneau de signalisation est
allumé en vert : modification dé‐
tectée d'une limitation de vitesse
avec effet immédiat.
Une indication de distance der‐
rière le symbole indique le cas
échéant une modification de la li‐
mitation de vitesse à une certaine
distance.Une flèche verte indique si la
nouvelle vitesse est supérieure
ou inférieure à la vitesse souhai‐
tée définie. En outre, la zone sé‐
parant la vitesse actuelle et la
nouvelle vitesse souhaitée sera
marquée en vert dans le comp‐
teur de vitesse.
Application de la valeur proposée comme vi‐
tesse souhaitée :
Actionner brièvement la manette du volant
dans la direction de la flèche verte, vers le haut
ou vers le bas. La nouvelle vitesse sera appli‐
quée et régulée. La marque verte dans le
compteur de vitesse s'éteint.
Rejet de la valeur proposée :
Actionner brièvement la palette dans le sens
opposé à celui de la flèche verte.
Adaptation de la vitesse Il est possible de régler si la limitation de vi‐
tesse doit être reprise telle quelle ou avec une
tolérance de –15 km/h à +15 km/h.
Réglage
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Assistant limitation vit. »4.« Adapter la suggestion: »5.Régler la valeur souhaitée.
Assistant de braquage et
guidage sur voie, assistant
d'embouteillage compris
Principe
Le système aide le conducteur à maintenir le
véhicule dans sa voie de circulation. Pour cela,
le système braque automatiquement, p. ex.
dans les virages.
Selon la vitesse, le système s'oriente en fonc‐
tion des marquages de voie ou en fonction des
véhicules qui précèdent.
Généralités Le système détermine la position des limita‐
tions de voie et du véhicule qui précède avec
l'aide de cinq capteurs radar et d'une caméra.
Les capteurs au volant reconnaissent si le con‐
ducteur touche le volant.
Pour utiliser le système, saisir le volant.
Le système sera désactivé lorsque le volant
sera relâché.
Remarques AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter cor‐
rectement les conditions de circulation. En rai‐
son des limites inhérentes au système, celui-ci
ne peut pas toujours réagir automatiquement
de manière adéquate dans toutes les situ‐
ations de circulation. Risque d'accident. Adap‐
ter votre conduite aux conditions de circula‐
tion. Observer la situation de circulation et
intervenir activement dans les situations cor‐
respondantes.◀
Seite 192UtilisationAssistance du conducteur192
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Affichage sur l'affichage tête haute
Toutes les informations du système peuvent
également être affichée dans l'affichage tête
haute.
Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de
dommages matériels. Tenir compte des re‐
marques concernant les limites du système et
intervenir de manière active le cas échéant.◀
Restrictions du fonctionnement
Si vous conduisez avec des gants ou si le vo‐
lant est garni d'une housse, le contact avec le volant peut devenir indétectable par les cap‐
teurs. Le cas échéant, le système ne peut pas
être exploité.
Lors de la conduite sur des voies étroites, le
système ne peut pas être activé ou utilisé de
manière judicieuse.
Ne pas utiliser le système par exemple :▷Dans les zones de chantier.▷Lorsque l'on forme des passages pour vé‐
hicules de secours.▷Dans les agglomérations.
Intempéries
Dans des conditions météorologiques défavo‐
rables ou de mauvaise visibilité, par exemple
par temps de pluie, chute de neige, neige fon‐
dante, brouillard ou contre-jour, la détection
des véhicules peut devenir aléatoire et de brè‐
ves interruptions peuvent survenir pour des
véhicules déjà reconnus. Conduite avec atten‐
tion et réagir soi-même aux conditions actuel‐
les de circulation. Le cas échéant intervenir de
manière proactive, par exemple par freinage,
changement de direction ou évitement.
Détecteur d'obstacles PDC
Principe Le détecteur d'obstacles PDC facilite les ma‐
nœuvres de stationnement. Le rapprochement
lent vers un objet qui se trouve devant ou der‐
rière le véhicule sera signalé par :▷Des signaux sonores.▷Un affichage visuel.
Avec assistant de stationnement : les obsta‐
cles se trouvant sur le côté du véhicule et qui
sont détectés par les capteurs de l'assistant de
stationnement peuvent également être signa‐
lés par le PDC. Protection latérale, voir
page 198.
Généralités La mesure est assurée par des capteurs à ul‐
trasons placés dans les pare-chocs et, le cas
échéant, sur le côté du véhicule.
Selon l'environnement et les obstacles, la por‐
tée est d'environ 2 m.
Un signal sonore est émis uniquement dans
les circonstances suivantes :
▷Pour les capteurs centraux avant à envi‐
ron 70 cm.▷Pour les capteurs centraux arrière à envi‐
ron 1,50 m.▷Pour les capteurs d'angle à environ 60 cm.▷Avec assistant de stationnement : pour les
capteurs latéraux à env. 60 cm.▷Lorsqu'une collision menace.
Remarques
AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter cor‐
rectement les conditions de circulation. En rai‐
son des limites inhérentes au système, celui-ci
ne peut pas toujours réagir automatiquement
de manière adéquate dans toutes les situ‐
ations de circulation. Risque d'accident. Adap‐
Seite 195Assistance du conducteurUtilisation195
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15