Page 1 of 110
q Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre-
mière utilisation d\su v\fhicule.
M\bNUEL DU PROPRIÉT\bIRE
2PW-28199-F0 0
XP500
XP500A
2PW-28199-F0_1_Euro-immobi_F_Hyoshi.indd 12015/02/13 10:02:18
Page 2 of 110

Q Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du v\fhicule. Le manuel doit être remis
avec le v\fhicule en cas de vente de ce dernier.
FAU50921
General manager of\d quality assurance\d di\f.
Date of issue: \b Aug. 2002 Place of issue: Shi\dzuoka, Japan
DECLARATION of CONFORMITY\d
YAMAHA MOTOR ELECT\
RONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gu\f, Shizuoka-ke\f, 4\b7-0292 Japa\f
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
We
Address: \b450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan
Kind of equipment: \dIMMOBILIZER Hereby declare that the product:
Type-designation: 5S\dL-00
is in compliance w\dith following norm(s) o\dr documents:
R&TTE Directi\fe(\b999/5/EC)
EN300 330-2 \f\b.3.\b(2\d006-0\b), EN300 330-\d2 \f\b.5.\b(20\b0-02)
EN60950-\b:2006/A\b\b:20\d09
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directi\fe(97/24/EC: Ch\dapter 8, EMC)
\b
2
3
4 Version up the norm\d of EN60950 to EN6\d0950-\b
To change company n\dame
\fersion up of the following norm:
EN300 330-2 \f\b.\b.\b\d to EN300 330-2 \f\b.\d3.\b and EN300 330-2\d \f\b.5.\b
EN60950-\b:200\b to \dEN60950-\b:2006/A\b\b:20\d09
27 Feb. 2006
\b Mar. 2007
8 Jul. 20\b0
Re\fision record
No. Contents
To change contact p\derson and integrate\d type-designation. Date
9 Jun. 2005
Directeur Général de la di\fision Assurance Qualité
Date : \b août 2002 Ville : Shizuoka, Japon
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
YAMAHA MOTOR ELECT\
RONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gu\f, Shizuoka-ke\f, 4\b7-0292 Japo\f
Société : YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Nous, la
Adresse : \b450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japon
Type d’appareil : IMMOBILISATEUR Déclarons par la présente, que le produit :
Type/désignation : 5\dSL-00
est conforme aux normes ou\d documents sui\fants\d :
Directi\fe R&TTE (\b999/5/CE)
EN300 330-2 \f\b.3.\b(2\d006-0\b), EN300 330-\d2 \f\b.5.\b(20\b0-02)
EN60950-\b:2006/A\b\b:20\d09
Directi\fe concernant les \féhicules motorisés à deux ou trois roues (97/24/CE : Chapitre 8, EMC)
\b
2
3
4 Passage de la norme\d EN60950 à la norm\de EN60950-\b
Modification du nom de l\da société
\fersion mise à jour\d de la norme sui\fan\dte :
EN300 330-2 \f\b.\b.\b\d à EN300 330-2 \f\b.3\d.\b et EN300 330-2 \f\d\b.5.\b
EN60950-\b:200\b à E\dN60950-\b:2006/A\b\b:200\d9
27 fé\f. 2006\ber mars 2007
8 Juil. 20\b0
Ré\fision
Nº Contenu
Modification de la personne à contacter et ajout de la désignation du typeDate
9 juin 2005
2PW-28199-F0_1_Euro-immobi_F_Hyoshi.indd 22015/02/13 10:02:18
Page 3 of 110

La signification du texte en anglais sur la gauche est la suivante :DÉCLARATION de CONFORMITÉ
PourProduit : Système intelligent sans fil
Modèle : SKEA7B-01 (Unité intelligente)
Modèle : SKEA7B-02 (Unité manuelle)
Fourni par
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japon
Aide au fichier de construction technique par
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, JaponSupport utilisé pour la conformité
Directive R&TTE
(Article 3.1(a) Sécurité) EN 60065: 2002+Amd.1: 2006+Amd.11: 2008+Amd.2:
2010+Amd.12: 2011
Directive R&TTE
(Article 3.1(b) EMC) EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
Directive R&TTE
(Article 3.2 Gamme) EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
Moyens de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) produit\
(s) est(sont) conforme(s) aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive Radio et Équipe-
ments terminaux de Télécommunications (R&TTE) (1999/5/CE).
Date d’émission: 3 mars 2014
Signature de la personne responsable :
Shinichi Furuta
Directeur
Conception de produits d’allumage Sect.2
Produits électroniques Départ. A
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 4 of 110
2PW-28199-F0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 5 of 110

