Page 257 of 359

Вождение и управление автомобилем2559Опасность
Топливо является легковоспла‐
меняющимся и взрывоопасным
веществом. Не курите. Не до‐
пускайте открытого огня и иск‐
рообразования.
При появлении в салоне авто‐ мобиля запаха топлива немед‐
ленно устраните причину неис‐
правности на станции техобслу‐ живания.
Внимание
В случае возникновения сбоя
топливоподачи не включайте
зажигание.
Топливозаправочная горловина
расположена с правой стороны ав‐
томобиля.
Заправочный лючок открывается
только если замки автомобиля раз‐ блокированы. Откройте крышку
топливозаправочной горловины,
нажав на нее.
Заправка автомобиля с
бензиновым или дизельным
двигателем
Откройте крышку, медленно вра‐
щая её против часовой стрелки.Крышка топливозаправочной гор‐ ловины удерживается в специаль‐
ной скобе.
Чтобы выполнить заправку, полно‐ стью вставьте заправочный писто‐
лет и включите подачу топлива.
После автоматической отсечки бак можно дополнительно заполнить,
нажав на пистолет насоса не более
двух раз.
Внимание
Перелившееся топливо следует
немедленно вытереть.
Page 258 of 359

256Вождение и управление автомобилемЧтобы закрыть крышку, поверните
ее по часовой стрелке до щелчка.
Закройте крышку до фиксации.
Автомобили с защитой от заправки топливом неверного типа9 Предупреждение
Не пытайтесь вручную открыть
топливозаправочную горловину
на автомобиле с защитой от за‐
правки топливом неверного
типа.
Такая попытка может привести к
защемлению пальцев.
Автомобили с системой выбороч‐
ной каталитической нейтрализа‐
ции оснащаются с защитой от за‐
правки топливом неверного типа.
Механизм защиты от заправки то‐
пливом неверного типа позволяет
открыть топливозаправочную гор‐
ловину только заправочным писто‐ летом для дизельного топлива или
воронкой для экстренной заправки.
Медленно поверните крышку топ‐ливозаправочной горловины по ча‐ совой стрелке.
Крышку можно зафиксировать за
специальную скобу на горловине.
Введите пистолет в топливозапра‐
вочную горловину вдоль оси и
слегка нажмите, чтобы вставить
его в бак.
В экстренной ситуации возможна
дозаправка из канистры. Для от‐
крывания крышки топливозапра‐
вочной горловины необходимо
пользоваться воронкой.
Воронка хранится в специальном
отделении на правой стенке багаж‐
ного отделения.
Введите воронку в топливозапра‐
вочную горловину вдоль оси и
слегка нажмите, чтобы вставить ее в бак.
Залейте дизельное топливо в бак
через воронку.
Page 259 of 359

Вождение и управление автомобилем257После дозаправки положите воро‐
нку в полиэтиленовый пакет и убе‐
рите в багажник.
Система выборочной каталитиче‐
ской нейтрализации 3 198.
Заправка природным газом
Заправочный лючок открывается
только если замки автомобиля раз‐ блокированы. Откройте крышку
топливозаправочной горловины,
нажав на нее.
9 Предупреждение
Заправляться можно только в
том случае, если выходное дав‐ ление газа не превышает
250 бар. Заправляйтесь только
на заправках, оснащенных сис‐
темой температурной компен‐ сации.
Процедуру заправки необходимовыполнять полностью, включая,
например, продувку наполнитель‐
ного патрубка.
Емкость баллона для природного
газа зависит от температуры на‐
ружного воздуха, давления подачи
газа и типа заправочной системы.
Заправочные емкости 3 335.
Закройте крышку до фиксации.
Обозначения для "автомобилей,
эксплуатируемых на природном
газе", принятые за рубежом:
Немецкий
языкErdgasfahrzeugeАнглийский
языкNGVs = Natural Gas
VehiclesФранцуз‐
ский языкVéhicules au gaz
naturel или
Véhicules GNVИтальян‐
ский языкMetano auto
Обозначения "природного газа" за
рубежом:
Немецкий
языкErdgasАнглийский
языкCNG = Compressed
Natural GasФранцуз‐
ский языкGNV = Gaz Naturel
(pour) Véhicules или
CGN = carburantgaz
naturelИтальян‐
ский языкMetano (per auto)
Заправка сжиженным газом
Во время заправки соблюдайте ин‐ струкции и правила техники без‐
опасности заправочной станции.
Page 260 of 359
258Вождение и управление автомобилемЗаправочный вентиль газовогобаллона находится под крышкой
люка заправочной горловины топ‐
ливного бака.
Скрутите предохранительную про‐
бку с заправочной горловины.
Вкрутите необходимый переходник
в горловину фильтра и затяните
его усилием руки.
Переходник ACME: Накрутите
гайку заправочного пистолета на
переходник. Отожмите вниз рычаг блокировки пистолета.
Заправочная горловина DISH:
Вставьте пистолет в переходник.
Отожмите вниз рычаг блокировки
пистолета.
Пистолет с байонетным
соединением: Вставьте пистолет в
переходник и поверните по часо‐
вой стрелке или против часовой
стрелки на четверть оборота. Затя‐ ните рычаг блокировки пистолета
до упора.
Европистолет: Вставьте пистолет в
переходник до фиксации.
Нажмите кнопку включения подачи
газа из раздаточной колонке. По‐
дача газа прекратится или замед‐
лится, как только баллон будет за‐
полнен на 80 % (максимально до‐ пустимый объем заправки бал‐
лона).
Page 261 of 359

