Fixation siège enfant ISOFIXRemarque
Lors du montage et de l'utilisation de systè‐
mes de retenue pour enfants ISOFIX, respec‐ter les prescriptions d'utilisation et de sécurité
du fabricant de ces systèmes.
Systèmes ISOFIX adaptés de retenue pour enfant
GroupePoids de l'enfantTranche d'âgeClasse/catégorie – a)Siège
du pas‐
sager
avantSièges arriè‐
res, extéri‐
eursCouffinF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XX
X0Jusqu'à 10 kgEnviron 9 moisE - ISO/R1XIL0+Jusqu'à 13 kgEnviron 18 moisE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILI9 - 18 kgJusqu'à environ
4 ansD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFIL : selon la liste des véhicules jointe au siège enfant, celui-ci convient à l'installation d'un sys‐
tème ISOFIX de retenue pour enfant de la catégorie Semi-Universal.IUF : le siège convient à l'installation d'un système ISOFIX de retenue pour enfant avec l'homo‐
logation Universal et une fixation avec ceinture de fixation TOP TETHER.X : le siège n'est pas équipé des points de fixation pour le système ISOFIX ou n'est pas homolo‐
gué pour ce système.a) Si les sièges enfant sont utilisés sur les sièges arrière, adapter si nécessaire le réglage en lon‐
gueur du siège avant et adapter ou retirer l'appuie-tête du siège arrière.Seite 100UtilisationTransport d'enfants en sécurité100
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Fixations pour les ancrages ISOFIX
inférieurs
Remarque AVERTISSEMENT
Si les systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX ne sont pas correctement enclenchés,
l'effet de protection des systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX peut être limité. Risque de
blessures ou danger de mort. Veiller à ce que le système de retenue pour enfants repose
bien contre le dossier du siège.◀
Disposition Le symbole correspondant indique les
logements pour les ancrages ISOFIX
inférieurs.
Les fixations pour les ancrages inférieurs ISO‐
FIX se trouvent derrière la garniture de siège
entre le dossier et l'assise.
Ouvrir la fermeture éclair pour accéder aux an‐
crages.
Avant le montage de systèmes de
retenue pour enfant ISOFIX
Écarter la ceinture de sécurité de la zone de la
fixation du siège enfant.
Sans sièges confort à l'arrière :
Montage de systèmes de retenue pour
enfants ISOFIX1.Pour le montage du système de retenue
pour enfants, consulter la notice du fabri‐
cant.2.Veiller à ce que les deux ancrages ISOFIX
soient correctement enclenchés.
Avec sièges arrière de confort :
Montage des systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX
1.Avant le montage, mettre les sièges dans
leur position de base, voir page 82.2.Pour améliorer l'accessibilité, incliner le
dossier quelque peu vers l'arrière.3.Pour le montage du système de retenue
pour enfants, consulter la notice du fabri‐
cant.4.Veiller à ce que les deux ancrages ISOFIX
soient correctement enclenchés.5.Après le montage, ramener le dossier légè‐
rement vers l'avant pour que le système de
retenue pour enfant repose légèrement
contre le dossier.
Sangle de retenue supérieure ISOFIX
Points de fixation Le symbole indique le point de fixation
pour la sangle de retenue supérieure.
Selon la version d'équipement, deux ou trois
points de fixation existent pour la sangle de re‐
Seite 101Transport d'enfants en sécuritéUtilisation101
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
tenue supérieure des systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX.
Remarque ATTENTION
Les points de fixation des sangles de re‐
tenue supérieures des systèmes de retenue
pour enfants sont conçus uniquement pour
ces sangles. La fixation d'autres objets peut
entraîner l'endommagement des points de fi‐
xation. Risque de dommages matériels. Fixer
uniquement des systèmes de retenue pour en‐
fants sur les sangles de retenue supérieures.◀
Guidage de la sangle de retenue AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la sangle de
retenue supérieure du système de retenue
pour enfants peut limiter l'effet protecteur du
système. Risque de blessures. Veiller à ce que
la sangle de retenue supérieure ne soit pas en
contact avec des arêtes vives ou qu'elle soit
amenée sans torsion au point de fixation supé‐
rieur.◀1Sens de marche2Appuie-tête3Crochet de la sangle de retenue supérieure4Point de fixation5Plage arrière6Dossier du siège7Sangle de retenue supérieureMontage de la sangle de retenue
supérieure sur le point de fixation1.Retirer le cache du point de fixation.2.Remonter l'appuie-tête.3.Passer la sangle supérieure et son crochet
entre les montants de l'appuie-tête.4.Accrocher le crochet de sangle de retenue
au point de fixation.5.Tirer la sangle à tendeur vers le bas pour la
tendre.6.Le cas échéant, abaisser l'appuie-tête et
l'enclencher.