INTRODUCTION
FAU10114
Bienvenue da ns l’u niver s de s de ux ro ues de Y am ah a !
Le modèle XP500/XP500A e st le fr uit de l a gr ande expérience de Y am ah a d ans l’a pplic ation de s technologie s de pointe à l a conception
et à l a fab rication de prod uits de qualité supérie ure, et qui a v alu à Y am aha sa rép uta tion d ans ce dom aine.
Afin de tirer le meille ur p arti de to ute s le s poss ib ilités de
la XP500/XP500A, lire attentivement ce m anuel. Le M anuel d u propriét aire contient
non se ulement le s in str uction s rel ative s à l ’utili sa tion, aux contrôle s et à l ’entretien de ce scooter, m ais auss i d’import ante s con signe s de
s éc urité de stinées à protéger le pilote et le s tier s de s a ccident s.
Ce m anu el offre en o utre de nom bre ux co
n seils qu i, s’ils s ont bien suivis, permettront de con server le scooter en p arf ait ét at de m arche.
S i la moindre question se pos e, il ne f aut pas hé siter à con sulter un concess ionnaire Yam aha.
L ’é quipe Y am ah a e spère que ce véhicu le procurer a à s on utilisa teur un pl ais ir de cond uite et une séc urité m axim um kilomètre aprè s kilo
-
mètre. Ne p as oub lier to utefoi s que l a s éc urité doit re ster l a première priorité de to ut b on motocycli ste !
Y am aha e st sa ns ce sse à l a recherche d’a méliorations dans la conception et l a qualité de se s produ its . P ar con sé qu ent, bien que ce m a-
n u el contienne le s inform ation s le s pl us ré
centes di sponi ble s au moment de l ’impre ssion, il pe ut ne p as refléter de petite s modific ation s
a pportée s u ltérie urement à ce scooter. A u moindre dou te concernant le fonctionnement o u l’entretien du véhicule, ne p as hé siter à con sul-
ter un concess ionnaire Yam aha.
AVERTISSEMENT
FWA12412
Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce scooter.
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 6 of 110
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FAU10134
Les inform ations partic ulièrement importa ntes s ont repérée s p ar le s not ations su ivante s :
* Le prod uit et le s c ara ctéri stique s pe uvent être modifiés sa ns pré avi s.
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger.
Il avertit de dangers de dommages personnels
potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite
de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.
Un AVERTISSEMENT signale un dang er qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la mort ou
des blessures graves.
Un ATTENTION indique les précautions particul ières à prendre pour éviter d’endommager le
véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fo urnit le s renseignement s nécessaires à l a cl arific ation et l a simplific ation de s divers
tr avaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 7 of 110
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FAU10201
XP500/XP500A
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
©2014 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1re édition, Juin 2014
Tous droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite.
Imprimé au Japon
2PW-28199-F0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 8 of 110

TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ............. 1-1
Con seils su pplément aire s rel atif s à
l a séc urité ro utière........................ 1-5
DESCRIPTION ................................... 2-1
Vu e gauche ..................................... 2-1
Vu e droite ........................................ 2-2
Comm ande s et in strument s............. 2-3
SYSTÈME DE CLÉ
INTELLIGENTE .................................. 3 -1
Système de clé intelligente .............. 3-1
Pl age de fonctionnement d u
système de clé intelligente ........... 3-2
Ma niement de l a clé intelligente et
de l a clé méc ani qu e ..................... 3 -3
Clé intelligente ................................. 3-5
Rempl acement de l a pile de l a clé
intelligente .................................... 3-6
Dém arr age du véhic ule
et
déverro uilla ge de l a serr ure
a ntivol ........................................... 3-7
Mi se à l ’arrêt d u véhic ule ................. 3-8
Verro uilla ge de l a serr ure antivol ..... 3-9
O uvert ure et fermet ure de l a selle ... 3-9
Mode de stationnement ................. 3-10
COMMANDES ET INSTRUMENTS ... 4-1
Témoin s et témoin s d’alerte ............ 4-1
Compte ur de vite sse........................ 4-2
Compte-to urs ................................... 4- 3Écr
an m ultifonction.......................... 4- 3
Cont acte urs à l a poignée
.............. 4-10
Levier de frein ava nt...................... 4-11
Levier de frein arrière .................... 4-12
Levier de bloc age de frein
a rrière ........................................ 4-12
Système d ’anti bloc age de s roue s
(po ur modèle s à ABS) ............... 4-13
Bo uchon d u réservoir de
ca rbura nt.................................... 4-14
C arbu rant ...................................... 4-15
Pot c ata lyti que............................... 4-16
Régla ge du do ssier d u pilote......... 4-17
Accroche-c asque .......................... 4-17
Comp artiment s de rangement....... 4-1 8
Pa re-brise...................................... 4-20
Rétrovi seurs .................................. 4-21
Com biné re ssort- amorti sseur ........ 4-22
Bé quille la térale............................. 4-22
Co upe-circu it d’allu mage............... 4-22
Connecte ur po ur acce ssoire à
co ura nt contin u.......................... 4-24
POUR LA SÉCURITÉ –
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION ..................................... 5-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE ......................................... 6-1
Dém arr age du mote ur ..................... 6-1 Dém
arra ge ....................................... 6-2
Accélér ation et décélér ation ............ 6- 3
Frein age........................................... 6- 3
Comment réd uire sa con somm ation
de c arbu ra nt ................................. 6-4
Rod age d u mote ur
........................... 6-4
St ationnement.................................. 6-5
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES ................................... 7-1
Tro uss e de rép ara tion...................... 7-2
Entretien s périodiques d u système
de contrôle de s gaz
d ’éch appement ............................. 7- 3
Entretien s périodiques et
fréqu ences de gr aissa ge .............. 7-4
Dépose et repo se des cache s......... 7- 8
Contrôle de s bou gies ..................... 7-10
H uile mote ur et c arto uche du filtre
à hu ile ......................................... 7-11
Li qu ide de refroidi ssement............. 7-14
Rempl acement de l ’élément d u
fi
ltre à air..................................... 7-16
Régla ge du régime de ra lenti du
mote ur ........................................ 7-17
Contrôle de l a g arde de l a
poignée de s gaz ......................... 7-17
Je u de s so upape s.......................... 7-1 8
Pne us............................................. 7-1 8
Ro ues co ulée s............................... 7-20
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分