Page 49 of 110

COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-22
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
FAU4602 3
Combiné ressort-amortisseur
AVERTISSEMENT
FWA10222
Ce combiné ressort-amortisseur
contient de l’azote fortement comprimé.
Lire attentivement et s’assurer de bien
comprendre les informations ci-dessous
avant de manipuler le combiné res-
sort-amortisseur.
Ne pas modifier ni tenter d’ouvrir la
bonbonne.
Ne pas approcher le combiné res-
sort-amortisseur d’une flamme ou
de toute autre source de chaleur. La
pression du gaz augmenterait ex-
cessivement, et la bonbonne pour-
rait exploser.
Ne pas déformer ni endommager la
bonbonne d’aucune façon. Le
moindre endommagement de la
bonbonne risque de réduire les per-
formances d’amortissement.
Ne pas jeter un combiné res-
sort-amortisseur endommagé ou
usé. Tout entretien d’un combiné
ressort-amortisseur doit être confiéà un concessionnaire Yamaha.
FAU15306
Béquille latéraleLa b équ ille la térale e st situ ée sur le côté
g auche du cadre. Relever o u déployer l a
b é quille l atér ale avec le pied to ut en m ainte-
n a nt le véhic ule à l a vertic ale.N.B.Le cont acte ur intégré à l a b é quille l atér ale
f a it p artie d u circ uit d u co upe-circ uit d ’allu -
m age, qui co upe l ’allu mage d ans cert aine s
s itua tion s. (Po ur pl us d’explic ations au su jet
d u co upe-circ uit d ’allu m age, se reporter à l asection suivante.)
AVERTISSEMENT
FWA10242
Ne pas rouler la béquille latérale dé-
ployée ou ne se relevant pas correcte-
ment. Celle-ci pourrait toucher le sol et
distraire le pilote, qui pourrait perdre le
contrôle du véhicule. Le circuit du
coupe-circuit d’allumage de Yamaha
permet de rappeler au pilote qu’il doit re-
lever la béquille latérale avant de se
mettre en route. Il convient donc de
contrôler régulièrement ce système et
de le faire réparer par un concession-
naire Yamaha en cas de mauvais fonc-tionnement.
FAU6 3612
Coupe-circuit d’allumageLe circ uit d u co upe-circ uit d ’allu mage, qui
comprend le s cont acteu rs de b équ ille la té-
r a le et de fe u s top, remplit le s fonction s su i-
v a ntes .
Il empêche la mise en m arche du mo-
te ur lorsqu e la b équ ille la térale e st re-
levée m ais qu’auc un des freins n ’e st
a ctionné.
Il empêche la mise en m arche du mo-
te ur lor squ’un frein e st actionné m ais
que l a b équille la térale n’ est p as rele-
vée.
Il co upe le mote ur lorsqu e l’on déploie
l a b équille la térale.
Contrôler rég ulièrement le fonctionnement
d u circ uit d u co upe-circ uit d ’allu m age en ef-
fect uant le procédé suivant.
2PW-28199-F0_1.book 22 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 50 of 110

COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-23
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Le moteur étant coupé :
1. Déployer la béquille latér ale.
2. S’assurer que le coupe-circuit du moteur est activé.
3. Démarrer le véhicule.
4. Serrer le frein a vant ou arrière.
5. Appuyer sur le contacteur .
Le moteur démarre-t-il ?
Le moteur étant toujours coupé :
6. Relever la béquille latér ale.
7. Serrer le frein a vant ou arrière.
8. Appuyer sur le contacteur .
Le moteur démarre-t-il ?
Le moteur tourn ant toujours :
9.
Déployer la béquille latér ale.
Le moteur cale-t-il ?
Le circuit est en ordre. Le scooter peut être utilisé. Le contacteur de béquille latér
ale pourrait ne pas
fonctionner correctement.
Ne pas rouler a vant d’a voir fait contrôler le
scooter par un concessionnaire Y amaha.
Le contacteur de béquille latér ale pourrait ne pas
f
onctionner correctement.
Ne pas rouler a vant d’a voir fait contrôler le
scooter par un concessionnaire Y amaha.
OUI NON OUI NON NON OUI
Il se peut que le contacteur de frein ne fonctionne
pas correctement..
Ne pas rouler a vant d’a voir fait contrôler le
scooter par un concessionnaire Y amaha.
AVERTISSEMENTPour ce contrôle, le véhicule doit être
dressé sur sa béquille centrale.Si un mauvais fonctionnement est constaté,
faire contrôler le système par un
concessionnaire Yamaha avant de démarrer.
“ON/ ”“ON/ ”
2PW-28199-F0_1.book 23 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 51 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-24
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
FAU6 3800
Connecteur pour accessoire à
courant continu
AVERTISSEMENT
FWA125 32
Après avoir débranché un accessoire,
veiller à remettre la protection du
connecteur en place afin d’éviter toutedécharge électrique ou court-circuit.ATTENTION
FCA200 90
Ne pas utiliser l’accessoire branché au
connecteur pour accessoire CC lorsque
le moteur est coupé, et ne pas dépasser
la charge totale combinée de 24 W (2 A),
sous peine de risquer de griller un fu-sible ou de décharger la batterie. Ce véhic
ule e st é quipé d’u n connecteu r
po ur acce ssoire s à co ura nt contin u. Un ac-
ce ssoire de 12–V bra nché sur ce connec-
te ur pe ut être utili sé lor s d u dém arra ge du
véhic ule.1. Protection de connecte ur pour acce ssoire
CC
1
1. Connecteur po ur acce ssoire s à co urant
contin u
1
2PW-28199-F0_1.book 24 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 52 of 110

5-1
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FAU155 98
Toujo urs effect uer ce s contrôle s a va nt ch aque dép art afin de s’assu rer que le véhic ule peu t être cond uit en to ute séc urité. To ujo urs re s-
pecter le s procédés et intervalle s de contrôle et d ’entretien fig ura nt d an s ce M anuel d u propriéta ire.
AVERTISSEMENT
FWA11152
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’accident ou d’endommagement. Ne pas
conduire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en su ivant les procédés repris dansce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Contrôler les point s su ivant s a va nt de mettre le mote ur en m arche :
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
Carburant • Contrôler le nive
au de carbu rant d ans le rés ervoir.
•Ref aire le plein de c arbu rant s i néce ssaire.
• S’assu rer de l ’absence de f uite au niveau des durites d’a limentation.
• S’assu rer que l a durite de mi se à l ’air d u ré servoir de c arbu rant et l a durite de
trop-plein ne sont ni bouchées , craquelée s ou autrement endomm agées, et
qu’ elle s s ont br anchées correctement. 4-15
Hu
ile moteur • Contrôler le nive
au d’huile d u mote ur.
• Si néce ssaire, ajouter l ’huile d u type recommandé j usqu’au niveau s pécifié.
• S’assu rer de l ’absence de f uites d’ huile. 7-11
Liquide de refroidissement • Contrôler le nive
au du liquide de refroidi ssement dans le vase d’ expans ion.
• Si néce ssaire, ajouter du li quide de refroidi ssement du type recomm andé
j usqu’au niv
eau s pécifié.
• Contrôler le circ uit de refroidissement et s’assu rer de l’absence de to ute fuite. 7-14
Frein avant • Contrôler le fonctionnement.
•F
aire p urger le circ uit hydraulique par un concess ionnaire Yamaha en c as de
s ensa tion de molle sse.
• Contrôler l ’usure des plaquettes de frein.
•Rempl acer si néce ssaire.
• Contrôler le nive au du liquide d ans le ré servoir.
• Si néce ssaire, ajouter d u liquide de frein d u type spécifié j u
squ’au nive au spécifié.
• Contrôler le circ uit hydraulique et s’assurer de l ’absence de toute fuite. 7-21, 7-2
3
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 53 of 110

POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5-2
1
2
3
456
7
8
9
10
11
12
Frein arrière • Contrôler le fonctionnement.
•F
aire p urger le circ uit hydraulique par un concessionna ire Yamaha en c as de
s ensa tion de mollesse.
• Contrôler l ’usure des plaquettes de frein.
• Rempl acer si néce ssaire.
• Contrôler le nive au du liquide dans le réservoir.
• Si néce ssaire, ajouter d u liquide de frein du type spécifié j usqu’au nive au spécifié.
• Contrôler le circ uit hydr aulique et s’assu rer de l’absence de to ute fuite. 7-2
1, 7-23
Poignée des gaz •
S’assu rer du fonctionnement en douce ur.
• Contrôler l a garde de la poignée des gaz.
• Si néce ssaire, f aire régler l a garde de l a poignée des gaz et l ubrifier le câ ble et le
b oîtier de l a poignée des gaz par un concess ionnaire Yamaha. 7-17, 7-26
Roues et pneus •
S’assu rer de l ’absence d ’endommagement.
• Contrôler l ’état des pneus et la profonde ur des s culpt ures.
• Contrôler l a pression de gonfl age
.
• Corriger si néce ssaire. 7-1
8, 7-20
Leviers de frein •
S’assu rer du fonctionnement en douce ur.
• Si néce ssaire, l ubrifier le s points pivots. 7-26
Béquille centrale, béquille
latérale •
S’assu rer du fonctionnement en douce ur.
•L ubrifier le s pivots si néce ssaire. 7-27
Attaches du cadre •
S’assu rer que to us le s écro us et vi s s ont correctement serré s.
• Serrer si néce ssaire. —
Instruments, éclairage,
signalisation et contacteurs • Contrôler le fonctionnement.
• Corriger
si néce ssaire. —
Contacteur de béquille
latérale • Contrôler le fonctionnement d
u coupe -circuit d’a llum age.
•En c as de m auvais fonctionnement, f aire contrôler le véhic ule par un
conce ssionnaire Y amaha. 4-22
ÉLÉMENTS
CONTRÔLES PAGES
2PW-28199-F0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 54 of 110

6-1
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
UTILISATION ET CONSEILS IMPO RTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
FAU15952
Lire attentivement ce m an uel afin de se f a-
mili ariser avec to ute s le s comm ande s. Si
l ’explic ation d ’une comm ande o u d ’une
fonction po se un prob lème, consu lter un
conce ssionna ire Yam aha .
AVERTISSEMENT
FWA10272
Une mauvaise connaissance des com-
mandes peut entraîner une perte de
contrôle, qui pourrait se traduire par unaccident et des blessures.
FAU6 3621
N.B.Ce modèle e st é quipé de :
un c apte ur de séc urité de ch ute per-
metta nt de co uper le mote ur en c as
d ’u n renver sement. D ans ce cas , l’a ffi-
ch age indiqu e le code d ’erre ur 3 0. Il ne
s’a git p as d’une déf ailla nce. Éteindre
le véhic ule, p uis le redém arrer po ur ef-
f a cer le code d ’erre ur. Si le cont act
n ’e st p as co upé au pré alab le, le mo-
te ur se l ance m ais ne s e met p as en
m arc
he lor s de l ’actionnement du b ou -
ton du démarre ur.
un sys tème d ’arrêt autom atiqu e du
mote ur. Le moteu r se co upe autom ati-
quement aprè s a voir to urné au ralenti
penda nt 20 minu tes. Si le moteu r se
co upe, app uyer sur le cont acteu r du
dém arre ur po ur le remettre enm arche.
FAU61552
Démarrage du moteurATTENTION
FCA10251
Voir à la page 6-4 et consulter les ins-
tructions concernant le rodage du mo-
teur avant d’utiliser le véhicule pour lapremière fois.
Afin que le co upe-circ uit d ’allu m age n’ entre
p as en action, il f aut que l a b équille l atér ale
s oit relevée. (Voir pa ge 4-22.)
1. Une foi s l a clé intelligente activée, se
r a pprocher d u véhic ule.
2. App uyer sur le conta cteur “ON/ ”.
Une fois la clé intelligente authentifiée,
le sign al s onore retentit de ux foi s, le té-
moin d u sy stème de clé intelligente
s’a llu me moment anément et l a s err ure1. Contacte ur “ON/ ”
1
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 55 of 110

