Page 129 of 236

Druck auf die Schalter SET/- oder
RES/+ niedriger als die aktuelle
Fahrzeuggeschwindigkeit eingestellt ist,
wird das Warnsignal für etwa
30 Sekunden nicht aktiviert, auch wenn
die Fahrzeuggeschwindigkeit mehr als
3 km/h höher als die neu eingestellte
Geschwindigkeit ist. Aufpassen, nicht
schneller als die eingestellte
Geschwindigkeit zu fahren.
AKTIVIERUNG /
DEAKTIVIERUNG
Aktivierung
Den Schalter EIN betätigen, um das
System einzuschalten. Der Bildschirm
des einstellbaren
Geschwindigkeitsbegrenzers wird
angezeigt und die Hauptleuchtanzeige
des Geschwindigkeitsbegrenzers
(orangefarben) schaltet sich ein.
ZUR BEACHTUNG Wenn der
Tempomat nach Drücken des Schalters
EIN eingeschaltet ist, den
Modus-Schalter erneut drücken, um
zum einstellbaren
Geschwindigkeitsbegrenzer zu
wechseln.
Deaktivierung
Zur Deaktivierung des Systems
folgende Bedienungsschritte
vornehmen:
Wenn eine Fahrtgeschwindigkeit
eingestellt wurde(grüne Warnleuchte
schaltet sich ein): Den Schalter
AUS/ABBRECHEN lange gedrückt
halten oder den Schalter
AUS/ABBRECHEN 2 Mal drücken. Der
Bildschirm des
Geschwindigkeitsbegrenzers wird nicht
mehr angezeigt und die Leuchtanzeige
für die Einstellung des
Geschwindigkeitsbegrenzers (grün)
schaltet sich aus.
Wenn keine
Fahrtgeschwindigkeit eingestellt
wurde(orangefarbene Warnleuchte
schaltet sich ein): Den Schalter
AUS/ABBRECHEN drücken. Der
Bildschirm des
Geschwindigkeitsbegrenzers wird nicht
mehr angezeigt und die Leuchtanzeige
des einstellbaren
Geschwindigkeitsbegrenzers
(orangefarben) schaltet sich aus.
Wenn der Schalter EIN gedrückt wird,
während der einstellbare
Geschwindigkeitsbegrenzer
eingeschaltet ist, wechselt das System
zum Tempomat.
EINSTELLUNG DER
GEWÜNSCHTEN
GESCHWINDIGKEIT
Gehen Sie wie folgt vor:
Den Schalter EIN betätigen, um das
System einzuschalten;
Den Schalter SET/- drücken, um die
Geschwindigkeit einzustellen. Wenn die
aktuelle Fahrzeuggeschwindigkeit
30 km/h (20 mph) oder mehr beträgt,
wird die Geschwindigkeit auf die
aktuelle Fahrzeuggeschwindigkeit
eingestellt. Wenn die aktuelle
Fahrzeuggeschwindigkeit weniger als
30 km/h (20 mph) beträgt, wird die
Geschwindigkeit auf 30 km/h (20 mph)
eingestellt;
Um die eingestellte
Geschwindigkeit zu erhöhen: den
Schalter RES/+ gedrückt halten. Die
eingestellte Geschwindigkeit kann in
10 km/h (5 mph) Schritten erhöht
werden. Die eingestellte
Geschwindigkeit kann auch in 1 km/h
(1 mph) Schritten erhöht werden, wenn
der Schalter RES/+ kurzzeitig gedrückt
wird. Die eingestellte Geschwindigkeit
wird zum Beispiel um etwa 4 km/h
(4 mph) erhöht, wenn der Schalter
RES/+ 4 Mal betätigt wird;
Um die eingestellte
Geschwindigkeit zu verringern: den
Schalter SET/- gedrückt halten. Die
eingestellte Geschwindigkeit kann in
10 km/h (5 mph) Schritten verringert
werden. Die eingestellte
Geschwindigkeit kann auch in 1 km/h
(1 mph) Schritten erhöht werden, wenn
127
Page 130 of 236

der Schalter SET/- kurzzeitig gedrückt
wird. Die eingestellte Geschwindigkeit
wird zum Beispiel um etwa 4 km/h
(4 mph) erhöht, wenn der Schalter
SET/- 4 Mal betätigt wird;
HINWEIS Wenn die eingestellte
Geschwindigkeit im Kombi-Instrument
angezeigt wird, den Schalter RES/+
drücken, um die angezeigte
Fahrzeuggeschwindigkeit einzustellen.