Вождение и управление автомобилем259Чтобы прервать процесс заправки,
отпустите кнопку на системе за‐
правки. Отпустите рычаг блоки‐ ровки и извлеките пистолет. Воз‐
можна утечка незначительного ко‐
личества сжиженного газа.
Снимите переходник и уложите его
на штатное место.
Установите на место предохрани‐ тельную пробку, чтобы предотвра‐
тить попадание инородных пред‐
метов в систему через открытую
горловину.9 Предупреждение
Из-за особенностей конструк‐
ции некоторая утечка сжижен‐
ного газа после отпускания ры‐
чага блокировки неизбежна.
Старайтесь не вдыхать его.
9 Предупреждение
Баллон можно заполнять сжи‐
женным газом не более чем на
80% в связи с требованиями
техники безопасности.
Блок запорно-предохранительной
арматуры автоматически ограни‐
чивает подачу газа при макси‐
мально допустимом заполнении.
Если в систему заправлено свыше
необходимого объема сжиженного
газа, рекомендуется не оставлять
автомобиль на солнце до тех пор,
пока излишек газа не будет изра‐ сходован.
Заправочные преходники
Так как заправочные системы в
разных странах не стандартизиро‐
ваны, требуется использовать раз‐ личные переходники, которые
можно приобрести у дилеров и в
авторизованных сервис-центрах
Opel.
Переходник ACME: Бельгия, Гер‐
мания, Ирландия, Люксембург,
Швейцария
Page 262 of 359

260Вождение и управление автомобилемБайонетный переходник: Нидер‐
ланды, Норвегия, Испания, Вели‐
кобритания
Европереходник: Испания
Переходник DISH: Австрия, Босния
и Герцеговина, Болгария, Хорва‐
тия, Чешская республика, Дания,
Эстония, Франция, Греция, Вен‐
грия, Италия, Латвия, Литва, Маке‐
дония, Польша, Португалия, Румы‐
ния, Сербия, Словакия, Словения,
Швеция, Швейцария, Турция, Укра‐ ина,
Крышка заливной горловины Используйте только фирменную
крышку наливной горловины топ‐
ливного бака. В дизельных автомо‐
билях используются специальные
крышки заливной горловины.
Расход топлива - выбросы CO 2
Бензиновые и дизельные
двигатели
Расход топлива (в смешанном
цикле ) Opel Zafira составляет от 4,1
до 9,0 л на 100 км.
Суммарный уровень выбросов
CO 2 находится в пределах 177 -
109 г/км.Характеристики вашей модели ука‐ заны в сертификате соответствия
ЕС на ваш автомобиль или в других
регистрационных документах для
вашей страны.
Двигатели на природном газе Совокупный расход газа для Opel
Zafira составляет 4,7 кг на 100 км.
Выброс CO 2 (смешанный) состав‐
ляет 129 г/км.
Характеристики вашей модели ука‐ заны в сертификате соответствия
ЕС на ваш автомобиль или в других
регистрационных документах для
вашей страны.
Общая информация Официальные данные о расходе
топлива и выбросе CO 2 получены
на основе европейской методики
испытания автомобиля в стандарт‐ ной комплектации.
Данные о расходе топлива и вы‐
бросах CO
2 получены на основе ис‐
пытаний по Правилу
Page 263 of 359

