Page 33 of 114

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-6
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Indicador da temperatura do refrigeran-
te
O indic ador d a temper atu ra do refriger ante
indic a a temper atu ra do refriger ante. A tem-
per atu ra do refriger ante v aria com as a lter a-
çõe s climátic as e com a c arg a so bre o
motor. Se o s egmento superior, “H”, “C”, e
o indic ador de advertênci a d a temper atu ra
do refriger ante fic arem intermitente s, p are o
veíc ulo e deixe o motor arrefecer. (Con sulte
a págin a7- 38 .)
PRECAUÇÃO
PCA10022
Interrompa o funcionamento do motorse este estiver a sobreaquecer.
Indicador de mudança de óleo “Oil”
Este indic ador fic a intermitente ao serem
a tingidos os primeiro s 1000 km (600 mi) e, depoi
s, aos 5000 km ( 3000 mi) e, depoi s
di ss o, a c ada 5000 km ( 3000 mi) p ara indi-
c a r que é nece ssário m uda r o óleo do mo-
tor.
Depoi s de m udar o óleo do motor, reinicie o
indic ador de m uda nç a de óleo. P ara reini-
ci ar o indic ador de m udanç a de óleo, sele-
cione-o premindo a tecla “S ELECT”, até ser
exi bido
“Oil Trip”, e prim a depois a tecl a
“ S ELECT” du ra nte pelo meno s u m segu n-
do. Q uando é premid a a tecl a “ SELECT”,
“Oil Trip” começ a a pi sc a r. En quanto “Oil
Trip” e stiver a pi sca r, prim a nov amente a te-
cl a “ S ELECT” d ura nte pelo meno s trê s s e-
g undo s.
S e o óleo do motor for m ud ado ante s do in-
dic ador de m uda nç a de óleo “Oil” e sta r a
pi sc a r (
o u s ej a, ante s de s er atingido o in-
terv alo periódico de m udanç a de óleo), o in-
dic ador “Oil” tem de ser reinicia do depois d a
m uda nç a de óleo, de modo que a s eg uinte
s ej a indic ada n a a ltu ra correta .
O circ uito eléctrico do indic ador pode s er
verific ado de a cordo com o procedimento
s eg uinte:
1. Coloque o interr uptor de p ara gem do
motor em “ ” e lig ue a a liment ação
do veíc ulo.
2.
Verifi que se o indic ador de m udanç a
de óleo se acende d ura nte alg un s s e-
g undos e se depois s e ap aga.
1. Indic ador de m udança de óleo “Oil”1
2PW-F8199-P0_1.book 6 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 34 of 114

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-7
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
3 . S e o indic ador de m udanç a de óleo
não se acender, solicite a u m conce s-
s ionário Y am aha que verifi que o cir-
c u ito eléctrico.
Indicador de substitu ição da correia em
V “V-Belt”
E ste indic ador fica intermitente c ada 20000
km (12500 mi) quando a correi a em V pre-
ci sa de ser subs tituíd a.
Depoi s de subs tituir a correi a em V, reinicie
o indic ador de substituição d a correi a em V.
P ara reinici ar o indic ad
or de substituição da
correi a em V, s elecione-o premindo a tecl a
“ S ELECT” até ser exi bido “V-Belt Trip”, e
prim a depoi s a tecl a “ SELECT” d ura nte
pelo meno s u m seg undo. Q uando é premi-
d a a tecl a “ S ELECT”, “V-Belt Trip” começa a
pi sca r. En quanto “V-Belt Trip” e stiver a
pi sc a r, prim a a tecl a “ SELECT” d ura nte
pelo meno s trê s s egu ndos .
S e a corr
ei a em V for substituíd a a nte s do
indic ador de substituição d a correi a em V
“V-Belt” e sta r a pi sca r (o u s ej a, a ntes de s er
a tingido o interv alo periódico de substitui-
ção d a correi a em V), o indic ador “V-Belt”
tem de ser reinici ado depoi s d a subs tituição
d a correi a em V, de modo que a s eg uinte
s ej a indic ad a n a a ltu ra corr
et a.
O circ uito eléctrico do indic ador pode ser
verific ado de a cordo com o procedimento
s eg uinte:
1. Lig ue o veíc ulo e certifi que-se de que
o interr uptor de p ara gem do motor
e stá em “ ”.
2. Verifi que se o indic ador de substitui-
ção da correia em V se acende d ura n-
te alg un s segu ndos e depois se
a pag a.
3 . S e o indic ador de substituição da cor-
rei a e
m V não se acender, solicite a
u m conce ssionário Y am aha qu e verifi-
que o circ uito eléctrico. Visor da temperatur
a ambiente, modos
de consumo de comb ustível em média
e consumo de combustível instantâneo
Prim a a tecl a “RE SET” p ara a ltern ar o vi sor
entre o vi sor d a temper atu ra a m biente “Air”,
o modo de médi a de consu mo de com bus-
tível “AVE_ _._ km/L” o u “AVE_ _._ L/100
km” e o modo de con sumo de com bustível
in sta ntâneo “km/L” ou “L/100 km” pela s e-
g uinte ordem:
Air AVE_ _._ km/L o u AVE_ _._ L/100
km km/L
o u L/100 km Air
S ó pa ra o RU:
Prim a a tecl a “RE SET” p ara a ltern ar o vi sor
entre o vi sor d a temper atu ra a m biente “Air”,
1. Indic ador de substituição da correia em V
“V-Belt”1
1. Temper atura am biente/con sumo de
com bustível em médi a/consumo de
com bustível in stantâneo
1
2PW-F8199-P0_1.book 7 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 35 of 114