HINWEIS Das System wird
vorübergehend abgeschaltet, wenn das
Fahrzeug durch starken Druck auf das
Gaspedal beschleunigt wird. Es schaltet
sich jedoch wieder ein, wenn die
Fahrzeuggeschwindigkeit auf die
eingestellte Geschwindigkeit oder
weniger verlangsamt wird.
HINWEIS Die Fahrzeuggeschwindigkeit
kann die eingestellte Geschwindigkeit
bei einem Gefälle überschreiten.
VORÜBERGEHENDE
ABSCHALTUNG DES
SYSTEMS
Das System wird vorübergehend
abgeschaltet (Bereitschaftszustand),
wenn einer der folgenden
Bedienungsschritt vorgenommen wird,
während der
Geschwindigkeitsbegrenzer angezeigt
wird:
der Schalter AUS/ABBRECHEN wird
gedrückt;
das Gaspedal wird stark
heruntergetreten.
Den Schalter RESUME/+ drücken, um
die zuvor eingestellte Geschwindigkeit
wieder aufzunehmen. Die eingestellte
Geschwindigkeit kann durch drücken
des Schalters SET/- ausgewählt
werden, während das System im
Bereitschaftszustand ist.
ZUR BEACHTUNG
149)Bei Fahrerwechsel das System immer
ausschalten. Sollte der neue Fahrer nach
dem Fahrerwechsel nicht mit der
einstellbaren Funktion des
Geschwindigkeitsbegrenzers vertraut sein,
könnte das Fahrzeug nicht beschleunigen,
wenn dieser das Gaspedal tritt, und dies zu
einem Unfall führen.
150)Stets beim Einstellen des
Geschwindigkeitsbegrenzers die Sicherheit
der Umgebung prüfen. Wenn die
Geschwindigkeit niedriger als die aktuelle
Fahrzeuggeschwindigkeit eingestellt wird,
verringert das Fahrzeug die
Geschwindigkeit zur eingestellten
Geschwindigkeit. Die Sicherheit der
Umgebung prüfen und einen größeren
Abstand zwischen den Fahrzeugen vor und
hinter Ihnen halten.
PARKSENSORSYSTEM
(soweit vorhanden)
151) 152)
26) 27) 28)
Das Parksensorsystem nutzt
4 Ultraschallsensoren (2 hintere
Sensoren und 2 hintere Ecksensoren)
Abb. 96 zur Erkennung von
Hindernissen rund um das Fahrzeug
beim Parken des Fahrzeugs in einer
Garage oder Längsparken, wenn sich
der Schalthebel (Schaltgetriebe)/
Wahlhebel (Automatikgetriebe) im
Rückwärtsgang (R) befindet.
9605200100-121-001AB
128
STARTEN UND FAHREN
Page 131 of 236

Rückwärtige Reichweite: etwa
150 cm
SYSTEMBETRIEB
Wenn die Zündung EIN geschaltet wird
und der Schalthebel (Schaltgetriebe) /
Wahlhebel (Automatikgetriebe) nach
hinten in die Stellung Rückwärtsgang
(R) geschoben wird, wird der Signalton
aktiviert und das System für die Fahrt
aktiviert.
129
SENSORREICHWEITE
Die Sensoren erkennen Hindernisse
innerhalb der folgenden Reichweite:
Seitliche Reichweite:etwa50cm
ZUR BEACHTUNG
151)Nicht vollends auf das
Parksensorsystem verlassen und die
Sicherheit der Umgebung des Fahrzeugs
während der Fahrt mit den eigenen Augen
überprüfen. Dieses System unterstützt den
Fahrer während des Vorwärts- und
Rückwärtssteuerns des Fahrzeugs beim
Einparken. Die Reichweite der Sensoren ist
begrenzt, daher kann das ausschließliche
Vertrauen auf das System während der
Fahrt einen Unfall verursachen. Die
Sicherheit der Umgebung des Fahrzeugs
während der Fahrt mit den eigenen Augen
überprüfen.
152)Die Verantwortlichkeit für das Parken
und andere potenziell gefährliche Manöver
liegt in jedem Fall und immer beim Fahrer.
