O significado do texto em Inglês à esquerda é o seguinte:DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
ParaProduto: Sistema Sem Chave Inteligente
Modelo: SKEA7B-01 (Unidade Inteligente)
Modelo: SKEA7B-02 (Unidade de Mão)
Fornecido por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Ajuda para Ficheiro de Construção Técnica por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Norma utilizada para conformidade
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.1(a) Segurança) EN 60065: 2002+Amd.1: 2006+Amd.11: 2008+Amd.2:
2010+Amd.12: 2011
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.1(b) CEM) EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.2 Espectro) EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
Meios de Conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o(s) Produto(s) está/estão em confor-
midade com os requerimentos essenciais e outros relevantes da Diretiva sobre Equipamento
Terminal de Rádio e Telecomunicações (R&TTE) (1999/5/CE).
Data de emissão: 3 de março de 2014
Assinatura da Pessoa Responsável:
Shinichi Furuta
Gestor
Projeto de Produtos de Ignição Set.2
Depart. de Produtos Eletrónicos A
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
ÍNDICEINFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA..................................... 1-1
O utr as recomend açõe s para u ma
cond ução segura .......................... 1-5
DESCRIÇÃO ...................................... 2-1
Vi sta e squ erda................................. 2-1
Vi sta direit a...................................... 2-2
Controlo s e instrumento s................. 2-3
SISTEMA DA CHAVE
INTELIGENTE .................................... 3 -1
Si stem a d a ch ave inteligente........... 3-1
Di stânci a de opera ção do sistem a
d a ch ave inteligente ..................... 3 -2
Ma nus eamento d a ch ave
intel
igente e d a ch ave
mecânic a...................................... 3 -3
Ch ave inteligente ............................. 3-5
Subs tituição da ba teri a d a ch ave
inteligente ..................................... 3-6
Activa ção do veíc ulo e li bert ação
do blo qu eio da direcção ............... 3-7
De slig ar a a liment ação do veíc ulo... 3-8
Pa ra b lo qu ear a direcção ................ 3-8
Ab ertura e fecho do ass ento ........... 3-9
Modo de e sta cion amento
.............. 3-10 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS
............................... 4-1
Indic adore s lumino sos e l uze s de
a dvertênci a.................................. 4-1
Velocímetro ..................................... 4-2
T aquímetro ...................................... 4- 3
Vi sor m ultif uncion al ........................ 4- 3
Interru ptores do g uia dor ................ 4-10
Al ava nc a do tr avão di anteiro......... 4-11
Al ava nc a do tr avão tr aseiro .......... 4-12
Al ava nc a de blo queio do tr avão
tr as eiro ....................................... 4-1 3
ABS (p ara modelo s com sistem a
ABS)
.......................................... 4-1 3
T amp a do depó sito de
com bustível................................ 4-14
Com bustível .................................. 4-15
Conver sor cata lítico ...................... 4-17
Aj us te do reco sto do cond utor ...... 4-17
Su porte de c apacete ..................... 4-1 8
Comp artimento s de
a rma zenagem ............................ 4-19
Pár a-vento..................................... 4-20
Espelhos retrovi sores.................... 4-22
Amortecedor.................................. 4-22
De sca nso l ater al ........................... 4-23
Si stem a de corte do circ uito de
ignição ....................................... 4-2 3
Conector CC auxili ar ..................... 4-25 PARA SUA SEGURANÇA –
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À
UTILIZAÇÃO
...................................... 5-1
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃ
O....................................... 6-1
Coloc ar o motor em
f u ncion amento ............................. 6-1
Arra nqu e .......................................... 6-2
Aceler ação e de saceler ação ........... 6- 3
Tr ava gem......................................... 6- 3
Su gestõe s para a red ução do
con sumo de com bustível.............. 6-4
Rod agem do motor .......................... 6-4
Est aciona mento ............................... 6-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
AJUSTES ............................................ 7-1
Jogo de ferr ament as do
proprietário ................................... 7-2
T ab ela de m anutenção periódic a
p ara o sistem a de controlo d as
emi ssões ...................................... 7- 3
T ab ela de
l ubrific ação e
m anutenção ger al......................... 7-4
Remoção e in stala ção do s
p ainéis .......................................... 7- 8
Verific ação d as vel as de ignição ... 7-10
Óleo do motor e c art ucho do filtro
de óleo........................................ 7-11
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
1-3
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
monóxido de c arb ono pode m anter- se d u-
r a nte hor as ou di as . S e tiver a lgum sintom a
de intoxica ção por monóxido de c arb ono,
abandone imedi ata mente o loc al, apanhe
a r fre sco e PROCURE CUIDADO S MÉDI-
CO S.