Condamnation des portes et
des vitres à l'arrière
Portes
Relever le levier de sûreté sur les portes ar‐
rière.
La porte correspondante ne peut être ouverte
que de l'extérieur.
Commutateur de sécurité pour les
places arrière
Quand on transporte des enfants à
l'arrière, appuyer sur la touche sur la
porte du conducteur.
Différentes fonctions sont bloquées et ne peu‐
vent plus être commandées à l'arrière, voir
Commutateur de sécurité, voir page 72.
Seite 102UtilisationTransport d'enfants en sécurité102
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Caméra de recul, voir Sur‐round View 203
Caméra infrarouge, voir Night Vision 157
Caméra, voir Surround View 203
Caoutchoucs, entretien 325
Capot moteur 302
Capot moteur actif 148
Captain’s Chair 93
Capteur d'inclinaison 71
Capteurs, entretien 326
Caractéristiques techni‐ ques 330
Carburant, capacité du réser‐ voir 341
Carburant, qualité 280
Carburant recommandé 280
Cartouche de parfum, voir Pack Ambient Air 234
Catalyseur, voir Système d'échappement très
chaud 257
Catégories de sièges enfants, ISOFIX 100
CBS Condition Based Ser‐ vice 309
Ceintures de sécurité 82
Ceintures de sécurité, entre‐ tien 326
Cendre avant 240
Cendrier 240
Cendrier arrière 241
Chaînes à neige 293
Changement d'huile mo‐ teur 306
Changement de cartouches, voir Pack Ambient Air 234
Changement de pneus 288
Changement de roue 312
Charge autorisée sur le toit 331
Chargement 260
Chargement lourd, répartition des charges 260 Charges maximales sur les
essieux 331
Charges sur les essieux, poids 331
Charge tractable 336
Châssis actif Confort 223
Chauffage de la lunette ar‐ rière 228
Chauffage des accoudoirs 94
Chauffage du siège 94
Chauffage, voir Chauffage au‐ xiliaire 232
Check-Control 121
Chromes, entretien 325
Circulation à droite, réglage de l'éclairage 142
Circulation à gauche, réglage de l'éclairage 142
Circulation transversale, alerte 219
Clé/télécommande 54
Clé à fourche, voir Outillage de bord 311
Clé à radiocommande, voir Télécommande 54
Clé de contact, voir Télécom‐ mande 54
Clé de porte, voir Télécom‐ mande 54
Clé écran 56
Clé écran BMW 56
Clé générale, voir Télécom‐ mande 54
Clé intégrée 54
Clés du véhicule, voir Télé‐ commande 54
Clignotant, remplacement d'ampoules 312
Clignotants, commande 109
Climatisation 225
Climatisation sur le pavil‐ lon 231
Climatiseur automatique 225
Climatiseur automatique à l'arrière 230 Code variable, émetteur por‐
tatif 239
Combiné d'instruments 120
Comfort Access, voir Accès confort 66
COMFORT PLUS, voir com‐ mutateur d'agrément de
conduite 117
COMFORT, voir commuta‐ teur d'agrément de con‐
duite 117
Commande automatique des feux de croisement 138
Commande des feux de croi‐ sement, automatique 138
Commande gestuelle 28
Commande gestuelle BMW 28
Commande impulsionnelle des clignotants 109
Commande manuelle, rétrovi‐ seurs extérieurs 88
Commande manuelle, serrure de porte 63
Commande manuelle, trappe du réservoir 279
Commande par écran tac‐ tile 23
Commande par gestes 28
Commande par iDrive 20
Commande par le control‐ ler 20
Commodo, voir Essuie- glace 110
Communication 6
Communication en champ proche 40
Commutateur combiné, voir Clignotants 109
Commutateur d'agrément de conduite 117
Commutateur d'airbags, voir Interrupteur à clé pour air‐
bags du passager avant 147
Commutateur d'éclai‐ rage 137 Seite 346RépertoireTout de A à Z346
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Détergent de jantes 325
Détergent neutre, voir Déter‐ gent de jantes 325
Déverrouillage automati‐ que 69
Déverrouillage avec télécom‐ mande 61
Déverrouillage de secours, blocage de boîte de vites‐
ses 116
Déverrouillage de secours, couvercle de coffre 66
Déverrouillage de secours, trappe du réservoir 279
Déverrouillage, réglages 68
Déverrouiller par la serrure de porte 63
Diffuseurs d'air, voir Ventila‐ tion 228
Diffusion d'air indivi‐ duelle 227
Diffusion d'air manuelle 227
Dimensions 330
Diodes électroluminescentes, remplacer les LED 312