Bei diesen Fahrmanövern immer
sicherstellen, dass sich weder Personen
(insbesondere Kinder) noch Tiere im
Fahrbereich aufhalten. Die Parksensoren
dienen dem Fahrer als Hilfe, er darf
deshalb jedoch nicht die Aufmerksamkeit
bei möglicherweise gefährlichen Manövern
vermindern, auch wenn diese mit niedriger
Geschwindigkeit erfolgen.
ZUR BEACHTUNG
26)Eingriffe an der Stoßstange im Bereich
der Sensoren sollten nur durch das
Servicenetz durchgeführt werden. Eingriffe
an der Stoßstange, die nicht
ordnungsgemäß ausgeführt wurden,
können den Betrieb der Parksensoren
beeinträchtigen.
27)Lackierarbeiten an den Stoßstangen
und Reparaturmaßnahmen an der
Karosserie sollten nur durch das
Servicenetz durchgeführt werden. Eine
falsche Lackierung kann die Funktion der
Sensoren beeinträchtigen.
28)Für einen korrekten Betrieb müssen die
Sensoren immer von Schlamm, Schmutz,
Schnee oder Eis gereinigt werden.
Während des Reinigungsvorgangs der
Sensoren darauf achten, diese nicht zu
verkratzen oder zu beschädigen. Keine
trockenen, rauen oder harten
Reinigungstücher verwenden. Die Sensoren
immer mit sauberem Wasser und
gegebenenfalls Autoreinigungsmittel
waschen. Bei der Verwendung von
speziellen Reinigungsgeräten wie
Hochdruck- oder Dampfstrahler die
Sensoren nur kurz und mit einem Abstand
von mindestens 10 cm reinigen.
Page 132 of 236

130
STARTEN UND FAHREN
BETANKUNG DES
FAHRZEUGS
153) 154) 155) 156) 157) 158)
Den Motor vor der Betankung stets
abschalten.
KRAFTSTOFFERFORDERNISSE
Ausschließlich bleifreien Super-Kraftstoff
(gemäß EN 228 Anforderungen im
Rahmen von E10) mit einer Oktanzahl
von mindestens 95 verwenden.
ZUR BEACHTUNG NUR BLEIFREIEN
KRAFTSTOFF TANKEN. Verbleiter
Kraftstoff schädigt den Katalysator und
die Sauerstoffsensoren und führt zu
einer Zerstörung der
Abgasreinigungsanlage bzw.
Fehlfunktionen.
ZUR BEACHTUNG Die Verwendung
von E10-Kraftstoff mit einem 10 %
Anteil an Ethanol in Europa ist für das
Fahrzeug sicher. Schäden am Fahrzeug
können entstehen, wenn der
Ethanolanteil diese Kenngröße
überschreitet.
ZUR BEACHTUNG Niemals
Kraftstoffzusätze verwenden, sonst
könnte die Abgasreinigungsanlage
beschädigt werden. Für weitere
Informationen bitte das Abarth-
Servicenetz kontaktieren.VORGEHEN BEI DER
BETANKUNG
Wenn das Ende der Tankklappe bei
entriegelten Türen gedrückt wird, öffnet
sich die Tankklappe Abb. 97.
Die Tankklappe funktioniert in
Verbindung mit dem Türverriegelungs-
bzw. Entriegelungsmechanismus.
Zum Verschließen die Tankklappe
drücken, bis ein Einrasten zu hören ist.
9704040201-12A-002AB
ZUR BEACHTUNG Sicherstellen, beide
Türen beim Verlassen des Fahrzeugs zu
verriegeln.
ZUR BEACHTUNG Die Türen
verriegeln, sobald die Tankklappe
geschlossen ist. Wenn die Tankklappe
nach Verriegelung der Türen
geschlossen wird, kann die Tankklappe
nicht verriegelt werden.
Page 133 of 236
Tankdeckel
Den Tankdeckel zum Entfernen gegen
den Uhrzeigersinn drehen Abb. 98. Den
abgeschraubten Deckel an der
Innenseite der Tankklappe befestigen.
Den Tankdeckel zum Verschließen im
Uhrzeigersinn drehen, bis ein Einrasten
zu hören ist.NOTÖFFNUNG DER
TANKKLAPPE
Im Notfall (z. B. wenn die Batterie leer
ist) wie folgt vorgehen, um die
Tankklappe zu öffnen:
Den Kofferraumdeckel öffnen und
das Mittelteil des
Kunststoffverschlusses 1 ziehen und
den Verschluss entfernen Abb. 99;
Die Abdeckung 2 im Kofferraum
teilweise abziehen, dann den
Notfallentriegelungshebel 3
Abb. 100 ziehen.