Não colo que o motor em f uncion a-
mento em loc ais fech ado s. Me smo
que tente ventil ar o s g as es de e sca pe
do motor com ventil adore s o u ab rindo
port as e j anel as, o monóxido de c arb o-
no pode a tingir rapidamente níveis pe-
rigo so s.
Não colo que o motor em f uncion a-
mento em loc ais com má ventila ção
o u p arci almente fech ados , como celei-
ro s, g ara gens ou a lpendres .
Não colo que o motor em f uncion a-
mento no exterior em zon as onde o s
g as es de es ca pe do motor possa m in-
trod uzir- se nu m edifício atr avé s de
port as ou ja nel as.
Carga
O acré scimo de a cessórios ou c arg a à sua
s cooter pode afect ar adver samente a e sta -
b ilid ade e o m anus eamento se a di stri bui-
ção de pe so na sua s c
ooter for a lterada.
P ara evit ar a po ssibilid ade de um acidente,
tenh a bas ta nte cu idado ao adiciona r carg a
o u a ce ssório s à sua scooter. Redo bre a a
tenção quando cond uzir um a s cooter que
tenha mais c arg a o u a ce ssórios . Aqui, ju n-
t a me
nte com as inform açõe s s o bre ace ssó-
rio s apre sent adas em s eguid a,
encontr am- se alg um as recomenda ções ge-
r a is a s egu ir se coloc ar c arg a n a sua s coo-
ter:
O pe so tot al do oper ador, passa geiro, ace s-
s ório s e c arg a não devem exceder o limite
máximo de c arg a. A utilização de um veí-
culo sobrecarreg
ado pode provocar um
acidente.
Q uando c arreg ar dentro de ste limite de pe-
s o, m antenha em mente o seg uinte:
A c arg a e o s a ce ssório s devem s er re-
d uzido s a o mínimo indi spen sável, de-
vendo os mesmo s s er coloc ado s tão
chega dos à s cooter quanto po ssível.
Acondicione bem o s a rtigo s m ais pe-
sa dos o m ais perto po ssível do centro
do veíc ulo e dis tribua o pes o o mais
u niformemente po ssível por am bos o s
l a do s d a s co
oter p ara minimiz ar o de-
s e quilí brio o u a in stabilid ade.
A de sloc ação do s pes os pode cri ar u m
des equ ilíbrio sú bito. Ante s de cond u-
zir, certifi que-se de que o s a ce ssório s e
a c arg a e stão bem pre so s à scooter.
Verifi que com fre quência o s su porte s
do s a ce ssórios e os prendedore s d a
c a rg a.
•Aj uste a sus pen são em f unç
ão d a
c a rg a ( apenas modelo s com sus -
pens ão regu lável) e verifi que o es -
t a do e a pressão do s pne us.
•N unc a prend a a rtigo s gr andes ou
pesa dos ao g uia dor, à for quilha
di anteir a o u a o g uard a-la m as di an-
teiro. E sses a rtigo s podem cri ar um
m an us eamento in stável o u um a
re spo sta le
nta d a direcção.
Este veículo não foi concebido para
puxar um reboque nem para ser
conjugado com um sidecar.
Acessórios Yamaha genuínos
A e scolh a de ace ssório s p ara o s eu veíc ulo
é um a deci são import ante. O s a ce ssório s
Y am ah a genu ínos, di sponívei s a penas em
conce ssionário s Y am aha , for am conce bi-
dos , te sta dos e aprov ados pel a Y am aha
p ara u tiliz ação no se u veíc ulo.
M uitas empre sas s em lig ação à Y am aha fa -
b ric am peç as e ace ssório s o u oferecem o u-
tro s tipo s de modifica ções p ara veíc ulo s
Y am ah a. A Y am ah a não es tá num a pos i-
ção que permit a te sta r o s prod uto s qu e es -
t as empre sas do merc ado
de reposição
Carga máxima:
XP500 1 96 kg (4 32 l b)
XP500A 1 93 kg (425 l b)
2PW-F8199-P0_1.book 3 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-17
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU1 34 34
Conversor catalíticoE ste modelo e stá e quipado com um con-
ver sor c ata lítico no s is tem a de e sc a pe.