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-8
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
o modo de médi a de con sumo de com bus-
tível “AVE_ _._ MPG” e o modo de con su-
mo de com bustível in sta ntâneo “MPG” pel a
s egu inte ordem:
Air AVE_ _._ MPG MPG Air
Vi sor d a temper atu ra a m bienteE ste vi sor mo str a a temper atu ra a m biente
de – 9 C a 40 C em incremento s de 1 C.
S ó pa ra o RU:
15 F a 104 F em incremento s de 1 F.
A temper atu ra exi bid a pode v aria r d a tem-
per atu ra a m biente re al. Ao premir a tecl a
“RE SET” mu da o vi sor d a temper atu ra a m-
b iente pa ra o s modo s d a médi a de
consu -
mo de com bustível e de con sumo
in sta ntâneo de com bustível. Modo d
a médi a de con sumo de com bustí-
velO vi sor d a médi a de con sumo de com bustí-
vel pode ser definido p ara “AVE_ _._ km/L”
o u “AVE_ _._ L/100 km” (exceto pa ra o Rei-
no Unido).
S ó pa ra o RU:
É apre sent ada a média de consu mo de
com bustível “AVE_ _._ MPG”.
E ste vi sor mo str a a média de consu mo de
com bustível depoi s de ser reinici ado.
Q uando o vi sor e stá reg ula do pa ra
“AVE_ _._ km/L”, é mo str ada a di stân-
ci a média qu e pode s er percorrida
com 1.0 L de com bustível.
Quando o vi sor e stá reg ula do pa ra “AVE_ _._ L/100 km”, é mo
str ada a
quantid ade média de combustível ne-
ce ssári a p ara percorrer 100 km.
S ó p ara o RU: Q uando o vi sor e stá re-
g ula do p ara “AVE_ _._ MPG”, é mos -
tr ad a a di stânci a médi a qu e pode ser
percorrid a com 1.0 Imp.g al de com-
bus tível.
P ara reinici ar o vi sor d a médi a de con sumo
de com bustível, selecione-o premindo a te-
cl a “RE SET” e, depoi s, prim a a tecl a “RE-
S ET” d ura nte pelo meno s u m segu ndo.
NOTADepoi s de reinici ar um vi sor d a médi a de
con sumo de com bustível, é mo str ado “_
_._” ness e visor até o veíc ulo ter percorrido1 km (0.6 mi).
1. Vi sor d a temper atura am biente1
1. Vi sualização do consu mo médio de
com bustível
1
2PW-F8199-P0_1.book 8 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 36 of 114

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-9
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Modo do con sumo de com bustível in sta ntâ-neoO vis or do con sumo de com bustível in sta n-
tâneo pode ser regu la do p ara “km/L” o u “L/
100 km” (exceto pa ra o Reino Unido).
S ó pa ra o RU:
É apre sent ado o con sumo in sta ntâneo de
com bustível “MPG”.
Quando o vis or está reg ula do pa ra
“km/L”, é mo str ada a di stânci a que
pode ser percorrid a com 1.0 L de com-
bus tível n as condiçõe s de cond ução
a ct ua is .
Q uando o vi sor e stá reg ula do p ara “L/
100 km”, é mo str ad a a quantid ade de
combus tível nece ssária p ara percorrer 100 km n
as condiçõe s de cond ução
a ct uai s.
S ó pa ra o RU: É mo str ada a di stânci a
que pode s er percorrida com 1.0
Imp.g al de com bustível n as condições
de cond ução atuai s.
P ara a ltern ar entre o s vi sore s de consu mo
de com bustível in sta ntâneo, prim a a tecl a
“RE SET” du ra nte um segu ndo quando for
mo str ado um do s vi sore s (excepto p ara o
Reino Unido).
NOTAS e es tiver a vi aja r a velocid ades inferiore s a10 km/h (6 mi/h), é mo str ado “_ _._”.
Dispositivo de autodiagnóstico
E ste modelo e stá e quipado com u m dispo-
s itivo de autodi agnó stico p ara vário s circ ui- to
s eléctrico s.
S e for detet ado alg um pro blem a n um de s-
s e s circ uito s, a l uz de advertênci a de pro-
b lem a no motor acende- se e o vi sor indic a
u m código de erro.
S e o vi sor exi bir qual quer código de erro,
a note o número do código e, de seg uid a,
s o
licite a u m conce ssionário Y am aha que
verifi que o veíc ulo.
PRECAUÇÃO
PCA115 91
Quando o visor exibe um código de erro,
o veículo deverá ser verificado logo que
possível de modo a evitar danos no mo-tor.
1. Vi sualização do consu mo insta ntâneo de
com bustível
1
1. Exi bição de código de erro
1
2PW-F8199-P0_1.book 9 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 37 of 114