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-2
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
a ntivol (le c as échéa nt) est déver-
ro uillée. Le témoin d ’alerte de p anne
d u mote ur doit s’allumer pend ant
quel ques s econdes , puis s’ éteindre.
Po ur le s modèle s é qu ipé s d ’ABS :Le témoin d’a lerte du sy stème AB S
doit s’allumer lor s d u dém arra ge du
véhic ule et s’éteindre dè s que cel ui-ci
a tteint une vite sse de 10 km/h (6 mi/h)
minim um.
ATTENTION
FCA21 980
Si le témoin d’alerte du moteur ou le té-
moin d’alerte du système ABS (pour les
modèles équipés du système ABS) ne
s’allume pas, puis s’éteint comme décrit
ci-dessus, se reporter à la page 4-1 et ef-
fectuer le contrôle du circuit du témoind’alerte.
3. Refermer to ut à f ait le s g az.
4. Mettre le mote ur en m arche en a p-
p uya nt sur le cont acte ur “ON/ ” to ut
en actionna nt le frein ava nt o u a rrière.
S i le mote ur ne dém arre p as a prè s
a voir app uyé pend ant 5 seconde s su r
le cont acte ur “ON/ ”, attendre 10 se-
conde s a va nt d ’appu yer de no uve au
su r le conta cteur po ur permettre ain si
de ré
t ablir l a ten sion de la ba tterie.
ATTENTION
FCA1104 3
En vue de prolonger la durée de service
du moteur, ne jamais accélérer à l’excèstant que le moteur est froid !
FAU450 93
Démarrage1. Actionner le levier de frein arrière de l a
m ain gau che et sais ir l a poignée de
m anutention de la main droite. Po us-
s er en suite le scooter ver s l’a va nt pou r
replier l a b é quille centr ale.
2. S’ass eoir à c alifo urchon sur la s elle et
contrôler l ’angle de s rétrovis eurs .
3 . S ign aler son intention de g agner l a
voie p ubliqu e en a llumant le s cligno-
t a nt s.
4.
Vérifier si l a voie e st li bre, p uis a ction-
ner lentement la poignée des gaz (poi-
gnée droite) afin de dém arrer.
5. Éteindre le s clignot ant s.
1. Poignée de m anutention
1
2PW-28199-F0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 56 of 110

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-3
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
FAU167 82
Accélération et décélérationL a vite sse se règle en donn ant plus ou
moin s des gaz. Po ur augmenter l a vite sse,
to urner l a poignée des gaz d an s le s ens ( a ).
Po ur réd uire l a vite sse, to urner l a poignée
des gaz d ans le sen s ( b).
FAU167 94
Freinage
AVERTISSEMENT
FWA10 301
Éviter de freiner brusquement, tout
particulièrement lorsque le scooter
penche d’un côté, car celui-ci ris-
querait de déraper et de se renver-
ser.
Les rails de chemin de fer ou de
tramway, les plaques de fer des
chantiers et les plaques d’égout de-
viennent extrêmement glissants
lorsqu’ils sont mouillés. Il convient
donc de ralentir avant de rouler sur
ce genre de surface et de redoubler
de prudence en les traversant.
Ne pas oublier qu’un freinage sur
route mouillée est une manœuvre
délicate.
Rouler lentement dans les des-
centes, car les freinages en des-cente peuvent être très difficiles.
1. Refermer to ut à f ait le s g az.
2. Actionner sim ulta nément le s frein s
a va nt et a rrière en augmentant pro-
gre ssivement l a pre ssion. Avant
Arrière
(a)
(b)
2PW-28199-F0_1.book 3 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分