9804040202-12A-001AB
131
9908100100-121-002AB
10008100100-122-001AB
Page 134 of 236

ZUR BEACHTUNG
153)Für die Entfernung des Tankdeckels
den Deckel leicht lösen, warten, dass das
Zischen aufhört, und ihn dann entfernen:
Kraftstoffnebel ist gefährlich. Kraftstoff kann
die Haut und Augen verätzen und
Krankheiten verursachen, wenn er
eingenommen wird. Kraftstoffnebel wird
ausgelöst, wenn sich Druck im
Kraftstofftank gesammelt hat und der
Tankdeckel zu schnell entfernt wird.
154)Vor der Betankung den Motor
abstellen und stets Funken und Flammen
vom Einfüllstutzen fernhalten.
Kraftstoffdämpfe sind gefährlich. Sie
könnten durch Funken oder Flammen
entzündet werden und schwere
Verbrennungen und Verletzungen
hervorrufen. Zudem könnte die
Verwendung des falschen Tankdeckels
oder keines Tankdeckels ein Kraftstoffleck
ergeben, das zu schweren Verbrennungen
oder dem Tod bei einem Verkehrsunfall
führen kann.
155)Die Betankung nicht fortsetzen, wenn
die Zapfpistole automatisch abschaltet.
Weiteren Kraftstoff einzufüllen, wenn die
Zapfpistole automatisch abgeschaltet hat
ist gefährlich, da die Überfüllung des
Kraftstofftanks zu einem Überlaufen oder
Verlust des Kraftstoffs führen kann. Ein
Überlaufen oder Verlust von Kraftstoff
könnte das Fahrzeug beschädigen und bei
Entzündung des Kraftstoffs ein Feuer oder
eine Explosion verursachen, die schwere
Verletzungen oder den Tod bringt.156)Keinen Gegenstand/Verschluss am
Einfüllstutzen anbringen, der nicht für das
Fahrzeug vorgesehen ist. Die Verwendung
nicht kompatibler Gegenstände/
Verschlüsse kann zu einem gefährlichen
Druckanstieg im Tank führen.
157)Sich nie mit offenen Flammen oder
brennenden Zigaretten dem Einfüllstutzen
nähern: Brandgefahr. Sich nicht mit dem
Gesicht dem Einfüllstutzen nähern, um das
Einatmen gefährlicher Dämpfe zu
vermeiden.
158)Keine Mobiltelefone an der Zapfsäule
verwenden: Brandgefahr.
132
STARTEN UND FAHREN
Page 135 of 236

RÜCKFAHRKAMERA
(PARKVIEW
RÜCKFAHRKAMERA)
(soweit vorhanden)
BETRIEB
159)
29)
Die Kamera befindet sich an der
Heckklappe Abb. 101.
Umschalten auf die
Rückfahransicht am Display
Um die Ansicht der Rückfahrkamera auf
dem Display anzuzeigen, bei Zündung
auf „ON“ mit dem Gangwahlhebel oder
Schalthebel den Rückwärtsgang (R)
einlegen.
ZUR BEACHTUNG Beim Einparken
muss immer auf Hindernisse geachtet
werden, die sich ober- oder unterhalb
der Kamerareichweite befinden.
ZUR BEACHTUNG Immer äußerste
Vorsicht walten lassen und die
tatsächlichen Bedingungen des
Bereichs hinter dem Fahrzeug mit den
eigenen Augen begutachten. Beim
Zurücksetzen lediglich auf den
Bildschirm zu achten ist gefährlich und
kann zu einem Unfall oder einer
Kollision mit einem Objekt führen. Die
Rückfahrkamera dient lediglich als Hilfe
beim Rückwärtsfahren. Die Bilder auf
dem Bildschirm können die Lage
anders anzeigen, als sie tatsächlich ist.
Wenn das Display kalt ist könnten die
Bilder sich auf dem Monitor oder
Bildschirm verschieben und unschärfer
als üblich sein, sodass es schwieriger
ist, die Bedingungen in der Umgebung
des Fahrzeugs zu prüfen. Immer
äußerste Vorsicht walten lassen und die
tatsächlichen Bedingungen des
Bereichs hinter dem Fahrzeug mit den
eigenen Augen begutachten.