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-10
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
PAU12 34H
Interruptores do guiadorEsquerda Direita
PAU12
361
Interruptor de ultrapassagem “PASS”
Prim a e ste interr uptor p ara a cender e apa-
g a r o f arol di anteiro.
PAU12401
Interruptor de farol alto/baixo “ / ”
Reg ule e ste interr uptor p ara “” p ara
a cender os máximos e p ara “” p ara
a cender o s médios .
PAU12461
Interruptor do sinal de mudança de di-
recção “ / ”
Para s in aliz ar um a m udanç a de direcção
p a ra a direit a, emp urre e ste interr uptor p ara “”. P
ara s in aliz ar um a m ud anç a de direc-
ção p ara a e squ erda, emp urre e ste inter-
r u ptor p ara “”. A ssim que li berta do, o
interr uptor volt a p ara a pos ição cen
tral.
P ara de slig ar o s inal de m ud anç a de direc-
ção, prim a o interr uptor depoi s de ste ter vol-
t a do pa ra a po sição centr al.
PAU12501
Interruptor da buzina “ ”
Prim a e ste interr uptor p ara bu zin ar.
PAU12661
Interruptor de paragem do motor “ /
”
Colo que es te interr uptor em “ ” a ntes de
coloc ar o motor em fu ncionamento. Colo-
que es te interr uptor em “ ” p ara des ligar o
motor em c aso de emergênci a, ta l como
quando o veíc ulo se vir a o u o c abo do a ce-
ler ador fic a pre so.
PAU6 36 31
Interruptor “ON/ ”
Com a ch ave inteligente lig ada e dentro de
a lc ance, prim a e ste interr uptor p ara lig ar a
a liment ação do veíc ulo. Depoi s, com o des -
c a nso l ater al p ara cim a e en quanto accion a
o tr avão di anteiro ou tras eiro, prim a e ste in-
terr uptor p ara coloc ar o motor em f uncion a-
mento com o motor de arra nque. Con sulte
a págin a 6-1 p ara o bter in str uçõe s rel ativ as
1. Interr uptor de ultrapassa gem “PA SS”
2. Interr uptor de f arol alto/ baixo “ / ”
3. Interr uptor do sin al de m udanç a de
direcção “ / ”
4. Interr uptor da buzina “”
1
2
3
4
1. Interr uptor de par agem do motor “ / ”
2. Interr uptor de perigo “ ”
3.Interr uptor “ON/ ”
1
2
3
2PW-F8199-P0_1.book 10 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 38 of 114

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-11
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
a o arra nqu e, ante s de coloc ar o motor em
f u ncion amento.
PAU6 3571
A l uz de advertênci a de pro blem a no motor
e a lu z de advertênci a do AB S (a penas para
modelo com s is tem a AB S) podem acen-
der- se quando a a liment ação do veíc ulo
e stá lig ada e é premido o interr uptor
“ON ”, m as isto não indic a qual quer ava -
ri a.
PAU6 35 80
Interruptor de perigo “ ”
E sta ndo a a liment ação do veíc ulo liga da o u
o sis tem a d a ch ave inteligente no modo de
e sta cion amento, use es te interr uptor p ara
lig ar as lu ze s de perigo (intermitênci a s im ul-
tâne a de todos os s in ais de m udanç a de di-
recção).
A s l uze s de perigo são utiliz ad as em c aso
de emergênci a o u p ara a vi sa r o utr
os con-
d utore s qua ndo o s eu veíc ulo e stá p ara do
n um loca l onde possa represent ar um peri-
go pa ra o trân sito.
PRECAUÇÃO
PCA10062
Não utilize as luzes de perigo durante
um longo período de tempo com o motor
desligado, caso contrário a bateria pode
descarregar.
PAU44 912
Alavanca do travão dianteiroA ala va nc a do tr avão dia nteiro situa- se no
l a do direito do g uia dor. P ara a cion ar o tr a-
vão dia nteiro, p uxe e sta a la va nc a em direc-
ção ao pu nho do a celerador.
A ala va nc a do tr avão dia nteiro e stá e quip a-
d a com um di sco ajus ta dor d a po sição.
P ara a jus ta r a di stânci a entre a a la va nc a do
tr avão di antei
ro e o punho do a celerador,
rode o di sco ajus ta dor en quanto seg ura a
a la va nc a do tr avão dia nteiro afas ta da do
p unho do aceler ador. Certifi que-se de que
o ponto de afin ação adequa do no dis co1. Alavanc a do tr avão di anteiro
2. Di sco ajus tador da po sição da al avanc a
do tr avão
3.M arca “”
4. Di stânci a entre a alavanc a do tr avão e o
punho do gui ador
1
4
2
3
2PW-F8199-P0_1.book 11 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 39 of 114