AVISO
PWA10 863
O sistema de escape fica quente depois
da utilização. Para evitar risco de incên-
dio ou queimaduras:
não estacione o veículo junto de
materiais que possam constituir
um risco de incêndio, tais como
erva ou outros materiais que ardam
facilmente;
estacione o veículo num local onde
não haja probabilidade de peões ou
crianças tocarem no sistema de es-
cape quente;
certifique-se de que o sistema de
escape arrefeceu antes de efectuar
qualquer trabalho de manutenção;
não deixe o motor em ralenti por
mais de alguns minutos. O ralenti
prolongado pode causar sobrea-quecimento.
PRECAUÇÃO
PCA10702
Utilize apenas gasolina sem chumbo. A
utilização de gasolina com chumbo cau-
sará danos irreparáveis no conversor
catalítico.
PAU6 3600
Ajuste do recosto do condutorO reco sto do cond utor pode s er ajus ta do
n as trê s diferente s po sições ilus trad as .
Aj us te o reco sto do modo segu inte:
1. A bra o assento. (Consu lte a
página3 -9 .)
2. Retire as cavilhas do reco sto.1. Reco sto do cond utor
1
2PW-F8199-P0_1.book 17 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-29
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
PAU6 3751
BateriaA bateri a e stá atrá s do conector CC auxiliar.
(Con sulte a págin a4-25.)
E ste modelo e stá e quipado com u ma ba te-
ri a VRLA (ch um bo-ácido com reg ula ção
por válv ula ). Não é nece ssário verificar o
electrólito nem acre scent ar ág ua de stil ada.
No ent anto, as lig açõe s dos fios d a bateri a
devem ser verific adas e, se necess ário,
a pert adas .
AVISO
PWA10761
O electrólito é venenoso e perigoso
pois contém ácido sulfúrico, o qual
provoca queimaduras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou o vestuário e proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto de ba-
terias. Em caso de contacto, efec-
tue os seguintes PRIMEIROS
SOCORROS.
• EXTERNOS: Lave com água
abundante.
• INTERNOS: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e chame
imediatamente um médico.
• OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.
As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afastada de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quando a esti-
ver a carregar num espaço fechado.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-ÇAS.
Carregamento da bateria
S olicite a u m conce ssionário Y am aha que
c a rreg ue a bateri a o m ais r apida mente po s-
s ível se lhe pa recer de sca rreg ada. Não se
e squ eça de qu e a ba teri a tende a des ca rre-
g ar ma is r apida mente se o veíc ulo e stiver
e quip ado com ace ssório s eléctrico s op
cio-
n ais .
PRECAUÇÃO
PCA16522
Para carregar uma ba teria VRLA (chum-
bo-ácido com regulação por válvula), é
necessário um carregador de baterias
especial (tensão constante). A utilização
de um carregador de baterias conven-cional danificará a bateria.
Acondicionamento da bateria 1. C aso não pretend a cond uzir o veíc ulo
d ura nte m ais de u m mê s, retire a ba te-
ri a , c arreg ue- a tot almente e colo que-a
n um loc al fres co e seco.
PRECAUÇÃO: Para remover a bate-
ria, deve verificar se a alimentação
do veículo está desligada e, em se-
guida, desligue o fio negativo antes
de desligar o fio positivo.
[PCA21 900]
2. C aso a bateri a fi que g uardada d ura nte
m ais de dois mese s, verifi que-a pelo
menos u m a vez por mê s e, s e nece s-
s ário, c arreg ue- a tota lmente.
3 .C arreg ue tot almente a bateri a a nte s
de a in sta la r. PRECAUÇÃO: Para
instalar a bateria, deve ligar o fio
positivo antes de ligar o fio negati-
vo.
[PCA21 910]
4. Apó s a in sta la ção, certifi que-se de que
o s fio s p ara ba teri a e stão devida men-
te lig ados a os termin ais de bateri a.