ZUR BEACHTUNG Keinen
übermäßigen Druck auf die Kamera
ausüben. Die Position und der Winkel
der Kamera können geändert werden.
Die Kamera nicht ausbauen, verändernoder entfernen, da dies die hermetische
Abdichtung beeinträchtigen kann.
ZUR BEACHTUNG Die
Kameraabdeckung ist aus Kunststoff
gefertigt. Keine Fettlösemittel,
organische Lösungsmittel, Wachs oder
Glasbeschichtungsmittel auf die
Kameraabdeckung auftragen. Sollte
eine dieser Substanzen auf die
Kameraabdeckung gelangen, sofort mit
einem weichen Tuch abwischen.
ZUR BEACHTUNG Die
Kameraabdeckung nicht kraftvoll mit
einer Scheuer- oder harten Bürste
bearbeiten. Die Kameraabdeckung
oder Linse könnten verkratzt werden
und die Bildqualität beeinträchtigen.
ZUR BEACHTUNG Wenn sich Wasser,
Schnee oder Matsch auf die
Kameralinse legen, diese mit einem
weichen Tuch reinigen. Wenn der
Schmutz damit nicht beseitigt werden
kann, ein mildes Reinigungsmittel
verwenden.
ZUR BEACHTUNG Wenn die Kamera
abrupten Temperaturveränderungen
ausgesetzt wird (von heiß zu kalt oder
andersherum) könnte die
Rückfahrkamera nicht richtig
funktionieren.
10107040110-124-008AB
133
Page 136 of 236

ZUR BEACHTUNG Für den
Radwechsel bitte das Abarth-
Servicenetz kontaktieren. Der
Radwechsel kann dazu führen, dass die
Führungslinien, die auf dem Display
angezeigt werden, gestört werden.
ZUR BEACHTUNG Wenn das Fahrzeug
in einem Front-, Seiten- oder
Heckaufprall verwickelt wurde, kann
sich die Ausrichtung der
Rückfahrkamera (Standort oder
Einbauwinkel) geändert haben. Das
Abarth-Servicenetz kontaktieren.
ZUR BEACHTUNG Wenn das Display
„kein Videosignal“ anzeigt, könnte ein
Problem mit der Kamera bestehen. Das
Abarth-Servicenetz kontaktieren.
ANSICHT AUF DEM
DISPLAY
Führungslinien, welche die Breite des
Fahrzeugs (gelb) anzeigen, werden auf
dem Display Abb. 1020dargestellt, um
das Verhältnis der Breite des Fahrzeugs
zur Breite der Parklücke zu
veranschaulichen.
Diese Display-Ansicht verwenden, um
das Fahrzeug in eine Parklücke oder
eine Garage zu parken.
Führungslinien für die
Fahrzeugbreite (gelb): diese
Führungslinien dienen als Referenz für
die Fahrzeugbreite.
Entfernungslinien: diese Linien
zeigen die ungefähre Entfernung zu
einem Punkt, gemessen vom
Fahrzeugheck (von der Stoßstange).
Die rote und gelbe Linie zeigen den
Abstand von der Heckstoßstange für
etwa 50 cm bei der roten und1mbei
der gelben Linie an (zentraler Punkt der
jeweiligen Linie).
ZUR BEACHTUNG Die Führungslinien
sind auf dem Bildschirm festgelegt. Sie
werden nicht mit den Bewegungen des
Fahrers am Lenkrad synchronisiert.
Stets die größtmögliche Vorsicht walten
lassen und den Bereich hinter dem
Fahrzeug und die Umgebung beim
Rückwärtsfahren mit eigenen Augen
überprüfen.BETRIEB DER
RÜCKFAHRKAMERA
HINWEIS Die auf dem Bildschirm
dargestellten Bilder der
Rückfahrkamera sind invertiert
(Spiegelbilder).
Die vorgenannten Warnhinweise
müssen vor der Verwendung der
Rückfahrkamera gebührend
berücksichtigt werden:
Um das Bild der Rückfahrkamera A
Abb. 103 auf dem Display anzuzeigen,
mit dem Gangwahlhebel oder
Schalthebel den Rückwärtsgang (R)
einlegen.
Nach einer Sichtkontrolle der
Umgebungsbedingungen das Fahrzeug
B Abb. 103 rückwärts bewegen.
10207080913-111-111AB
134
STARTEN UND FAHREN