Вождение и управление автомобилем261ЕС № 715/2007 (в соответствую‐
щей редакции) с учетом массы
исправного автомобиля.
Приводимые данные носят исклю‐
чительно справочный характер и
не могут рассматриваться в каче‐ стве гарантии фактического рас‐
хода топлива для любого конкрет‐
ного автомобиля. Установка до‐ полнительного оборудования мо‐
жет привести к некоторому увели‐
чению расхода топлива и выброса
CO 2 относительно заявленных по‐
казателей. Более того, расход топ‐
лива в значительной степени опре‐
деляется персональным стилем
вождения, дорожными условиями
и плотностью потока автомобилей.
Природный газ
Информация о расходе топлива
получена для эталонного горю‐
чего G20 (99 - 100 молярных % ме‐
тана) при оговоренных условиях
вождения. При использовании при‐ родного газа с более низким содер‐ жанием метана расход топлива мо‐
жет отличаться от указанных зна‐ чений.Тягово-сцепное
устройство
Общие сведения
Разрешается использовать только
допущенное к использованию с
данным автомобилем тягово-сцеп‐
ное устройство. Автомобили, рабо‐
тающие на природном газе,
должны быть укомплектованы спе‐
циальным тягово-сцепным устрой‐
ством.
Установка тягово-сцепного устрой‐
ства разрешается только на стан‐
ции техобслуживания. В некоторых случаях необходимо внести в авто‐мобиль изменения, касающиеся
охлаждения, теплозащитных экра‐
нов и других агрегатов.
Функция определения неисправно‐ сти ламп стоп-сигнала прицепа не
способна определять отсутствие
части ламп. Например, если уста‐
новлены 4 лампы по 5 Вт, система
способна сообщить об отсутствии
ламп только в том случае, если ос‐талась одна лампа мощностью
5 Вт или не осталось ни одной
лампы.
При установке тягово-сцепного ус‐
тройства отверстие буксирной про‐
ушины может оказаться закрытым.
В этом случае для буксировки сле‐
дует использовать буксирное ус‐
тройство с шаровой опорой. Бук‐
сирное устройство с шаровой опо‐
рой должно всегда находиться на
борту автомобиля.
Ходовые качества исоветы по буксировке
Перед тем как присоединить при‐
цеп, смажьте шаровую опору. Од‐
нако этого делать не нужно, если в качестве шаровой опоры исполь‐
зуется стабилизатор, позволяю‐
щий уменьшить рыскание.
Для грузовых прицепов с низкой ус‐
тойчивостью при движении и для
жилых прицепов с допустимым
полным весом автомобиля более
Page 264 of 359

262Вождение и управление автомобилем1300 кг во время движения со ско‐
ростью выше 80 км/ч настоятельно рекомендуется применять стаби‐лизатор.
Если прицеп начинает рыскать, за‐
медлите движение, но не пытай‐
тесь компенсировать рыскание за
счет руления и при необходимости
резко затормозите.
На спусках включайте такую пере‐
дачу, как будто вы поднимаетесь
наверх и двигайтесь примерно с
той же скоростью.
Установите давление в шинах, ука‐ занное для полной загрузки 3 336.
Буксировка прицепа
Нагрузка прицепа Допустимая нагрузка прицепа
определяется в зависимости от ав‐
томобиля и двигателя и ее нельзя
превышать. Фактическая нагрузка
прицепа - это разность между фак‐
тической полной массой прицепа и
фактической нагрузкой на тягово-
сцепное устройство с присоеди‐ ненным прицепом.Допустимые нагрузки для прице‐
пов приведены в документации на
автомобиль. В общем случае они
применимы для подъемов с укло‐
ном не более 12%.
Значением допустимой нагрузки
для прицепа можно руководство‐
ваться вплоть до указанных укло‐
нов и на высотах не более
1000 метров над уровнем моря. По‐ скольку на большой высоте мощ‐
ность двигателя падает из-за раз‐
режения воздуха, соответственно
уменьшается и развиваемый им
крутящий момент, необходимый
для обеспечения подъема в гору,
поэтому допустимая полная масса
автомобиля с прицепом умень‐
шается на 10% на каждые
1000 метров подъема. При движе‐
нии по дорогам с небольшим укло‐
ном (не более 8%, т.е. по автома‐
гистралям), полную массу автомо‐
биля с прицепом можно не умень‐
шать.Не допускается превышение об‐
щей массы автопоезда (автомо‐
биля с прицепом). Допустимая об‐
щая масса автопоезда указана на
типовой табличке 3 322.
Вертикальная нагрузка на
сцепку
Вертикальная нагрузка на сцепку -
это нагрузка, оказываемая прице‐
пом на шаровую опору. Ей можно
управлять, распределяя массу при
загрузке прицепа.
Максимальная допустимая верти‐
кальная нагрузка на сцепку (75 кг)
указана на типовой табличке бук‐
сирного оборудования и в докумен‐ тации на автомобиль.
Примечание
Двигатели B16DTH, B16DTJ,
B20DTH и B20DTJ : В зависимости
от комплектации максимальная
разрешенная вертикальная на‐
грузка может составлять 75 кг или 60 кг.