Page 17 of 114
DESCRIÇÃO
2-3
123
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU104 31
Controlos e instrumentos
4
2
3
6
7
8
1
11 9
5
10
12
1. Al
avanc a do tr avão tr aseiro (págin a 4-12)
2. Interr uptores do punho esqu erdo do guiador (págin a 4-10)
3.Al avanc a de blo queio do tr avão tr aseiro (página 4-13)
4. Velocímetro (página 4-2)
5. Vi sor m ultifuncion al (págin a 4-3)
6. T aquímetro (página 4- 3)
7. Interr uptores do punho direito do g uiador (página 4-10)
8.Al avanc a do tr avão di anteiro (página 4-11) 9.P
unho do ace
ler ador (página 7-17)
10.Comp artimento de armazen agem di anteiro (págin a 4-19)
11.Interr uptores do sis tem a da ch ave inteligente (págin a 3-1)
12.Conector CC auxili ar (págin a 4-25)
2PW-F8199-P0_1.book 3 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 18 of 114

3-1
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE
PAU61663
Sistema da chave inteligenteO sis tem a d a ch ave inteligente permite a
oper ação do veíc ulo sem a u tiliz ação de
u m a cha ve mecânic a.
AVISO
PWA14704
Mantenha todos os dispositivos
eletromédicos, incluindo pace-
makers e desfibrilhadores cardía-
cos, afastados da antena montada
no veículo (consulte a ilustração).
As ondas de rádio transmitidas pela
antena podem afetar o funciona-
mento deste tipo de dispositivos a
curta distância.
Se tiver um dispos itivo eletromédi-
co, consulte o médico ou o fabri-
cante do dispositivo antes deutilizar este veículo. Além d
a a nten a in sta la da no veíc ulo, o sis -
tem a d a ch ave inteligente contém a ch ave
inteligente, o indic ador l uminos o do sis tem a
d a ch ave inteligente, o interr uptor “ON/ ”
e os interr uptores “OFF/LOCK” e “ SEAT
OPEN/ ”.
1. Antena in stal ad a no veíc ulo
1. Cha ve inteligente
1
1
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave
inteligente “ ”
1. Interr uptor “ON/ ”
1
1
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 19 of 114

SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE3-2
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PRECAUÇÃO
PCA1576 3
O sistema de chave inteligente utiliza
ondas de rádio fracas. O sistema de cha-
ve inteligente pode não funcionar nas
seguintes situações:
A chave inteligente encontra-se
num sítio exposto a ondas de rádio
fortes ou a outro ruído eletromag-
nético
Existem instalações nas redonde-
zas que emitem ondas de rádio for-
tes (antenas de televisão ou rádio,
centrais elétricas, estações emisso-
ras, aeroportos, etc.)
Está a transportar ou utilizar equi-
pamento de comunicação, como rá-
dios ou telemóveis, muito perto da chave inteligente
A chave inteligente está em contac-
to ou coberta por um objeto metáli-
co
Existem outros veículos equipados
com um sistema de chave inteligen-
te nas redondezas
Nestas situações, leve a chave inteligen-
te para outro sítio e repita a operação. Se
mesmo assim não f uncionar, utilize a
chave mecânica para realizar a operação
no modo de emergência (consulte a pá-
gina 7-39).
PAU615 82
Distância de operação do
sistema da chave inteligenteA dis tância de oper ação do sis tem a d a ch a-
ve inteligente é de aproxim ad amente 80 cm
( 3 1.5 in) a p artir do centro do g uia dor.NOTA
Vi sto que o s is tem a d a ch ave inteli-
gente usa ond as de rádio fr acas , a di s-
tânci a de oper ação pode ser afect ada
1. Interr uptor “SEAT OPEN/ ”
2. Interr uptor “OFF/LOCK”
1
2
2PW-F8199-P0_1.book 2 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 20 of 114

SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE
3-3
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
pelo am biente adj acente.
Q uando a ba teri a d a ch ave inteligente
e stá sem c arg a, a ch ave inteligente
pode não f uncion ar o u a di stânci a de
oper ação pode ser mu ito redu zida.
S e a ch ave inteligente e stiver de slig a-
d a, o veíc ulo não irá reconhecer a ch a-
ve inteligente mes mo que e sta se
encontre à dis tância de oper ação.
S e o interru ptor “ON/ ”, o interr uptor
“OFF/LOCK” o u o interr uptor “ SEAT
OPEN/ ” forem premido s repetid a-
mente quando a ch ave inteligente e stá
for a d a di stânci a de alc ance ou não
con seg ue com unic ar com o veíc ulo,
todos os interru ptores s ão tempora ria-
mente de sactiv ados .
Se coloc ar a ch ave inteligente no com-
p artimento de arma zenagem di anteiro
o u tr as eiro pode blo que ar a com unic a-
ção entre a ch ave inteligente e o veí-
c u lo. Se o ba gageiro tr aseiro for
tr anc ado com a chave inteligente no
interior, o sis tem a d a ch ave inteligente
pode ser desa ctivado. A ch ave inteli-
gente deve fic ar sempre con sigo.
Q uando deix ar o veíc ulo, deve aplic ar
o blo queio da direcção e lev ar a ch ave
inteligente con sigo. É recomendáveldes ligar a ch ave inteligente.
PAU61643
Manuseamento da chave
inteligente e da chave mecânica
AVISO
PWA17 952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guarde no veícu-
lo.
Quando a chave inteligente estiver
dentro da distância de operação, te-
nha cuidado, pois qualquer pessoa
pode ligar o motor e operar o veícu-lo, mesmo que não tenha a chave.
Com o veíc ulo é incl uíd a u m a ch ave inteli-
gente (com um a ch ave mecânic a incorpo-
r a d a) e um a ch ave mecânic a de
subs tituição com u ma eti queta de identific a-
ção. G uarde a ch ave mecânic a de subs titui-
ção e a eti queta n um loc al diferente do d a
ch ave inteligente. No cas o de perder ou d a-
nific ar a ch ave inteligente o u s e a bateri a
de sta fic ar sem c arg a, a ch ave mecânic a
s ervirá de ch ave de re ser
va . O ass ento
pode ser aberto, o número de identific ação
do sis tem a d a ch ave inteligente pode ser in-
trod uzido m anualmente e o veíc ulo oper a-
do. (Con sulte a página 7-39.)
Recomenda -s e que aponte o número de
identificação para o caso de uma emer-
gência. S
e a ch ave inteligente e a eti queta de iden-
tific ação d a ch ave mecânic a s e perderem
o u s e fi
ca rem danific ad as , e não ha vendo
u m regi sto do número de identifica ção, será
nece ssário subs tituir o sis tem a completo d a
ch ave inteligente.
NOTAO número de identific ação t am bém se en-
contra no interior d a própri a ch ave inteligen-te.1. Cha ve mecânic a
2. Cha ve inteligente
3.Eti queta com número de identific ação12 13
2PW-F8199-P0_1.book 3 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 21 of 114

SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE3-4
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PRECAUÇÃO
PCA2157 3
A chave inteligente possui componen-
tes electrónicos de precisão. Observe as
seguintes precauções para evitar possí-
veis danos ou avarias.
Não coloque nem guarde a chave
inteligente num dos compartimen-
tos de armazenagem. A chave inte-
ligente pode ser danificada pelas
vibrações ou pelo excesso de calor.
A chave inteligente não deve ser
deixada cair, empenada nem sujeita
a impactos fortes.
Não mergulhe a chave inteligente
na água nem noutros líquidos.
Não coloque objectos pesados nem
aplique força excessiva na chave
inteligente.
Não deixe a chave inteligente num
local exposto à luz solar directa, a
altas temperaturas ou humidades.
Não efectue qualquer tipo de poli-
mento nem modifique a chave inte-
ligente.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de campos magnéticos fortes
e de objectos magnéticos como
porta-chaves, televisores e compu-
tadores.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de equipamento médico eléc-
trico.
Não permita o contacto de óleos,
agentes de polimento, combustível
nem quaisquer químicos fortes
com a chave inteligente. O corpo da
chave inteligente pode sofrer des-coloração ou fissurar.
NOTA
A bateri a d a ch ave inteligente tem
u m a vid a útil de aproxim ad amente
doi s a nos , mas poderá v aria r con so-
a nte as condiçõe s de oper ação.
A ba teri a d a ch ave inteligente pode fi-
c a r sem c arg a me smo e sta ndo afas ta -
d a do veíc ulo e não sendo utiliz ad a.
S e a ch ave inteligente rece ber conti-
n uamente ond as de rádio, a bateri a d a ch
ave inteligente fic ará r apida mente
s em c arg a. (Por exemplo, quando co-
loc ada perto de a parelho s eléctrico s
como televi sore s, rádio s o u comp uta -
dore s.)
Subs titua a ba teri a d a ch ave inteligente
quando o indic ador l uminos o do sis tem a d a
ch ave inteligente pis ca r d ura nte 20 segu n-
dos qua ndo a a liment ação do veíc ulo é lig a-
d a o u quando o indic ador l umino so do
s is tem a d a ch ave inteligente não se acen-
der quando se prime o interr uptor “ON/
OFF”. (Consu lte a págin a 3 -6.) De
pois de
subs tituir a ba teri a d a ch ave inteligente, no
c as o de o sis tem a d a ch ave inteligente con-
tin uar a não f uncion ar, solicite a u m conce s-
s ionário Y am ah a que verifi que o veíc ulo.
NOTAPode regi sta r até sei s ch ave s inteligente s
p ara o me smo veíc ulo. Con sulte um con-
ce ssionário Y am ah a rel ativ amente a ch a-ve s inteligente s de subs tituição.
1. Número de identific ação
11
2PW-F8199-P0_1.book 4 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 22 of 114

SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE
3-5
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU61673
Chave inteligenteQ uando a ch ave inteligente e stá lig ad a e
dentro d a di stânci a de oper ação, o sis tem a
d a ch ave inteligente permite-lhe oper ar o
veíc ulo sem ins erir a ch ave mecânic a.
Para ligar ou deslig ar a chave inteligen-
te
P ara lig ar o u des ligar a ch ave inteligente,
m antenha premido o interr uptor “ON/OFF”
por cerc a de u m seg undo. Q uando a ch ave
inteligente e stá des ligada, o veíc ulo não
pode ser o
per ado me smo que a ch ave inte-
ligente se encontre à di stânci a de oper ação
do veíc ulo. Lig ue a ch ave inteligente e colo-
que- a à dis tância de oper ação pa ra oper ar
o veíc ulo. (Con sulte a págin a 3 -2.)
NOTAP ara pres ervar a c arg a d a bateri a, a ch ave
inteligente de slig a-s e au tom atic amente cer-
c a de um a s em an a a pó s a últim a u tiliz ação
do veíc ulo. Lig ue a ch ave inteligente ante sde volt ar a u tiliz ar o veíc ulo.
Para utilizar a chave mecânica
Prim a o b otão de li bert ação no corpo d a
ch ave inteligente p ara ab rir a ch ave mecâ-
nic a. Q uando termina r, bas ta volt ar a fech ar
a ch ave.NOTAA ch ave mecânic a é usa da n a ta mp a do de-
pós ito de com bustível, no comp artimento
de arma zenagem di anteiro e n a fech adura
do ass ento. (Con sulte a págin a 4-14, 4-1 9 e
7- 39.)
1. Interr uptor “ON/OFF”
2. Indic ador luminos o da ch ave inteligente
1
2
1. Cha ve mecânic a
2. Botão de li bertação
12
2PW-F8199-P0_1.book 5 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 23 of 114

SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE3-6
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU61603
Substituição da bateria da chave
inteligenteSubs titua a ba teri a n as s ituaçõe s qu e se
s egu em.
O indic ador l umino so do sis tem a d a
ch ave inteligente pi sca d ura nte 20 se-
g undo s qua ndo se lig a a a liment ação
do veíc ulo.
Q uando o indic ador l umino so do sis te-
m a d a ch ave inteligente não se acen-
de quando é premido o interr uptor
“ON/OFF”.AVISO
PWA14724
A bateria e outras peças amovíveis
podem casuar ferimentos se forem
engolidas. Mantenha a bateria e ou- tras peças amovíveis fora do alcan-
ce das crianças.
Não exponha a bateria à luz solar di-recta nem a outras fontes de calor.
PRECAUÇÃO
PCA157
84
Use um pano para abrir o invólucro
da chave inteligente com uma cha-
ve de fendas. O contacto directo
com objectos rígidos pode danifi-
car ou riscar a chave inteligente.
Adopte precauções para não danifi-
car nem contaminar com sujidade o
vedante impermeável.
Não toque nos circuitos internos
nem nos terminais. Isto pode cau-
sar avarias.
Não aplique força excessiva na cha-
ve inteligente para mudar a bateria.
Verifique se a bateria é instalada
correctamente. Confirme a orienta-ção do lado positivo/“+” da bateria.
Para substituir a bateria da chave inteli-
gente 1. A bra o invól ucro d a ch ave inteligente
conforme il ustrado. 2. Remov
a a pl aca do interr uptor e a u ni-
d ade de controlo do invólu cro da cha-
ve inteligente.
3 . Retire a co bertu ra d a ba teri a.
4. Remov a a bateri a.
1. Indic ador luminos o do sis tem a da ch ave
inteligente “ ”
1
1. Cobert ura da bateri a
2. Unid ade de controlo
3.Pl aca do interr uptor
3
1
2
2PW-F8199-P0_1.book 6 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 24 of 114

SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE
3-7
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
NOTAElimine a bateri a retir ad a em conformid adecom o s reg ula mento s loc ais .
5. In sta le um a nov a ba teri a conforme
ilus trado. Tenha em atenção a pol ari-
d ade d a bateri a.
6. In sta le a co bertu ra d a bateri a.
7. In sta le a pl aca do interr uptor e a u ni-
d ade de controlo no invólu cro da cha-
ve inteligente.
8 .C uid adosa mente
, enc aixe e feche o
invól ucro d a ch ave inteligente.
PAU616 33
Activação do veículo e libertação
do bloqueio da direcção1. Com a ch ave inteligente lig ada e à di s-
tânci a de oper ação, prima o interruptor
“ON/ ” d ura nte um segu ndo.
2. Media nte a autentic ação d a ch ave in-
teligente, o avi sa dor sonoro é emitido
d uas veze s, o indic ador l umino so do
s is tem a d a ch ave inteligente acen-
de- se moment anea mente e é li berta -
do autom atic amente o blo queio da
direcção ( se es tiver blo que ado).NOTA
O indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente pi sca s e o b loqu eio
d a direcção não for li bert ado autom ati-
c a mente. Tente mover ligeir amente o g
uia dor p ara a e squ erda o u p ara a di-
reit a e, depoi s, prim a o interr uptor
“ON/ ”.
S e a direcção continuar blo qu eada e
não se li berta r, o indic ador l umino so
do sis tem a d a ch ave inteligente pi sc a
16 veze s e a oper ação de li bert ação
do blo queio d a direcção irá p ara r a
meio. Mov a ligeir amente o g uia dor
p ara a e squ erda e pa ra a direit a p ara
a ju dar a lib er
t ar o blo qu eio da direcção
e, depoi s, prim a nov amente o interr up-
tor “ON/ ”.
PRECAUÇÃO
PCA15 825
Se o bloqueio da direcção não desblo-
quear e se o indicador luminoso do sis-
tema da chave inteligente estiver a
piscar, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o sistema da cha-ve inteligente.
3.A aliment ação do veíc ulo é activ ada
ass im que o blo qu eio d a direcção fi-
qu e complet amente lib ertado. O indi-
c a dor l umino so do s is tem a d a ch ave
inteligente ap aga-s e e o vi sor do con-
t a dor m ultif uncion al a cende- se.
4. O motor já pode ser lig ado. (Con sulte
a págin a 6-1.)
Bateria especificada:
CR2025
1. B ateria
2. Unid ade de controlo
21
1. Interr
uptor “ON/ ”
1
2PW-F8199-P0_1.book 7 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分