1. Fio de bateria negativo (preto)
2. Fio de bateria positivo (vermelho)
3.B ateria
2
3 1
2PW-F8199-P0_1.book 29 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
8-1
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
PAU 37 83 4
Cor mate cuidadoPRECAUÇÃO
PCA151 93
Alguns modelos estão equipados com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar an tes de limpar o veí-
culo. Se utilizar uma escova, produtos
químicos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas peças vai ris-
car ou danificar a superfície das mes-
mas. Também não deve aplicar cera em
nenhuma peça com acabamento em cormate.
PAU26106
CuidadosEm bor a a concepção abert a de u ma s coo-
ter revele o enc anto da tecnologia , torna-a
t a m bém m ais v ulnerável. Poderá de senvol-
ver- se ferr ugem e corro são me smo que se-
j a m utiliz ado s componentes de alta
qua lidade. Em bor a u m t ubo de e sca pe en-
ferr uja do po ssa passa r desperce bido nu m
c a rro, e ste infl uenci a neg ativ ame
nte o as-
pecto ger al de u ma s cooter. Um c uid ado
fre quente e adequado não s ó vai a o encon-
tro do s termo s d a g ara nti a, como ta mbém
infl uenci a n a m anutenção de um bom as-
pecto d a sua s cooter, aument ando o tempo
de vid a e optimiz ando o des empenho.
Antes da limpeza 1. T ape a sa ída do s ilencio so com um
sa co de
plás tico depoi s do motor ter
a rrefecido.
2. Certifiqu e-se de que tod as as tamp as
e co bertu ras , ass im como todo s o s
a copla dores e conectore s eléctrico s,
incl uindo a t amp a d a vel a de ignição,
e stão bem fixo s.
3 . Retire a su jidade extrem amente entr a-
nha da , como por exemplo óleo quei-
m ado no cárter, com u m
des engord ura nte e um a e scov a, m as
n unc a a pli que es te
tipo de prod uto no s ved
ante s, a nilhas e eixo s d a rod a. En-
x a gúe sempre a su jidade e o de sen-
gord ura nte com água .
Limpeza
PRECAUÇÃO
PCA107 84
Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos, espe-
cialmente em rodas de raio. Se este
tipo de produtos for utilizado em
sujidade de difícil remoção, não
deixe o agente de limpeza sobre a
área afectada durante mais tempo
do que o recomendado. Além disso,
enxagúe minuciosamente a área
com água, seque-a imediatamente
e aplique um spray anti-corrosão.
Uma limpeza inadequada pode da-
nificar as peças plásticas (como as
carenagens, painéis, pára-ventos,
lentes do farol dianteiro, lentes dos
indicadores, etc.) e os silenciosos.
Utilize um pano ou esponja macia e
limpa com água para limpar os
plásticos. Contudo, se as partes
plásticas não puderem ser bem lim-
pas com água, pode utilizar um de-
tergente suave diluído na água.
Enxagúe bem todos os resíduos de
detergente usando bastante água,
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
8-3
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
Após a limpeza 1. Sequ e a s cooter com um a c am urç a o u
u m p ano abs orvente.
2. Utilize um prod uto de polir crómio p ara
d ar brilho a peç as de crómio, alu mínio
e aço inoxidável, incl uindo o s is tem a
de es ca pe. (Mes mo a des color ação
dos s is tem as de es ca pe em aço inoxi-
dável ind uzid a termic amente pode ser
removid a a tr avé s de pol
imento.)
3 .P ara evit ar a corro são, é recomend a-
d a a a plic ação de um spr ay anti-corro-
s ão em tod as as superfícies
metálic as, incl uindo as crom adas e ni-
quela das .
4. Utilize um óleo em spr ay como prod u-
to de limpez a u niver sal p ara remover
qual quer su jidade rema nescente.
5. Reto que pequ enos dano s n a pi
nt ura
provoc ado s por pedr as, etc.
6. Encere tod as as su perfície s pinta das .
7. Deixe a s cooter sec ar complet amente
a nte s de a g ua rdar o u ta pa r.
AVISO
PWA10 94 3
A presença de contaminantes nos tra-
vões ou nos pneus pode provocar a per-
da de controlo.
Certifique-se de que não existe óleo
ou cera nos travões ou nos pneus.
Caso necessário, limpe os discos do travão e os revestimentos do tra-
vão com um agente de limpeza de
discos do travão normal ou aceto-
na, e lave os pneus com água mor-
na e um detergente suave.
Antes de conduzir a scooter, teste o
desempenho dos travões e o com-portamento nas curvas.