Direction active intégrale 177
Direction aux roues ar‐ rière 177
Direction, direction active in‐ tégrale 177
Dispositifs d'arrimage, arri‐ mage du chargement 260
Disques de frein, corro‐ sion 259
Distance à la destination 132
Divertissement 6
Dommages des pneus 287
Dossier, sièges 78
DSC Contrôle dynamique de stabilité 175
DTC Contrôle dynamique de motricité 176 E
Eau de condensation sous le véhicule 259
Eau de refroidissement 307
Eau lave-glace 112
Eau sur la chaussée 258
Échange de roues/pneus 288
Éclairage 137
Éclairage d'accueil lors du dé‐ verrouillage 61
Éclairage d'ambiance 143
Éclairage d'approche pour vé‐ hicule verrouillé 62
Éclairage de l'affichage, voir Éclairage des instru‐
ments 142
Éclairage de marquage dyna‐ mique, voir Night Vision 157
Éclairage de poignée de porte, voir Éclairage d’ac‐
cueil 138
Éclairage de virage adapta‐ tif 139
Éclairage du tableau de bord 142
Éclairage d’accueil 138
Éclairage ECO 139
Éclairage extérieur lors du dé‐ verrouillage 61
Éclairage intérieur 142
Éclairage intérieur lors du dé‐ verrouillage 61
Éclairage intérieur pour véhi‐ cule verrouillé 62
Éclairage jusqu'au pas de la porte 138
Éclairage jusqu'au pas de la porte par la télécom‐
mande 62
Économie de carburant 267
ECO PRO 268
ECO PRO analyse du style de conduite 274 ECO PRO INDIVIDUAL, voir
commutateur d'agrément de
conduite 117
ECO PRO, supplément d'au‐ tonomie 270
ECO PRO, système d'antici‐ pation de conduite 271
ECO PRO, voir commutateur d'agrément de con‐
duite 117
Écran central, voir Écran de contrôle 19
Écran d'accueil 59
Écran de contrôle 19
Écran de contrôle, régla‐ ges 36
Écran partagé 25
Écran tactile 23
Effacer les données person‐ nelles 39
Élimination, batterie du véhi‐ cule 316
Élimination de la batterie usa‐ gée 316
Élimination des déchets, li‐ quide de refroidisse‐
ment 308
Émetteur portatif à code va‐ riable 239
Enfant, bonne place 97
Enfants, condamnation des portes et des vitres 102
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 100
Entretien, entretien du véhi‐ cule 324
Entretien, visuels 326
Équipement du véhicule 7
Équipement intérieur 238
Équipements de série 7
Équipements en option 7
ESP programme électronique de stabilité, voir DSC 175
Essence 280
Essuie-glace 110 Seite 348RépertoireTout de A à Z348
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Essuie-glace, position décol‐lée 111
Ester méthylique de colza RME 281
État de marche, démarrage du moteur 103
État de marche, état de repos et état opérationnel 17
État de repos, état opération‐ nel et état de marche 17
État des pneus, affi‐ chage 295
État du véhicule 134
Etat opérationnel 17
Executive Drive Pro 223
F
Fausse alarme, voir Alarme inopinée 71
Fermer avec télécom‐ mande 61
Fermer par la serrure de porte 63
Fermer sans télécom‐ mande 63
Fermeture assistée automati‐ que, portes 64
Fermeture de confort avec la télécommande 62
Fermeture sans contact du couvercle de coffre 67
Feux arrière de brouillard 142
Feux de croisement 138
Feux de croisement, com‐ mande automatique 138
Feux de croisement de jour 139
Feux de détresse 317
Feux de position 137
Feux de route 109
Feux de stationnement 138
Feux stop, adaptatifs 171
Feux stop adaptatifs, voir Feux stop dynamiques 171
Feux stop dynamiques 171 Filtre à charbon actif 228
Filtre à microparticules 228
Filtre à particules diesel 257
Fixation ISOFIX pour sièges enfants 100
Flottage 272
Flottage au ralenti 272
Fonction de démarrage de secours, démarrage du mo‐
teur 55
Fonction de démarrage lors d'un défaut 55
Fonction de protection, toit ouvrant en verre 77
Fonction de protection, vi‐ tre 72
Fonction de refroidisse‐ ment 226
Fonction dynamique d'éclai‐ rage ECO 139
Fonction gentleman 80
Fonction guide-trottoir 89
Fonction hôtel, couvercle de coffre 65
Fonction Start/Stop automati‐ que 104
Fonction touriste, voir Circu‐ lation à droite/à gauche 142
Freinage en sécurité 258
Frein à main, voir Frein de stationnement 106