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-12
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
a jus ta dor e stá alinha do com a marc a “”
n a a la va nc a do tr avão dia nteiro.
PAU44922
Alavanca do travão traseiroA ala va nc a do tr avão tr aseiro encontr a-s e
no pu nho esqu erdo do gu ia dor. P ara a ccio-
n a r o tr avão tr aseiro, p uxe e sta a la va nc a
em direcção ao pu nho do g uia dor.
A ala va nc a do tr avão tr aseiro e stá e quipa-
d a com um di sco ajus ta dor d a pos ição.
P ara a jus ta r a di stânci a entre
a a la va nc a do
tr avão tr aseiro e o p unho do gu ia dor, rode o
di sco ajus ta dor enqua nto segu ra a a la va n-
c a do tr avão tr aseiro afas ta d a do p unho do
g u ia dor. Certifi que-se de que o ponto de afi-
n a ção adequa do no di sco ajus ta dor e stá a
linh ado com a m arc a “”
n
a a la va nc a do
tr avão tr aseiro.
1. Al ava nc a do tr avão tr aseiro
2. Di sco ajus tador da pos ição da alavanc a
do tr avão
3.M arca “”
4. Di stânci a entre a alavanc a do tr avão e o
punho do gui ador
54321
32
1
4
2PW-F8199-P0_1.book 12 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 40 of 114

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-13
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU6 32 30
Alavanca de bloqueio do travão
traseiroE ste veíc ulo e stá e quipado com u ma a la -
v a nc a de blo queio do tr avão tr aseiro p ara
evit ar que a rod a de trás s e mov a enqua nto
e stá p ara do em sin ais de trân sito, p assa-
gens de nível, etc.
Bloqueio da roda de trás
Emp urre a a la va nc a de b loqueio do tr avão
tr as eiro p ara a e squ er
da a té el a enc aix ar
com e sta lido.
Desbloqueio da roda de trás
Emp urre a a la va nc a de b loqueio do tr avão
tr as eiro nov amente pa ra a po sição inici al.
NOTACertifi que-se de qu e a rod a de trás não se
move quando a a la va nc a de b loqueio dotravão tr aseiro é a cionada .
AVISO
PWA12 362
Nunca mova a trava da alavanca do tra-
vão traseiro para a esquerda enquanto o
veículo estiver em movimento, caso
contrário poderá ocorrer perda de con-
trolo ou um acidente . Certifique-se de
que o veículo está parado antes de mo-
ver a trava da alavanca do travão trasei-ro para a esquerda.
PAU6 35 91
ABS (para modelos com sistema
ABS)O AB S ( Sis tem a de Tra vão Anti blo queio)
d a Y am ah a possu i u m sis tem a de controlo
electrónico d uplo, o qual age nos travõe s
di anteiro e tr aseiro independentemente.
Utilize o s tr avõe s com AB S ta l como utiliz a-
ri a o s tr avõe s convencion ais . S e o AB S e s-
tiver ativ ado, pode s er sentido um efeito
p ulsa nte n as a la va nc as dos travõ
es. Ne sta
s ituação, contin ue a a plic ar o s tr avõe s e
deixe o AB S des empenh ar a sua função;
não “ bom beie” o s tr avõe s p ara não red uzir
a eficáci a de tr ava gem.
AVISO
PWA16051
Mesmo com ABS, mantenha sempre
uma distância suficiente em relação ao
veículo da frente, em conformidade com
a velocidade de condução.
O sistema ABS funciona melhor em
grandes distâncias de travagem.
Em certas superfícies, como em es-
tradas irregulares ou de cascalho, a
distância de travagem poderá sermaior com o ABS do que sem este.
O AB S é control ado por um a ECU, que al-
ter a o s is tem a p ara tr ava gem convencion al
c as o ocorr a u m a a va ria .
1. Al avanc a de blo queio do tr avão tr aseiro
1
2PW-F8199-P0_1.book 13 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分