PRECAUÇÃO
PCA10
801
Aplique óleo em spray ou cera com
moderação e certifique-se de que
limpa qualquer excesso.
Nunca aplique óleo nem cera em
peças de borracha e plástico, tra-
te-as com um produto de tratamen-
to adequado.
Evite utilizar compostos de poli-
mento abrasivos, pois estes des-gastam a pintura.
NOTA
Consu lte um conce ssionário Y am aha
p ara o bter con selhos s o bre quai s o s
produ tos a u tiliz ar.
A s l a va gens , o tempo de ch uva o u o s
clim as húmido s podem c ausar o em-
baci amento da lente do f arol di anteiro.
Liga r o farol di anteiro d ura nte um pe-
queno período de tempo aju dará a re-
mover a humid ade da lente.
2PW-F8199-P0_1.book 3 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
9-1
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
ESPECIFICAÇÕES
PAU5091S
Dimensões:Comprimento tot al:
2200 mm ( 86.6 in)
L arg ura tot al:
775 mm ( 30.5 in)
Alt ura tota l:
1420/1475 mm (55. 9/58 .1 in)
Alt ura do ass ento:
8 00 mm ( 31.5 in)
Di stânci a entre o s eixo s:
158 0 mm (62.2 in)
Di stânci a mínim a do chão:
125 mm (4. 92 in)
R aio de vir agem mínimo:
2 800 mm (110.2 in)Peso:M assa em v azio:
XP500 21 9 kg (4 83 lb)
XP500A 222 kg (4 89 lb )Motor:Tipo:
Arrefecido por circ ula ção de líqu ido a qua-
tro tempo s, doi s veio s de excêntrico s em
c a d a c abeç a (DOHC)
Di spos ição do cilindro:
2 cilindro s em linh a
Cilindr ada:
5 30 cm
3
Diâmetro c urs o:
6 8.0 73.0 mm (2.6 8 2. 87 in)
Rel ação de compressão:
10.9 : 1
S is tem a de a rranque:
Arr anc ador eléctrico S
is tem a de l ubrific ação:
Cárter seco
Óleo de motor:M arc a recomend ada:
YAMALUBE
Tipo: SAE 10W- 30 ou 10W-40
Gr au recomend ado do óleo de motor:
Tipo SG de S erviço API o u su perior, norm a
JA SO MA
Q uantid ade de óleo de motor:
S em subs tituição do c art ucho do filtro de
óleo: 2.70 L (2. 85 U S q t, 2. 38 Imp. qt)
Com substituição do c art ucho do filtro de
óleo: 2.90 L ( 3.07 U S q t, 2.55 Imp. qt)Quantidade de líquido refrigerante:Re serv atório de refriger ante ( até à m arc a de
nível máximo): 0.27 L (0.2 9 U S q t, 0.24 Imp. qt)
R adi ador (incl uindo todas as vias ):
1.50 L (1.5 9 U S q t, 1.3 2 Imp. qt)Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:
Elemento de pa pel revestido a óleoCombustível:Com bustível recomend ado:
G as olin a s em ch um bo norm al (Mi stu ra de
g as olin a com álcool (E10) aceitável)
C apa cid ade do depós ito de combustível:
15.0 L ( 3.9 6 U S g al, 3.3 0 Imp.ga l)
Vol ume d a re serv a de com bustível:
3 .0 L (0.7 9 U S g al, 0.66 Imp.g al)
Injecção de combustível:Corpo do acelera dor:
M arc a d a identific ação:
5 9 C1 00Vela(s) de ignição:F ab ricante/modelo:
NGK/CR7E
Di stânci a do eléctrodo d a vel a de ignição:
0.7–0.8 mm (0.02 8–0.0 31 in)Embraiagem:Tipo de emb ra ia gem:
Em óleo, m ulti-di sco automátic aTransmissão:Relação primári a de red ução:
1.000
Tra nsmi ssão fina l:
Correi a
Rel ação sec undári a de redu ção:
6.0 34 (52/ 32 x 3 6/22 x 5 9/26)
Tipo de tr ansmi ssão:
A utomátic a com correi a em VQuadro:Tipo de quadro:
Di amond
Âng ulo de ava nço:
25.00 gr au
C au da:
9 2 mm ( 3.6 in)Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câm ara de a r
Dimen são:
120/70R15 M/C 56H
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分