Frein d'immobilisation, voir Frein de stationnement 106
Frein de stationnement 106
Freins, instructions 258
Fusibles 316
Fusibles de rechange 316
Fusibles de réserve 316
G
Galerie porte-bagages 261
Galerie, voir Galerie porte-ba‐ gages 261
Garantie constructeur 7 Garnitures en tissu, entre‐
tien 325
Gazole 281
Gentleman, fonction 80
Gestes 28
Gonflage, pneus 286
Guide-trottoir, fonction 89
H
Heure d'arrivée 132
Heure de démarrage, chauf‐ fage auxiliaire 233
Heure de démarrage, ventila‐ tion auxiliaire 233
Historique de Service 127
Hivernage, entretien 327
Hôtel, fonction pour couver‐ cle de coffre 65
Huile moteur 303
Huile moteur, additifs 305
Huile moteur, appoint 304
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 304
huiles moteur, adaptées 305
Huiles moteur adaptées 305
huiles moteur prescrites 305
huiles moteur, prescrites 305
Huiles moteurs, types alter‐ natifs 306
Humidité dans le projec‐ teur 312
I
IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 49
iBrake — Post Crash 172
Identification, pneumatiques sans aptitude de rouler à
plat 289
iDrive 19
Immobilisation du véhi‐ cule 327 Seite 349Tout de A à ZRépertoire349
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Indicateurs de changementde direction, voir Cligno‐
tants 109
Indice d'octane, voir qualité d'essence 280
Information d'interdiction de doubler 128
Information de limitation de vitesse 128
Informations de conduite, voir ordinateur de bord sur
l'écran de contrôle 133
Informations sur l'état actuel, iDrive 26
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 298
Initialiser le contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 295
Inondation 258
Intelligent Safety 149
Intensité AUTO 226
Intensité, programme AUTO 226
Interface USB, position dans le véhicule 244
Internet, site BMW 6
Interrupteur à clé pour airbags du passager avant 147
Ionisation, voir Pack Ambient Air 234
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 100
J
Jauge à carburant 125
Joystick, boîte de vitesses automatique 113
Jumeler un appareil 39
Jumeler un smartphone 39
Jumeler un téléphone 39
Jumeler un téléphone porta‐ ble 39 K
Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 66
Kick-down, boîte de vitesses automatique 113
Kit Mobility 290
L Langue, sur l'écran de con‐ trôle 36
Largeur de dossier 79
Laser feux de route 141
Launch Control 116
Lavage du véhicule 323
Lave-glace, voir Essuie- glace 110
Lave-phares, voir Essuie- glace 110
LED, remplacer la diodes électroluminescentes 312
Lève-vitres électriques 71
Liaison Bluetooth 40
Liaison WiFi 44
Limitations de vitesse, affi‐ chage 128
Limite de vitesse réglable, voir Limiteur de vitesse ma‐
nuel 179
Limiteur de vitesse, ma‐ nuel 179
Liquide de nettoyage 112
Liquide de refroidisse‐ ment 307
Liquide lave-glace 112
Liste d'appareils 39
Liste de sélection dans le combiné d'instruments 130
Liste de tous les messa‐ ges 38
Localisation GPS, position du véhicule 37
Lordose, soutien 79 Louvoiement de la remorque,
voir Contrôle de stabilité de
la remorque 265
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 38
M Maintenance 309
Maintenance, besoins d'en‐ tretien 126
Maintenance BMW 309
Maintenance conditionnelle CBS 309
Manette de sélection, boîte de vitesses automati‐
que 113
Marquage des pneus recom‐ mandés 288
Marques de pneus recom‐ mandées 288
Matières synthétiques, entre‐ tien 326
Mémoire de siège, de rétrovi‐ seurs et de volant 91
Mémorisation des réglages du siège, des rétroviseurs,
du volant 91
Menu dans le combiné d'ins‐ truments 130
Menus 20
Menus de iDrive, utilisa‐ tion 19
Messages 38
Messages d'avertissement, voir Check-Control 121
Messages de panne, voir Check-Control 121
Message texte complémen‐ taire 124
Mesure électronique du ni‐ veau d'huile 303
Mesures, unités 37
Miroir à make-up 240
Miroir à maquillage 240
Miroir de courtoisie 240 Seite 350RépertoireTout de A à Z350
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15